City Of Time-마리오앤드mp3下载无损flac下载
City Of Time-마리오앤드在线试听免费歌词下载
[00:03.15]Well where is my dream where is my soul
我的梦想在何方 我的灵魂去往何处 [00:08.63] [00:09.93]Please tell me the truth
请告诉我真相 [00:12.17] [00:14.15]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [00:22.85] [00:23.63]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [00:32.44] [00:33.17]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [00:40.94]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [00:44.02]이대로 한숨에 찌들어버린
就这样在叹息中腐朽的 [00:46.50]절망과 고통의 더러워진 세상이
被绝望与痛苦玷污的世界 [00:48.90]내게로 줄 수 있는 것은 없어
已给不了我任何慰藉 [00:50.94]차갑게 얼어버린
冰冷冻结的 [00:52.42]내 마음의 알수없는 비애로
我心中不可名状的悲哀 [00:54.37]불확실한 미래로
与飘摇不定的未来 [00:55.80]이제는 하나하나 잃어가는 걸
正一点一点消逝殆尽 [00:58.33]누구도 잡아 주는 사람 없어
无人能挽留这颓势 [01:00.68]혼자서 힘들게 버텨가는 걸
独自艰难支撑的岁月里 [01:02.99]무엇도 남지않은 변해가는
面目全非的残破世界中 [01:05.47]내 모습을 바라보며
凝视着自己逐渐崩坏的模样 [01:06.72]조용히 흘러내린 눈물에
静默滑落的泪水中 [01:08.73]이제 다시 살아가야 할 이유마저
连继续生存的理由 [01:11.02]흘러 내려 보낸다
也随泪水冲刷殆尽 [01:11.83]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [01:20.22] [01:20.95]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [01:29.66] [01:30.53]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [01:38.20]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [01:40.78]눈이 멀어가 아무것도
视线逐渐模糊 直至 [01:42.50]보여지지가 않아
什么都看不见 [01:43.94]어두워져 점점 빛을 잃어가
黑暗吞噬了最后的光线 [01:46.33]다 변해버린 죽어버린 세상 속에
在彻底异化的死亡世界里 [01:48.87]바래왔던 모든 꿈을 점점 잃어가
曾经怀抱的梦想正逐个幻灭 [01:51.08]숨이 막혀 이런 캄캄한 어둠 속에
令人窒息的漆黑深渊中 [01:53.37]지켜낼 수 없어 이런 검은 공간에
无力守护这片黑暗领域 [01:55.38] [01:55.96]희망 하나도 꿈꾸던 세상도
无论是微末希望 憧憬过的世界 [01:58.09]나만 바라보던 삶이라는 이름도
还是名为"人生"的独行之路 [02:00.56]힘들어도 계속 버텨왔던 나인데
艰难跋涉至今的我啊 [02:02.93]어둠 속에 서서히 지쳐가
却在黑暗中渐渐力竭 [02:05.42]이제 더는 힘들어 더는 안돼
已经无法继续支撑 [02:07.79]이렇게 점점 더 지쳐만가
就这样不断沉向深渊 [02:09.14]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [02:17.47] [02:18.12]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [02:27.02] [02:27.84]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [02:35.55]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [02:38.93]이제 무엇도 아무 소리도
如今任何声响 [02:40.55] [02:41.17]어느 느낌도 어떤 냄새도
任何气息 任何味道 [02:43.51]어느 누구도 누구 아무도
任何存在 都与我 [02:45.69]무엇 하나도 이젠 내게로
彻底隔绝 [02:48.10]견딜 수가 없는 버틸 수 없는
无法承受 难以抵挡的 [02:50.53]캄캄한 어둠이 다가오고 있어
浓稠黑暗正逼近包围 [02:53.00]그 어둠 속에 탁한 공간에
在浑浊的黑暗空间里 [02:55.22]계속 헤매네 너무 힘들게
持续迷失方向精疲力竭 [02:57.62]이런 공간이 지친 시간이
这窒息牢笼 这倦怠时光 [02:59.90]쉬는 한 숨이 나의 영혼이
这短暂喘息 我这残破灵魂 [03:02.37]아무 의미없는 눈물로 세상에 얼룩져
终将以无意义的泪水玷染世界 [03:04.72]향기잃은 장미로 세상에 남겨져
以失香的玫瑰姿态遗落世间 [03:07.04]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [03:15.48]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [03:24.55] [03:25.09]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [03:32.79]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间
