Find the blue-いとうかなこmp3下载无损flac下载
Find the blue-いとうかなこ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 志倉千代丸
[00:01.00] 作曲 : 志倉千代丸
[00:02.43]カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [00:37.79]瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる
以眼中所映出的副作用 去追寻那轮廓看看 [00:42.89]叫ぶ言葉も祈る対象も無くて
既没有可呐喊的话语 也没有可祈祷的对象 [00:48.76]光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ
光线仿佛连接映像般 直到形成不可思议的结构 [00:54.28]裏切りに似たその構図にも
就连整体布局 都像一场背叛 [00:59.37]目を逸らした 知らないふりした
移开目光 装作不知道的样子 [01:04.75]いまその「視線」が意識の中へ飛び込む
现在那「视线」向着意识之中飞入 [01:10.94]僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから
正因仅有的「理论」将悸动的节奏和 [01:16.96]さりげないこの空気 あり得ないこの距離も
这片若无其事的氛围,连这段不可能的距离也一同搅乱 [01:22.59]その「支配」がこうして 感染を始めるから
那「支配」就这样开始了感染… [01:28.69]僕はまた
因此,我再一次… [01:29.62]カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [01:35.11]誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处 [01:40.91]ビルの隙間 切り取られた小さな空に
高楼的缝隙切下的小小的天空 [01:46.27]描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描绘的梦是? Ah-- 并没有答案 [01:52.30]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [01:57.71]螺旋状に繰り返すノイズ
螺旋状往返重复的声音 [02:03.57]途切れそうな光と Find the blue
即将中断般的光线 与觅得的蓝天 [02:19.27]見えざるモノは風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う
无形之物如风一般 仅在视觉的一隅徘徊 [02:24.61]ポケットの中は夢も迷いも無くて
口袋中既没有梦想也没有迷惑 [02:30.41]どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる
不论剖开何种言语 也只会徒增烦恼 [02:35.84]悲しみさえも怠惰にかけて
连悲伤也被倦怠所驱使 [02:40.90]無痛になって 強がったりして
变得没有痛感而逞着强 [02:46.55]いま記憶にある景色を順に並べて
现在将记忆中的景色按序排列 [02:52.57]頭に転がる小さなピース繋げてみれば
将脑海中翻滚的小小断片系在一起的话 [02:58.63]何気ないあの場面 意味のないあの言葉
若无其事的那个情景,没有意义的那句言语 [03:04.21]その全てがこんなに 歪んで見えたりするから...
那所有的一切看起来竟这般扭曲… [03:10.32]僕はまた
因此,我再一次… [03:11.21]カオスになる 抗えない時空に囚われ
陷入混乱之中 被不可抗拒的时空所囚禁 [03:16.70]夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア
这是梦境还是现实 渐渐下坠的酸性领域 [03:22.55]世界は今グレイになる その数式には
世界如今变成了灰色 经由那个等式 [03:27.98]未来の意味も Ah 答えはないから
未来的意义也 Ah-- 并没有答案 [03:33.87]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [03:39.27]不意に見せた 歪な楽園
无意中看到了 那变形的乐园 [03:43.65]凍えそうな景色と Find the blue
即将冻结般的景色 与觅得的蓝天 [04:01.32]カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [04:06.40]誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处 [04:11.99]ビルの隙間 切り取られた小さな空に
高楼的缝隙切下的小小的天空 [04:17.39]描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描绘的梦是? Ah-- 并没有答案 [04:23.32]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [04:28.71]螺旋状に繰り返すノイズ
螺旋状往返重复的声音 [04:34.30]途切れそうな光と Find the blue
即将中断般的光线 与觅得的蓝天
