Matilda Mother (25Sep67 "Top Gear")-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Matilda Mother (25Sep67 "Top Gear")-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pink Floyd
[00:01.000] 作曲 : Pink Floyd
[00:07.813]There was a king who ruled the land
曾有位国王统治这方疆土 [00:12.313]His majesty was in command
他的威严号令万物 [00:16.814]With silver eyes the scarlet eagle
绯红雄鹰银眸如注 [00:20.813]Showers silver on the people
向子民洒落银辉无数 [00:24.813]Oh Mother, tell me more
哦母亲 再为我讲述 [00:35.065]Why'd'ya have to leave me there
为何将我独留此处 [00:37.314]Hanging in my infant air
悬在稚嫩的虚空深处 [00:39.064]Waiting?
等候? [00:43.064]You only have to read the lines
你只需阅读那些字句 [00:44.813]They're scribbly black and everything shines
潦草墨迹中万物熠熠 [00:50.814]Across the stream with wooden shoes
木鞋踏过溪流淙淙 [00:54.564]With bells to tell the king the news
铜铃向国王传报新颂 [00:58.814]A thousand misty riders climb up
千名雾中骑手攀登苍穹 [01:02.564]Higher once upon a time
往昔曾抵更高峰 [01:06.814]Wandering and dreaming
漫游与幻梦之中 [01:10.564]The words have different meaning
字句都别有深衷 [01:16.314]Yes they did
确实如此 [02:16.315]For all the time spent in that room
在那房间度过的所有时光 [02:19.814]The doll's house, darkness, old perfume
娃娃屋 黑暗 陈年幽香 [02:23.315]And fairy stories held me high on
童话故事托我飘荡在 [02:27.315]Clouds of sunlight floating by
阳光浮云的彼方 [02:31.065]Oh Mother, tell me more
哦母亲 再为我讲述 [02:40.316]Tell me more
再为我讲述 [02:56.068]Aaaaaaaah
啊啊啊啊啊
曾有位国王统治这方疆土 [00:12.313]His majesty was in command
他的威严号令万物 [00:16.814]With silver eyes the scarlet eagle
绯红雄鹰银眸如注 [00:20.813]Showers silver on the people
向子民洒落银辉无数 [00:24.813]Oh Mother, tell me more
哦母亲 再为我讲述 [00:35.065]Why'd'ya have to leave me there
为何将我独留此处 [00:37.314]Hanging in my infant air
悬在稚嫩的虚空深处 [00:39.064]Waiting?
等候? [00:43.064]You only have to read the lines
你只需阅读那些字句 [00:44.813]They're scribbly black and everything shines
潦草墨迹中万物熠熠 [00:50.814]Across the stream with wooden shoes
木鞋踏过溪流淙淙 [00:54.564]With bells to tell the king the news
铜铃向国王传报新颂 [00:58.814]A thousand misty riders climb up
千名雾中骑手攀登苍穹 [01:02.564]Higher once upon a time
往昔曾抵更高峰 [01:06.814]Wandering and dreaming
漫游与幻梦之中 [01:10.564]The words have different meaning
字句都别有深衷 [01:16.314]Yes they did
确实如此 [02:16.315]For all the time spent in that room
在那房间度过的所有时光 [02:19.814]The doll's house, darkness, old perfume
娃娃屋 黑暗 陈年幽香 [02:23.315]And fairy stories held me high on
童话故事托我飘荡在 [02:27.315]Clouds of sunlight floating by
阳光浮云的彼方 [02:31.065]Oh Mother, tell me more
哦母亲 再为我讲述 [02:40.316]Tell me more
再为我讲述 [02:56.068]Aaaaaaaah
啊啊啊啊啊