ミントガム-ClariSmp3下载无损flac下载
ミントガム-ClariS在线试听免费歌词下载
[00:00.12]ClariS - ミントガム
[00:06.03]作词: 奥村イオン
[00:07.58]作曲: 佐久间诚
[00:17.76]いつもと同じ朝早い電車
一如往常 清晨的早班电车停歇进站 [00:25.37]あくびをするみたいにドア開けた
犹如打个哈欠般的 缓缓敞开了车门 [00:32.47]短く切った髪を抜ける風と
怎料一阵风儿 从剪短的发梢间溜过 [00:39.67]キミへの想いがくすぐったいけど…
才发现我对你的思念 如此心痒难受... [00:46.84]イヤホン流れる音にツンクロしてる
哪像如果要和耳机流泻出来的音乐同步 [00:52.95]指をtapするだけで伝えられそうなのに
仅须用手指将节拍轻点 仿佛就已足够传达分明 [01:00.36]ミントガム深呼吸
来个薄荷口香糖的深呼吸 [01:03.33]ちょっと冷たい春風 吸い込んで
深深吸进那略显清冷的春风 [01:08.64]魔法をかけるの キミに届きますように
想必能施展出魔法 期许将我心情传达给你 [01:14.76]この想いかみしあて
正当我仍思量这般想望 [01:17.76]揺れる電車がいま走ってく
摇曳的电车却也跟着奔驰而去 [01:23.04]胸の中なら簡単に言えちゃうのに
明明在我内心中就能简单的将一切告诉你 [01:44.41]昨日はごめんねと審いて消した
昨天一句对不起呢,写好了又擦掉 [01:51.56]返事を待つ時間が切ないよ
等待回应的时间 还真是令人伤心呢 [01:58.77]水中潜って息ができずに
如同潜入水里面 就会没有办法呼吸 [02:05.94]言えない想いがこぼれ始めた
思念在心无法言明 也即将满溢抒发 [02:13.15]キミの言葉はいつもキラキラしてて
你的词句在我看来 总是那么闪耀动人 [02:19.16]ほんのちょっとの返事で
就算是稍微致意的留言 [02:23.30]舞い上がってしまうけど
也能令我心绪就此飞扬 [02:26.57]シャボン玉 片思い
像肥皂泡泡的单相思 [02:29.57]そっと密かなきもち 飛ばしても
尽管任由含蓄的心情 悄然飞散开 [02:34.89]風に流されて壊れて消えてくのなら
然而要是随风漂流 终究会逐渐毁坏消失的话 [02:40.93]「スキ」をもっと吹き込んで
也就为此倾注更多的【喜欢】 [02:44.96]風船の束を目の前で手渡したいなあ
如集结成束的气球 在你面前,想亲手交给你呀 [02:52.82]でもちょっと…勇気がない
但我好像没有那样的勇气 [02:58.29]放課後の校舎を歩いた
漫步在放学后的校舍当中 [03:05.40]オレンジに染まる背を
走近你夕阳染橙的背后 [03:12.63]「ねえ」ただそれだけでも…
只是喊上一声【喂】,但我... [03:19.50]ミントガム深呼吸
来个薄荷口香糖的深呼吸 [03:22.45]ちょっと冷たい春風 吸い込んで
深深吸进那略显 清冷的春风 [03:27.81]魔法をかけるの キミに届きますように
想必能施展出魔法 期许将我心情传达给你 [03:33.72]この想いかみしめて
正当我仍思量这般想望 [03:36.89]今日こそキミのもとへ走ってく
此刻我也在逐渐奔向你 所在的地方 [03:42.16]胸の中なら簡単に言えちゃうのに
明明在我心中,就能简单地将一切告诉你 [03:52.11]簡単に言えちゃうのに
能够简单的将一切告诉你
一如往常 清晨的早班电车停歇进站 [00:25.37]あくびをするみたいにドア開けた
犹如打个哈欠般的 缓缓敞开了车门 [00:32.47]短く切った髪を抜ける風と
怎料一阵风儿 从剪短的发梢间溜过 [00:39.67]キミへの想いがくすぐったいけど…
才发现我对你的思念 如此心痒难受... [00:46.84]イヤホン流れる音にツンクロしてる
哪像如果要和耳机流泻出来的音乐同步 [00:52.95]指をtapするだけで伝えられそうなのに
仅须用手指将节拍轻点 仿佛就已足够传达分明 [01:00.36]ミントガム深呼吸
来个薄荷口香糖的深呼吸 [01:03.33]ちょっと冷たい春風 吸い込んで
深深吸进那略显清冷的春风 [01:08.64]魔法をかけるの キミに届きますように
想必能施展出魔法 期许将我心情传达给你 [01:14.76]この想いかみしあて
正当我仍思量这般想望 [01:17.76]揺れる電車がいま走ってく
摇曳的电车却也跟着奔驰而去 [01:23.04]胸の中なら簡単に言えちゃうのに
明明在我内心中就能简单的将一切告诉你 [01:44.41]昨日はごめんねと審いて消した
昨天一句对不起呢,写好了又擦掉 [01:51.56]返事を待つ時間が切ないよ
等待回应的时间 还真是令人伤心呢 [01:58.77]水中潜って息ができずに
如同潜入水里面 就会没有办法呼吸 [02:05.94]言えない想いがこぼれ始めた
思念在心无法言明 也即将满溢抒发 [02:13.15]キミの言葉はいつもキラキラしてて
你的词句在我看来 总是那么闪耀动人 [02:19.16]ほんのちょっとの返事で
就算是稍微致意的留言 [02:23.30]舞い上がってしまうけど
也能令我心绪就此飞扬 [02:26.57]シャボン玉 片思い
像肥皂泡泡的单相思 [02:29.57]そっと密かなきもち 飛ばしても
尽管任由含蓄的心情 悄然飞散开 [02:34.89]風に流されて壊れて消えてくのなら
然而要是随风漂流 终究会逐渐毁坏消失的话 [02:40.93]「スキ」をもっと吹き込んで
也就为此倾注更多的【喜欢】 [02:44.96]風船の束を目の前で手渡したいなあ
如集结成束的气球 在你面前,想亲手交给你呀 [02:52.82]でもちょっと…勇気がない
但我好像没有那样的勇气 [02:58.29]放課後の校舎を歩いた
漫步在放学后的校舍当中 [03:05.40]オレンジに染まる背を
走近你夕阳染橙的背后 [03:12.63]「ねえ」ただそれだけでも…
只是喊上一声【喂】,但我... [03:19.50]ミントガム深呼吸
来个薄荷口香糖的深呼吸 [03:22.45]ちょっと冷たい春風 吸い込んで
深深吸进那略显 清冷的春风 [03:27.81]魔法をかけるの キミに届きますように
想必能施展出魔法 期许将我心情传达给你 [03:33.72]この想いかみしめて
正当我仍思量这般想望 [03:36.89]今日こそキミのもとへ走ってく
此刻我也在逐渐奔向你 所在的地方 [03:42.16]胸の中なら簡単に言えちゃうのに
明明在我心中,就能简单地将一切告诉你 [03:52.11]簡単に言えちゃうのに
能够简单的将一切告诉你