我的梦想在何方 我的灵魂去往何处 [00:08.63] [00:09.93]Please tell me the truth
请告诉我真相 [00:12.17] [00:14.15]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [00:22.85] [00:23.63]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [00:32.44] [00:33.17]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [00:40.94]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [00:44.02]이대로 한숨에 찌들어버린
就这样在叹息中腐朽的 [00:46.50]절망과 고통의 더러워진 세상이
被绝望与痛苦玷污的世界 [00:48.90]내게로 줄 수 있는 것은 없어
已给不了我任何慰藉 [00:50.94]차갑게 얼어버린
冰冷冻结的 [00:52.42]내 마음의 알수없는 비애로
我心中不可名状的悲哀 [00:54.37]불확실한 미래로
与飘摇不定的未来 [00:55.80]이제는 하나하나 잃어가는 걸
正一点一点消逝殆尽 [00:58.33]누구도 잡아 주는 사람 없어
无人能挽留这颓势 [01:00.68]혼자서 힘들게 버텨가는 걸
独自艰难支撑的岁月里 [01:02.99]무엇도 남지않은 변해가는
面目全非的残破世界中 [01:05.47]내 모습을 바라보며
凝视着自己逐渐崩坏的模样 [01:06.72]조용히 흘러내린 눈물에
静默滑落的泪水中 [01:08.73]이제 다시 살아가야 할 이유마저
连继续生存的理由 [01:11.02]흘러 내려 보낸다
也随泪水冲刷殆尽 [01:11.83]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [01:20.22] [01:20.95]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [01:29.66] [01:30.53]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [01:38.20]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [01:40.78]눈이 멀어가 아무것도
视线逐渐模糊 直至 [01:42.50]보여지지가 않아
什么都看不见 [01:43.94]어두워져 점점 빛을 잃어가
黑暗吞噬了最后的光线 [01:46.33]다 변해버린 죽어버린 세상 속에
在彻底异化的死亡世界里 [01:48.87]바래왔던 모든 꿈을 점점 잃어가
曾经怀抱的梦想正逐个幻灭 [01:51.08]숨이 막혀 이런 캄캄한 어둠 속에
令人窒息的漆黑深渊中 [01:53.37]지켜낼 수 없어 이런 검은 공간에
无力守护这片黑暗领域 [01:55.38] [01:55.96]희망 하나도 꿈꾸던 세상도
无论是微末希望 憧憬过的世界 [01:58.09]나만 바라보던 삶이라는 이름도
还是名为"人生"的独行之路 [02:00.56]힘들어도 계속 버텨왔던 나인데
艰难跋涉至今的我啊 [02:02.93]어둠 속에 서서히 지쳐가
却在黑暗中渐渐力竭 [02:05.42]이제 더는 힘들어 더는 안돼
已经无法继续支撑 [02:07.79]이렇게 점점 더 지쳐만가
就这样不断沉向深渊 [02:09.14]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [02:17.47] [02:18.12]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [02:27.02] [02:27.84]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [02:35.55]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间 [02:38.93]이제 무엇도 아무 소리도
如今任何声响 [02:40.55] [02:41.17]어느 느낌도 어떤 냄새도
任何气息 任何味道 [02:43.51]어느 누구도 누구 아무도
任何存在 都与我 [02:45.69]무엇 하나도 이젠 내게로
彻底隔绝 [02:48.10]견딜 수가 없는 버틸 수 없는
无法承受 难以抵挡的 [02:50.53]캄캄한 어둠이 다가오고 있어
浓稠黑暗正逼近包围 [02:53.00]그 어둠 속에 탁한 공간에
在浑浊的黑暗空间里 [02:55.22]계속 헤매네 너무 힘들게
持续迷失方向精疲力竭 [02:57.62]이런 공간이 지친 시간이
这窒息牢笼 这倦怠时光 [02:59.90]쉬는 한 숨이 나의 영혼이
这短暂喘息 我这残破灵魂 [03:02.37]아무 의미없는 눈물로 세상에 얼룩져
终将以无意义的泪水玷染世界 [03:04.72]향기잃은 장미로 세상에 남겨져
以失香的玫瑰姿态遗落世间 [03:07.04]다 타버린 노을이 숨어버린 시간은
燃尽的晚霞隐入时光深处 [03:15.48]의미없는 눈물로 세상에 얼룩져 가고
无意义的泪水将世界渐渐染污 [03:24.55] [03:25.09]마지막 내 숨결은 향기 잃은 장미로
我最后的吐息化作失香的玫瑰 [03:32.79]세상에 남겨져 가네
被遗弃在这世间