夕景イエスタデイ with.173(翻自 jie/miku tan_P)-菠萝赛东/胡萝卜先森173mp3下载无损flac下载
夕景イエスタデイ with.173(翻自 jie/miku tan_P)-菠萝赛东/胡萝卜先森173在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:じん(自然の敵P)
[00:00.05]作词:じん(自然の敵P)
[00:00.50]
[00:07.12]注ぐ太陽浴びて 楽しげに
尽情沐浴着太阳的光辉 [00:10.92]はしゃぐ人の顔を
雀跃的人们的面孔 [00:13.69]睨みながらに 横切っていく
侧目而视 横穿而过 [00:18.52]徹夜明けの朝で
在彻夜逐渐明亮的清晨 [00:21.58]腹が立って 憮然な私の目を
气愤并失望的我的目光 [00:25.49]避けた人の先に
在避开了我的目光的人们面前 [00:28.49]「おはよう」って言って 伸びをする
伸着懒腰说「早安」 [00:32.76]寝癖立ってる あいつが立ってた
睡得蓬头垢面的他站立起来 [00:36.07]気がついたら 目が合う様な
下意识地对上了视线 [00:39.80]淡い恋だなんて 興味も湧かないな
对于单薄的恋爱什么的 不感兴趣 [00:43.46]だけど なんでだろう
然而 为什么 [00:45.42]顔を見れない
一旦见不到面 [00:47.32]「関係ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」
「没关系,反正...啊 气死我了!」 [00:50.46]見つけた太陽 睨みつけて
怒视着太阳 [00:54.69]高鳴った胸に 蓋したって
按捺住急剧的心跳 [00:58.38]この感情抑えられないな 気持ち悪くって
无法抑制着感情 如此难受 [01:01.92]なんだろう 変な気持ちだ
怎么会这样 奇怪的心情 [01:05.02]wow wow wow [01:05.93]態度が顔に出ちゃって
态度显露在脸上 [01:09.21]謎に緊張しちゃって 声が裏返った
暗自紧张起来 声音出卖了我 [01:12.82]「この状況もう分かんないよ!頭にくる!」って
「连这种状况都不懂吗!真让人生气!」这样说着 [01:16.35]なんだか 馬鹿な私だ
总觉得 我像笨蛋一样 [01:19.51]教室は今日も平凡でアクビが出る
在教室里今天也是平淡地打着哈欠 [01:23.37]二人きりの窓辺
只有两人的窗边 [01:26.50]気にしちゃうんだよ 暇な態度で
即便用闲散的态度 打开了收音机 [01:30.73]ラジオを流しても
也还是觉得在意啊 [01:33.79]立ち上がった私は 油断していて
猛然站起的我 放松了警惕 [01:37.85]露骨にバレてしまう
毫无掩饰地暴露了真心 [01:40.77]聴いたフリしていた
虽然装出在听的样子 [01:43.51]ヘッドフォンが
可耳机却 [01:45.18]ずっと何処にも繋がってない事
一直没有连向任何地方 [01:48.09]「時が経てば 忘れる様な
「过一段时间 就会忘掉 [01:52.16]そんなもんでしょ」って どこかで強情で
也不过就是那种东西吧」 固执地这样认为 [01:55.83]だけどなんでかな
但是为什么呢 [01:57.64]口に出せない
无法说出口 [01:59.64]腹立っていたって、言葉も出ない
哪怕是生气,也无法编织出语言 [02:03.07]慎重に「態度で伝えよう」って
慎重地「用态度来传达吧」 [02:07.01]言葉を封じ込んで 今日も空回った
将言语封印 今天也依旧空转着 [02:10.62]「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
「这种感情,继续下去也不坏吧?」 [02:14.19]なんだか 随分弱気ね
总觉得 我真是软弱啊 [02:17.20]wow wow wow [02:18.25]「なんかご機嫌だね」って
「感觉你很高兴呢」 [02:21.46]「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった
「看不出来我正火大么?」地挠了挠脸答道 [02:25.16]鈍感なその態度 気に食わないんだ
你那迟钝的态度 让我不爽 [02:28.62]どうしよう 今日がもう終わっちゃう
怎么办 今天又要结束了 [02:31.89]もう一回 太陽睨みつけて
再一次 注视着太阳 [02:36.04]「沈むのちょっと待ってよ」って
「请再等一下再落下」这样说道 [02:38.76]息吸い込んだ
深吸一口气 [02:40.20]高鳴った胸が苦しくって
高鸣的胸口抽紧 [02:43.81]なんだか突飛な気持ちだ
意想不到的情绪涌了上来 [02:46.94]「伝えたいよ」って 走り出した
「想要告诉你啊」 奔跑了起来 [02:51.14]この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
