Talking New York-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Talking New York-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:11.348]Rambling out of the wild west
从荒野西部流浪至此 [00:12.848]Leaving the towns I love the best
离开了我最爱的家乡 [00:15.49]Thought I'd seen some ups and down
自以为经历了苦和甜 [00:17.00]'till I come into new york town
直到我进了纽约城里 [00:20.711]People going down to the ground
老百姓往地的底层走 [00:24.81]Building's going up to the sky
栋栋高楼却往天上建 [00:33.86]Wintertime in new york town
纽约城里的冬日时节 [00:35.86]The wind blowing snow around
寒风吹起雪花处处飞 [00:37.189]Walk around with nowhere to go
走在街头我无处可去 [00:39.139]Somebody could
有人可能 [00:39.439]Freeze right to the bone
冻到骨子里 [00:41.604]I froze right to the bone,
冻到骨子里的人是我 [00:45.804]New york times said
《纽约时报》说 [00:46.604]"It was the coldest winter
这是十七年来 [00:47.454]In seventeen years"
最冷的冬天 [00:50.998]I didn't feel so cold then
让我觉得没那么冷了 [00:59.812]I swung on to my old guitar
肩上挑着一把旧吉他 [01:01.813]Grabbed hold of a subway car
我赶上一节地铁车厢 [01:03.964]And after a rocking,
一路摇晃 [01:04.966]Reeling,
翻滚 [01:05.166]Rolling ride
辗转后 [01:05.566]I landed up on the downtown side
我才踏进纽约市边上 [01:09.433]Greenwich village
那格林威治村的土地 [01:22.704]I walked down there
我走着走着 [01:23.604]And ended up
来到街上 [01:24.254]In one of them
林立咖啡馆 [01:25.55]Coffee-houses on the block
中的一家 [01:26.05]Got on the stage to sing and play
我上得舞台唱歌弹琴 [01:27.905]Man there said,
那边那人说: [01:29.105]Come back some other day
“改天再来吧 [01:31.03]You sound like a hillbilly
你的嗓子像个乡巴佬 [01:35.933]We want folksingers here
我们要的是位民歌手” [01:48.442]Well,I got a harmonica job
好吧,我开始 [01:49.392]Begun to play
吹口琴维生 [01:49.993]Blowing my lungs out
吹得肺爆 [01:50.993]For a dollar a day
一天才赚一块钱 [01:52.145]I blowed inside out
吹得我内外翻转 [01:53.45]And upside down
上下颠倒 [01:53.645]The man there said,
那边那人说, [01:54.595]He loved my sound
他好喜欢 [01:57.222]He was raving about
不停地说 [01:57.872]He loved my sound
他爱我的琴声 [02:01.632]Dollar a day's worth
吹一天一块钱也算值了 [02:11.409]After weeks
好几个星期 [02:11.909]And weeks of hanging around
我就这么过 [02:12.759]I finally got a job
终于在纽约城 [02:14.259]In new york town
找到工作 [02:15.410]In a bigger place,
地方大些, [02:16.310]Bigger money too
赚钱也多些 [02:16.860]Even joined the union
甚至加入工会 [02:18.10]And paid my dues
交了会费 [02:21.335]Now,
而 [02:21.635]A very great man once said
一个很伟大的人曾经说过 [02:22.685]That some people rob you
有些人抢劫 [02:24.185]With a fountain pen
只用一支钢笔 [02:25.337]It don't take
要不了多久 [02:25.837]Too long to find out
我就明白了 [02:27.387]Just what he was talking about
他这句话的意思何在 [02:31.379]A lot of people
很多人 [02:32.79]Don't have much food on their table
餐桌上没有丰盛的食物 [02:35.435]But they got a lot of forks
他们却拥有很多刀与叉 [02:36.735]And knives
那些刀叉 [02:39.234]And they gotta cut something
总会派上用场 [02:48.367]So one morning
所以一个 [02:49.18]When the sun was warm
阳光温暖的早晨 [02:50.69]I rambled out of new york town
我漫步走出了那纽约城 [02:52.541]Pulled my cap down
鸭舌帽低低地 [02:53.191]Over my eyes
戴在眉上 [02:53.740]And headed out for
我的方向是 [02:54.691]The western skies
