Home-mgk/X Ambassadors/Bebe Rexhamp3下载无损flac下载
Home-mgk/X Ambassadors/Bebe Rexha在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Home
家 [00:01.191]A place where I can go
属于我的港湾 [00:04.458]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [00:07.472]Someone take me home
来个人带我回家吧 [00:11.996]Home
家 [00:13.246]A place where I can go
一个我能够回去 [00:16.256]To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方 [00:19.023]Someone take me home
来个人带我回家吧 [00:22.291]Someone take me
来个人带我回到… [00:22.736]Look, I didn't power through the struggle
看,我没有足够的力量去抗衡这一切 [00:24.439]Just to let a little trouble, knock me out of my position
一点小麻烦就能让我被淘汰出局 [00:27.655]And interrupt the vision
阻隔了视线 [00:29.037]After everything I witnessed, after all of these decisions
在见证了一切之后,在做出所有决定之后 [00:31.748]All these miles, feets, inches
大步小步 走过的漫漫长路不计其数 [00:33.253]They can't add up to the distance
总计也无法达到那距离的限度 [00:34.758]That I have been through, just to get to
我所经历的一切 只是为了抵达那里 [00:38.016]A place where even if there's no closure, I'm still safe
那个即便毫无解脱可寻的地方 我仍安然无恙 [00:41.041]I still ache from trying to keep pace
为了与他人并驾齐驱 我依然承受着切肤之痛 [00:44.002]Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
需要他人加以指示 我已开始失去信心 [00:46.767]Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇? [00:49.522]How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切? [00:52.033]Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解 [00:55.298]Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言 [00:58.066]I'm trying to find
我努力去寻找着 [00:59.069]Home
家 [01:00.073]A place where I can go
属于我的港湾 [01:02.843]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [01:06.099]Someone take me home
来个人带我回家吧 [01:10.630]Home
家 [01:11.629]A place where I can go
一个我能够回去 [01:14.644]To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方 [01:17.655]Someone take me home
来个人带我回家吧 [01:19.873](It's been a long time coming)
(已经过了很久) [01:20.631]Someone take me
来个人带我回到… [01:22.139]Home, ho-o-o-o-me
家 [01:27.658]Home, home
朝思暮想的家 [01:32.436]Someone take me
来个人带我回去吧 [01:33.698]Home, ho-o-o-o-me
我的家 [01:39.467]Home, home
朝思暮想的家 [01:44.840]Look, I been through so much pain
你看,我已历经了太多痛苦 [01:46.460]And it's hard to maintain, any smile on my face
如此难耐的苦楚 我脸上哪里还有一丝笑容 [01:49.421]'Cause there's madness on my brain
我脑中思绪如麻混乱不堪 [01:50.866]So I gotta make it back, but my home ain't on the map
所以我要踏上回家的路 可地图上找不到家的踪迹 [01:53.690]Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
我要跟着感觉走 发现家的所在 [01:56.978]I need the (memory)
我需要回忆作伴 [01:58.438]In case this fate is forever
以免这命运是注定的结局 [01:59.724]Just to be sure these last days are better
确保这最后的日子多一些美好 [02:01.546]And if I have any (enemies)
以免我有过任何宿敌 [02:04.399]To give me the strength to look the devil in the face
(让回忆)给我直面魔鬼的勇气 [02:07.178]And make it home safe
确保自己平安地回到家里 [02:08.458]Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇? [02:11.178]How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切? [02:13.762]Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解 [02:17.138]Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言 [02:20.034]I'm trying to find
我努力去找寻着 [02:20.984]Home
家 [02:21.770]A place where I can go
属于我的港湾 [02:24.913]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [02:28.063]Someone take me home
来个人带我回家吧 [02:30.944]Someone take me
来个人带我回到… [02:32.511]I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医 [02:35.901]I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈 [02:38.519]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的亲切感 [02:41.908]Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人 [02:44.261]I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医 [02:47.409]I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈 [02:50.290]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉 [02:52.912]Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人 [02:54.404]Someone take me
来个人带我回到… [02:55.702]Home, ho-o-o-o-me
家 朝思暮想的家 [03:00.815]Take me home
来个人带我回家吧 [03:01.853]Home, home (take me home)
家 (带我回去吧) [03:05.785]Someone take me
来个人带我回到… [03:07.625]Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
家 朝思暮想的家(来个人带我回去吧) [03:12.426]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉 [03:13.679]Home, home (take me home)