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [00:37.79]瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる
以眼中所映出的副作用 去追寻那轮廓看看 [00:42.89]叫ぶ言葉も祈る対象も無くて
既没有可呐喊的话语 也没有可祈祷的对象 [00:48.76]光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ
光线仿佛连接映像般 直到形成不可思议的结构 [00:54.28]裏切りに似たその構図にも
就连整体布局 都像一场背叛 [00:59.37]目を逸らした 知らないふりした
移开目光 装作不知道的样子 [01:04.75]いまその「視線」が意識の中へ飛び込む
现在那「视线」向着意识之中飞入 [01:10.94]僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから
正因仅有的「理论」将悸动的节奏和 [01:16.96]さりげないこの空気 あり得ないこの距離も
这片若无其事的氛围,连这段不可能的距离也一同搅乱 [01:22.59]その「支配」がこうして 感染を始めるから
那「支配」就这样开始了感染… [01:28.69]僕はまた
因此,我再一次… [01:29.62]カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [01:35.11]誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处 [01:40.91]ビルの隙間 切り取られた小さな空に
高楼的缝隙切下的小小的天空 [01:46.27]描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描绘的梦是? Ah-- 并没有答案 [01:52.30]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [01:57.71]螺旋状に繰り返すノイズ
螺旋状往返重复的声音 [02:03.57]途切れそうな光と Find the blue
即将中断般的光线 与觅得的蓝天 [02:19.27]見えざるモノは風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う
无形之物如风一般 仅在视觉的一隅徘徊 [02:24.61]ポケットの中は夢も迷いも無くて
口袋中既没有梦想也没有迷惑 [02:30.41]どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる
不论剖开何种言语 也只会徒增烦恼 [02:35.84]悲しみさえも怠惰にかけて
连悲伤也被倦怠所驱使 [02:40.90]無痛になって 強がったりして
变得没有痛感而逞着强 [02:46.55]いま記憶にある景色を順に並べて
现在将记忆中的景色按序排列 [02:52.57]頭に転がる小さなピース繋げてみれば
将脑海中翻滚的小小断片系在一起的话 [02:58.63]何気ないあの場面 意味のないあの言葉
若无其事的那个情景,没有意义的那句言语 [03:04.21]その全てがこんなに 歪んで見えたりするから...
那所有的一切看起来竟这般扭曲… [03:10.32]僕はまた
因此,我再一次… [03:11.21]カオスになる 抗えない時空に囚われ
陷入混乱之中 被不可抗拒的时空所囚禁 [03:16.70]夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア
这是梦境还是现实 渐渐下坠的酸性领域 [03:22.55]世界は今グレイになる その数式には
世界如今变成了灰色 经由那个等式 [03:27.98]未来の意味も Ah 答えはないから
未来的意义也 Ah-- 并没有答案 [03:33.87]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [03:39.27]不意に見せた 歪な楽園
无意中看到了 那变形的乐园 [03:43.65]凍えそうな景色と Find the blue
即将冻结般的景色 与觅得的蓝天 [04:01.32]カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
陷入混乱之中 承受着无止境的伤痛 [04:06.40]誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
不想被任何人所触及到 如同麻药般的回避之处 [04:11.99]ビルの隙間 切り取られた小さな空に
高楼的缝隙切下的小小的天空 [04:17.39]描ける夢は? Ah 答えはないのさ
所描绘的梦是? Ah-- 并没有答案 [04:23.32]I fall into the new world それは突然
我坠入新的世界 就在突然之间 [04:28.71]螺旋状に繰り返すノイズ
螺旋状往返重复的声音 [04:34.30]途切れそうな光と Find the blue
即将中断般的光线 与觅得的蓝天
Find the blue-いとうかなこ热门评论
听到开头的“告诉你”吓我一跳,还以为是中文歌
这首歌是混沌之脑-诺亚打到真结局(blue sky)高潮的一段的bgm,石头门是5bp科学adv的第二个系列,混沌之脑跟混沌之子是5bp科学adv的第一个系列,可惜这个系列年代相对久远(2008年)加上番改很差所以没什么人知道,推荐可以去玩玩,挺不错的。(你在石头门里听到过应该是作为彩蛋在石头门里出现过)