人魚-天野月mp3下载无损flac下载
人魚-天野月在线试听免费歌词下载
[00:02.51]人魚
[00:10.75]
[00:15.56]ミッドナイトパーティー 都会仕立てのダンスホール
午夜派对 大都会风格的舞厅 [00:20.52]小粋なドレス ヒラヒラ
时髦的裙子 上下翻飞 [00:22.23]ミラーボール 波をなぞる プラネタリウムのよう
镜面球描绘出波纹 如同天象仪一般 [00:28.56]異端児と異名のついたダンサー
别名异端者的舞女 [00:32.68]あなたに始終 メラメラ
始终对你热情如火 [00:35.02]「踊りに行ってみたい」「無茶言わないで」
「我想去跳舞」「不要胡说」 [00:40.37] [00:40.73]わたしの姉はマーメイド
我的姐姐是人鱼 [00:44.01]筋金入りのマーメイド
顽固的人鱼 [00:47.33]愚かな女
愚蠢的女人 [00:50.51]愚かな女
愚蠢的女人 [00:53.80]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [00:56.98]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [01:00.30]愚かな女
愚蠢的女人 [01:02.98]わたしも愚かな女
我也是愚蠢的女人 [01:07.31] [01:20.46]ミッドナイトパーティー 夜明け前のダンスホール
午夜派对 黎明前的舞厅 [01:25.03]もうじき終わる ソワソワ
马上就要结束 忐忑不安 [01:26.94]岩間に身を隠した あなたが出てくるまで
藏身在岩石之间 在你出来之前 [01:33.39]どうやって声掛けるか練習 浜辺の蟹相手に
对着海边的螃蟹 练习该怎么跟你搭话 [01:39.77]勇気を振り絞ったら レディーといた
鼓足勇气的时候 才发现你旁边有位淑女 [01:45.35] [01:45.66]わたしの姉はマーメイド
我的姐姐是人鱼 [01:49.02]筋金入りのマーメイド
顽固的人鱼 [01:52.59]一途な女
一根筋的女人 [01:55.46]一途な女
一根筋的女人 [01:58.68]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [02:01.88]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [02:05.58]一途な女
一根筋的女人 [02:07.94]わりかし一途な女
异常一根筋的女人 [02:12.34] [02:12.66]窮屈な鱗を脱いでしまえたら 、
脱下紧贴在身上的鱼鳞 [02:15.12]裸足で海辺を跳べる あなたと手をとって
就可以牵着你的手 赤着脚在海边跳跃 [02:25.45]エラ呼吸じゃない 深海に住む人種で
我不用鳃呼吸 是生活在深海的人种 [02:31.93]ちょっとだけ魚じみてるだけ
只是稍微有点像鱼的样子 [02:38.21] [02:44.05] [02:51.48]共通言語駆使して話そう
使用通用语言来交谈 [02:56.00]カタコトで be動詞上手くこなせなくてもいいよ
三言两语 就算不会用be动词也没关系 [03:04.51]あなたを待って 嵐は過ぎて
等待着你 暴风雨过去 [03:08.70]もうすぐ粉雪が舞う季節が来る
细雪飘飞的季节马上就要到来 [03:16.34] [03:16.63]姉はマーメイド
姐姐是人鱼 [03:19.88]もちろん母もマーメイド
当然妈妈也是人鱼 [03:23.42]愚かな女
愚蠢的女人 [03:26.32]愚かな女
愚蠢的女人 [03:29.61]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [03:32.79]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [03:35.66]愚かな女
愚蠢的女人 [03:38.84]この身が滅びてもいいよ
我不在乎毁灭 [03:42.68]家系はマーメイド
一家子都是人鱼 [03:45.87]筋金入りのマーメイド
固执的人鱼 [03:49.54]一途な女
一根筋的女人 [03:52.88]わりかし一途な女
