ラビットパニック-釘宮理恵mp3下载无损flac下载
ラビットパニック-釘宮理恵在线试听免费歌词下载
[00:18.36]近頃、町でウサギが増殖してる
最近,城镇的小兔子正迅速增殖 [00:21.81]まだ誰も気づいていないけど
然而还没有人注意到这情况 [00:25.43]多分あたしのウサギの落書きのせい
大概是我肆意乱画小兔子的错 [00:28.73]魔法のノートの隅に描いちゃったから!
因为我将它画在魔法笔记本角落上! [00:32.47]あたしのせい…
都是我的错… [00:39.06]こうなるまでは信じてなんかいなかった
目前为止所发生的一切至今不敢相信 [00:42.45]あれが本当に魔法のノートだって
可那真的是一本魔法笔记本 [00:45.89]多分あたしの人生を変えるlucky chance
大概我的人生也随之改变的lucky chance [00:49.37]でもこんなウサギでおしまいなんて
尽管是依靠如此多小兔子来完成的 [00:53.28] [01:02.77]テキトーでいい加減なやつ
那样一点也不可爱 真是个随便又马虎的家伙 [01:06.08]ちょっとした試し書きで描いたウサギ ウサギ
稍微尝试画画就惹出事端的小兔子 小兔子 [01:14.12] [01:18.44]侵入禁止の標識
禁止入侵的标志上 [01:21.62]双児のスミスのトレーナー
双胞胎的史密斯教练 [01:25.33]デイリーニュースの表紙
新闻日报的封面上 [01:28.73]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [01:32.09]ファミリーカーのボンネット
私家车的发动机罩上 [01:35.22]ピーナッツバターの看板
花生酱的广告牌上 [01:38.90]名画に紛れてウサギ
混进名作里的小兔子 [01:42.19]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [01:45.97]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [01:52.82]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [01:59.37] [02:16.72]近頃、町でウサギが増殖してる
最近,城镇的小兔子正迅速增殖 [02:20.17]そろそろね、皆が気づきだすわ
久而久之,大家都开始注意到了 [02:23.60]それはあたしのウサギの落書きのせい
那是我肆意乱画小兔子的错 [02:26.93]魔法のノートの隅に描いちゃったから!
因为我将它画在魔法笔记本角落上! [02:31.04]あたしなの…
都是我… [02:37.29]魔法の効果はもう二度と使えない
魔法效果已经不能再使用了 [02:40.77]それならそうとはじめに教えてよ
真是那样的话一开始就该告诉我 [02:44.11]多分あたしの最初で最後のlucky chance
大概这是我第一次也是最后的lucky chance [02:47.51]なんてこと?!ウサギを増やしてジエンド
怎么回事?小兔子的增殖结束了 [02:51.91] [02:57.23]もっとかわいく書けば良かった
能画得再可爱点就太好了 [03:01.01]ゴワゴワでやせた変なやつ
真是又硬又瘦又奇怪的家伙 [03:04.32]ちょっとした責任感じちゃうウサギ ウサギ
稍微感觉到了责任的小兔子 小兔子 [03:12.32] [03:20.31]横断歩道を走り抜け
奔走过人行横道 [03:23.63]サッカーボールにじゃれつき
玩耍着足球 [03:27.04]テーブルクロスにもぐりこむ
钻进桌布里 [03:30.35]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [03:33.88]トイレットペーパーを転がし
滚动着卫生纸 [03:37.24]排水溝からHEYHELLO!
在排水沟里HEYHELLO! [03:40.64]パジャマのポッケにウサギ
躲在睡衣口袋的小兔子 [03:44.04]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [03:47.76]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [03:54.44]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [04:01.35]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [04:08.15]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子
最近,城镇的小兔子正迅速增殖 [00:21.81]まだ誰も気づいていないけど
然而还没有人注意到这情况 [00:25.43]多分あたしのウサギの落書きのせい
大概是我肆意乱画小兔子的错 [00:28.73]魔法のノートの隅に描いちゃったから!
因为我将它画在魔法笔记本角落上! [00:32.47]あたしのせい…
都是我的错… [00:39.06]こうなるまでは信じてなんかいなかった
目前为止所发生的一切至今不敢相信 [00:42.45]あれが本当に魔法のノートだって
可那真的是一本魔法笔记本 [00:45.89]多分あたしの人生を変えるlucky chance
大概我的人生也随之改变的lucky chance [00:49.37]でもこんなウサギでおしまいなんて
尽管是依靠如此多小兔子来完成的 [00:53.28] [01:02.77]テキトーでいい加減なやつ
那样一点也不可爱 真是个随便又马虎的家伙 [01:06.08]ちょっとした試し書きで描いたウサギ ウサギ
稍微尝试画画就惹出事端的小兔子 小兔子 [01:14.12] [01:18.44]侵入禁止の標識
禁止入侵的标志上 [01:21.62]双児のスミスのトレーナー
双胞胎的史密斯教练 [01:25.33]デイリーニュースの表紙
新闻日报的封面上 [01:28.73]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [01:32.09]ファミリーカーのボンネット
私家车的发动机罩上 [01:35.22]ピーナッツバターの看板
花生酱的广告牌上 [01:38.90]名画に紛れてウサギ
混进名作里的小兔子 [01:42.19]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [01:45.97]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [01:52.82]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [01:59.37] [02:16.72]近頃、町でウサギが増殖してる
最近,城镇的小兔子正迅速增殖 [02:20.17]そろそろね、皆が気づきだすわ
久而久之,大家都开始注意到了 [02:23.60]それはあたしのウサギの落書きのせい
那是我肆意乱画小兔子的错 [02:26.93]魔法のノートの隅に描いちゃったから!
因为我将它画在魔法笔记本角落上! [02:31.04]あたしなの…
都是我… [02:37.29]魔法の効果はもう二度と使えない
魔法效果已经不能再使用了 [02:40.77]それならそうとはじめに教えてよ
真是那样的话一开始就该告诉我 [02:44.11]多分あたしの最初で最後のlucky chance
大概这是我第一次也是最后的lucky chance [02:47.51]なんてこと?!ウサギを増やしてジエンド
怎么回事?小兔子的增殖结束了 [02:51.91] [02:57.23]もっとかわいく書けば良かった
能画得再可爱点就太好了 [03:01.01]ゴワゴワでやせた変なやつ
真是又硬又瘦又奇怪的家伙 [03:04.32]ちょっとした責任感じちゃうウサギ ウサギ
稍微感觉到了责任的小兔子 小兔子 [03:12.32] [03:20.31]横断歩道を走り抜け
奔走过人行横道 [03:23.63]サッカーボールにじゃれつき
玩耍着足球 [03:27.04]テーブルクロスにもぐりこむ
钻进桌布里 [03:30.35]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [03:33.88]トイレットペーパーを転がし
滚动着卫生纸 [03:37.24]排水溝からHEYHELLO!
在排水沟里HEYHELLO! [03:40.64]パジャマのポッケにウサギ
躲在睡衣口袋的小兔子 [03:44.04]あらゆるところにウサギ ウサギ
无处不在的小兔子 小兔子 [03:47.76]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [03:54.44]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [04:01.35]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子 [04:08.15]lalala lalala lalala ウサギ
lalala lalala lalala 小兔子