西部的天空 [02:58.819]So long new york
再见了纽约市 [03:04.142]Howdy,east orange
你好东奥兰治
从荒野西部流浪至此 [00:12.848]Leaving the towns I love the best
离开了我最爱的家乡 [00:15.49]Thought I'd seen some ups and down
自以为经历了苦和甜 [00:17.00]'till I come into new york town
直到我进了纽约城里 [00:20.711]People going down to the ground
老百姓往地的底层走 [00:24.81]Building's going up to the sky
栋栋高楼却往天上建 [00:33.86]Wintertime in new york town
纽约城里的冬日时节 [00:35.86]The wind blowing snow around
寒风吹起雪花处处飞 [00:37.189]Walk around with nowhere to go
走在街头我无处可去 [00:39.139]Somebody could
有人可能 [00:39.439]Freeze right to the bone
冻到骨子里 [00:41.604]I froze right to the bone,
冻到骨子里的人是我 [00:45.804]New york times said
《纽约时报》说 [00:46.604]"It was the coldest winter
这是十七年来 [00:47.454]In seventeen years"
最冷的冬天 [00:50.998]I didn't feel so cold then
让我觉得没那么冷了 [00:59.812]I swung on to my old guitar
肩上挑着一把旧吉他 [01:01.813]Grabbed hold of a subway car
我赶上一节地铁车厢 [01:03.964]And after a rocking,
一路摇晃 [01:04.966]Reeling,
翻滚 [01:05.166]Rolling ride
辗转后 [01:05.566]I landed up on the downtown side
我才踏进纽约市边上 [01:09.433]Greenwich village
那格林威治村的土地 [01:22.704]I walked down there
我走着走着 [01:23.604]And ended up
来到街上 [01:24.254]In one of them
林立咖啡馆 [01:25.55]Coffee-houses on the block
中的一家 [01:26.05]Got on the stage to sing and play
我上得舞台唱歌弹琴 [01:27.905]Man there said,
那边那人说: [01:29.105]Come back some other day
“改天再来吧 [01:31.03]You sound like a hillbilly
你的嗓子像个乡巴佬 [01:35.933]We want folksingers here
我们要的是位民歌手” [01:48.442]Well,I got a harmonica job
好吧,我开始 [01:49.392]Begun to play
吹口琴维生 [01:49.993]Blowing my lungs out
吹得肺爆 [01:50.993]For a dollar a day
一天才赚一块钱 [01:52.145]I blowed inside out
吹得我内外翻转 [01:53.45]And upside down
上下颠倒 [01:53.645]The man there said,
那边那人说, [01:54.595]He loved my sound
他好喜欢 [01:57.222]He was raving about
不停地说 [01:57.872]He loved my sound
他爱我的琴声 [02:01.632]Dollar a day's worth
吹一天一块钱也算值了 [02:11.409]After weeks
好几个星期 [02:11.909]And weeks of hanging around
我就这么过 [02:12.759]I finally got a job
终于在纽约城 [02:14.259]In new york town
找到工作 [02:15.410]In a bigger place,
地方大些, [02:16.310]Bigger money too
赚钱也多些 [02:16.860]Even joined the union
甚至加入工会 [02:18.10]And paid my dues
交了会费 [02:21.335]Now,
而 [02:21.635]A very great man once said
一个很伟大的人曾经说过 [02:22.685]That some people rob you
有些人抢劫 [02:24.185]With a fountain pen
只用一支钢笔 [02:25.337]It don't take
要不了多久 [02:25.837]Too long to find out
我就明白了 [02:27.387]Just what he was talking about
他这句话的意思何在 [02:31.379]A lot of people
很多人 [02:32.79]Don't have much food on their table
餐桌上没有丰盛的食物 [02:35.435]But they got a lot of forks
他们却拥有很多刀与叉 [02:36.735]And knives
那些刀叉 [02:39.234]And they gotta cut something
总会派上用场 [02:48.367]So one morning
所以一个 [02:49.18]When the sun was warm
阳光温暖的早晨 [02:50.69]I rambled out of new york town
我漫步走出了那纽约城 [02:52.541]Pulled my cap down
鸭舌帽低低地 [02:53.191]Over my eyes
戴在眉上 [02:53.740]And headed out for
我的方向是 [02:54.691]The western skies
西部的天空 [02:58.819]So long new york
再见了纽约市 [03:04.142]Howdy,east orange
你好东奥兰治