异常一根筋的女人 [03:56.15]* [03:56.52]* [03:56.96]* [03:57.37]* [03:57.57]* [04:01.34]桑~~ [04:02.08]囧
午夜派对 大都会风格的舞厅 [00:20.52]小粋なドレス ヒラヒラ
时髦的裙子 上下翻飞 [00:22.23]ミラーボール 波をなぞる プラネタリウムのよう
镜面球描绘出波纹 如同天象仪一般 [00:28.56]異端児と異名のついたダンサー
别名异端者的舞女 [00:32.68]あなたに始終 メラメラ
始终对你热情如火 [00:35.02]「踊りに行ってみたい」「無茶言わないで」
「我想去跳舞」「不要胡说」 [00:40.37] [00:40.73]わたしの姉はマーメイド
我的姐姐是人鱼 [00:44.01]筋金入りのマーメイド
顽固的人鱼 [00:47.33]愚かな女
愚蠢的女人 [00:50.51]愚かな女
愚蠢的女人 [00:53.80]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [00:56.98]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [01:00.30]愚かな女
愚蠢的女人 [01:02.98]わたしも愚かな女
我也是愚蠢的女人 [01:07.31] [01:20.46]ミッドナイトパーティー 夜明け前のダンスホール
午夜派对 黎明前的舞厅 [01:25.03]もうじき終わる ソワソワ
马上就要结束 忐忑不安 [01:26.94]岩間に身を隠した あなたが出てくるまで
藏身在岩石之间 在你出来之前 [01:33.39]どうやって声掛けるか練習 浜辺の蟹相手に
对着海边的螃蟹 练习该怎么跟你搭话 [01:39.77]勇気を振り絞ったら レディーといた
鼓足勇气的时候 才发现你旁边有位淑女 [01:45.35] [01:45.66]わたしの姉はマーメイド
我的姐姐是人鱼 [01:49.02]筋金入りのマーメイド
顽固的人鱼 [01:52.59]一途な女
一根筋的女人 [01:55.46]一途な女
一根筋的女人 [01:58.68]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [02:01.88]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [02:05.58]一途な女
一根筋的女人 [02:07.94]わりかし一途な女
异常一根筋的女人 [02:12.34] [02:12.66]窮屈な鱗を脱いでしまえたら 、
脱下紧贴在身上的鱼鳞 [02:15.12]裸足で海辺を跳べる あなたと手をとって
就可以牵着你的手 赤着脚在海边跳跃 [02:25.45]エラ呼吸じゃない 深海に住む人種で
我不用鳃呼吸 是生活在深海的人种 [02:31.93]ちょっとだけ魚じみてるだけ
只是稍微有点像鱼的样子 [02:38.21] [02:44.05] [02:51.48]共通言語駆使して話そう
使用通用语言来交谈 [02:56.00]カタコトで be動詞上手くこなせなくてもいいよ
三言两语 就算不会用be动词也没关系 [03:04.51]あなたを待って 嵐は過ぎて
等待着你 暴风雨过去 [03:08.70]もうすぐ粉雪が舞う季節が来る
细雪飘飞的季节马上就要到来 [03:16.34] [03:16.63]姉はマーメイド
姐姐是人鱼 [03:19.88]もちろん母もマーメイド
当然妈妈也是人鱼 [03:23.42]愚かな女
愚蠢的女人 [03:26.32]愚かな女
愚蠢的女人 [03:29.61]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [03:32.79]その血を継ぐわたしも人魚
与她血脉相连的我也是人鱼 [03:35.66]愚かな女
愚蠢的女人 [03:38.84]この身が滅びてもいいよ
我不在乎毁灭 [03:42.68]家系はマーメイド
一家子都是人鱼 [03:45.87]筋金入りのマーメイド
固执的人鱼 [03:49.54]一途な女
一根筋的女人 [03:52.88]わりかし一途な女
异常一根筋的女人 [03:56.15]* [03:56.52]* [03:56.96]* [03:57.37]* [03:57.57]* [04:01.34]桑~~ [04:02.08]囧