家 朝思暮想的家(带我回去吧) [03:17.492]Someone take me
来个人带我回到家中…
家 [00:01.191]A place where I can go
属于我的港湾 [00:04.458]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [00:07.472]Someone take me home
来个人带我回家吧 [00:11.996]Home
家 [00:13.246]A place where I can go
一个我能够回去 [00:16.256]To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方 [00:19.023]Someone take me home
来个人带我回家吧 [00:22.291]Someone take me
来个人带我回到… [00:22.736]Look, I didn't power through the struggle
看,我没有足够的力量去抗衡这一切 [00:24.439]Just to let a little trouble, knock me out of my position
一点小麻烦就能让我被淘汰出局 [00:27.655]And interrupt the vision
阻隔了视线 [00:29.037]After everything I witnessed, after all of these decisions
在见证了一切之后,在做出所有决定之后 [00:31.748]All these miles, feets, inches
大步小步 走过的漫漫长路不计其数 [00:33.253]They can't add up to the distance
总计也无法达到那距离的限度 [00:34.758]That I have been through, just to get to
我所经历的一切 只是为了抵达那里 [00:38.016]A place where even if there's no closure, I'm still safe
那个即便毫无解脱可寻的地方 我仍安然无恙 [00:41.041]I still ache from trying to keep pace
为了与他人并驾齐驱 我依然承受着切肤之痛 [00:44.002]Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
需要他人加以指示 我已开始失去信心 [00:46.767]Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇? [00:49.522]How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切? [00:52.033]Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解 [00:55.298]Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言 [00:58.066]I'm trying to find
我努力去寻找着 [00:59.069]Home
家 [01:00.073]A place where I can go
属于我的港湾 [01:02.843]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [01:06.099]Someone take me home
来个人带我回家吧 [01:10.630]Home
家 [01:11.629]A place where I can go
一个我能够回去 [01:14.644]To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方 [01:17.655]Someone take me home
来个人带我回家吧 [01:19.873](It's been a long time coming)
(已经过了很久) [01:20.631]Someone take me
来个人带我回到… [01:22.139]Home, ho-o-o-o-me
家 [01:27.658]Home, home
朝思暮想的家 [01:32.436]Someone take me
来个人带我回去吧 [01:33.698]Home, ho-o-o-o-me
我的家 [01:39.467]Home, home
朝思暮想的家 [01:44.840]Look, I been through so much pain
你看,我已历经了太多痛苦 [01:46.460]And it's hard to maintain, any smile on my face
如此难耐的苦楚 我脸上哪里还有一丝笑容 [01:49.421]'Cause there's madness on my brain
我脑中思绪如麻混乱不堪 [01:50.866]So I gotta make it back, but my home ain't on the map
所以我要踏上回家的路 可地图上找不到家的踪迹 [01:53.690]Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
我要跟着感觉走 发现家的所在 [01:56.978]I need the (memory)
我需要回忆作伴 [01:58.438]In case this fate is forever
以免这命运是注定的结局 [01:59.724]Just to be sure these last days are better
确保这最后的日子多一些美好 [02:01.546]And if I have any (enemies)
以免我有过任何宿敌 [02:04.399]To give me the strength to look the devil in the face
(让回忆)给我直面魔鬼的勇气 [02:07.178]And make it home safe
确保自己平安地回到家里 [02:08.458]Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇? [02:11.178]How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切? [02:13.762]Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解 [02:17.138]Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言 [02:20.034]I'm trying to find
我努力去找寻着 [02:20.984]Home
家 [02:21.770]A place where I can go
属于我的港湾 [02:24.913]To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担 [02:28.063]Someone take me home
来个人带我回家吧 [02:30.944]Someone take me
来个人带我回到… [02:32.511]I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医 [02:35.901]I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈 [02:38.519]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的亲切感 [02:41.908]Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人 [02:44.261]I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医 [02:47.409]I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈 [02:50.290]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉 [02:52.912]Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人 [02:54.404]Someone take me
来个人带我回到… [02:55.702]Home, ho-o-o-o-me
家 朝思暮想的家 [03:00.815]Take me home
来个人带我回家吧 [03:01.853]Home, home (take me home)
家 (带我回去吧) [03:05.785]Someone take me
来个人带我回到… [03:07.625]Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
家 朝思暮想的家(来个人带我回去吧) [03:12.426]Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉 [03:13.679]Home, home (take me home)
家 朝思暮想的家(带我回去吧) [03:17.492]Someone take me
来个人带我回到家中…
Home-mgk/X Ambassadors/Bebe Rexha热门评论
终于找到乞丐版了。。。
能找到这首歌的人肯定不简单