这份感情我已经无法理解了 像要爆炸了 [02:54.74]太陽が 沈む前に
在太阳落下之前 [02:58.30]なんとか 伝えたいから
想要 把这份心意传达给你 [03:01.53]どうにかしてよ 神様……
帮帮我吧 神大人 [03:05.50]
尽情沐浴着太阳的光辉 [00:10.92]はしゃぐ人の顔を
雀跃的人们的面孔 [00:13.69]睨みながらに 横切っていく
侧目而视 横穿而过 [00:18.52]徹夜明けの朝で
在彻夜逐渐明亮的清晨 [00:21.58]腹が立って 憮然な私の目を
气愤并失望的我的目光 [00:25.49]避けた人の先に
在避开了我的目光的人们面前 [00:28.49]「おはよう」って言って 伸びをする
伸着懒腰说「早安」 [00:32.76]寝癖立ってる あいつが立ってた
睡得蓬头垢面的他站立起来 [00:36.07]気がついたら 目が合う様な
下意识地对上了视线 [00:39.80]淡い恋だなんて 興味も湧かないな
对于单薄的恋爱什么的 不感兴趣 [00:43.46]だけど なんでだろう
然而 为什么 [00:45.42]顔を見れない
一旦见不到面 [00:47.32]「関係ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」
「没关系,反正...啊 气死我了!」 [00:50.46]見つけた太陽 睨みつけて
怒视着太阳 [00:54.69]高鳴った胸に 蓋したって
按捺住急剧的心跳 [00:58.38]この感情抑えられないな 気持ち悪くって
无法抑制着感情 如此难受 [01:01.92]なんだろう 変な気持ちだ
怎么会这样 奇怪的心情 [01:05.02]wow wow wow [01:05.93]態度が顔に出ちゃって
态度显露在脸上 [01:09.21]謎に緊張しちゃって 声が裏返った
暗自紧张起来 声音出卖了我 [01:12.82]「この状況もう分かんないよ!頭にくる!」って
「连这种状况都不懂吗!真让人生气!」这样说着 [01:16.35]なんだか 馬鹿な私だ
总觉得 我像笨蛋一样 [01:19.51]教室は今日も平凡でアクビが出る
在教室里今天也是平淡地打着哈欠 [01:23.37]二人きりの窓辺
只有两人的窗边 [01:26.50]気にしちゃうんだよ 暇な態度で
即便用闲散的态度 打开了收音机 [01:30.73]ラジオを流しても
也还是觉得在意啊 [01:33.79]立ち上がった私は 油断していて
猛然站起的我 放松了警惕 [01:37.85]露骨にバレてしまう
毫无掩饰地暴露了真心 [01:40.77]聴いたフリしていた
虽然装出在听的样子 [01:43.51]ヘッドフォンが
可耳机却 [01:45.18]ずっと何処にも繋がってない事
一直没有连向任何地方 [01:48.09]「時が経てば 忘れる様な
「过一段时间 就会忘掉 [01:52.16]そんなもんでしょ」って どこかで強情で
也不过就是那种东西吧」 固执地这样认为 [01:55.83]だけどなんでかな
但是为什么呢 [01:57.64]口に出せない
无法说出口 [01:59.64]腹立っていたって、言葉も出ない
哪怕是生气,也无法编织出语言 [02:03.07]慎重に「態度で伝えよう」って
慎重地「用态度来传达吧」 [02:07.01]言葉を封じ込んで 今日も空回った
将言语封印 今天也依旧空转着 [02:10.62]「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
「这种感情,继续下去也不坏吧?」 [02:14.19]なんだか 随分弱気ね
总觉得 我真是软弱啊 [02:17.20]wow wow wow [02:18.25]「なんかご機嫌だね」って
「感觉你很高兴呢」 [02:21.46]「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった
「看不出来我正火大么?」地挠了挠脸答道 [02:25.16]鈍感なその態度 気に食わないんだ
你那迟钝的态度 让我不爽 [02:28.62]どうしよう 今日がもう終わっちゃう
怎么办 今天又要结束了 [02:31.89]もう一回 太陽睨みつけて
再一次 注视着太阳 [02:36.04]「沈むのちょっと待ってよ」って
「请再等一下再落下」这样说道 [02:38.76]息吸い込んだ
深吸一口气 [02:40.20]高鳴った胸が苦しくって
高鸣的胸口抽紧 [02:43.81]なんだか突飛な気持ちだ
意想不到的情绪涌了上来 [02:46.94]「伝えたいよ」って 走り出した
「想要告诉你啊」 奔跑了起来 [02:51.14]この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
这份感情我已经无法理解了 像要爆炸了 [02:54.74]太陽が 沈む前に
在太阳落下之前 [02:58.30]なんとか 伝えたいから
想要 把这份心意传达给你 [03:01.53]どうにかしてよ 神様……
帮帮我吧 神大人 [03:05.50]