テアトル・エンドロール-藍月なくるmp3下载无损flac下载
テアトル・エンドロール-藍月なくる在线试听免费歌词下载
[00:00.68]綺麗な台詞だけ演じても
仅仅演说着华美的台词 [00:05.84]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾泛起涟漪吧? [00:11.09] [00:31.12]同じ唄 同じ世界を得て何を思う
领悟到与你共通的乐曲和世界 心中终有回想 [00:42.11]当たり前 そう言い聴かせ また繰り返す
如此天真地劝说自己 却又重蹈覆辙 [00:51.94] [00:53.24]「私に気が付いて」
「注意到我了」 [00:55.74]示唆に富むテアトル ああ 増していく傷跡
富有内涵的舞台 唉 徒增着伤痕 [01:04.44]此処には居られない
不能再停留于此了 [01:06.86]帰る場所が在るのなら 教えて
若存在归宿之地 请告诉我 [01:14.27] [01:15.02]綺麗な台詞だけ演じても
仅仅演说着华美的台词 [01:20.17]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾有所触动吧? [01:25.95]在りのままでいいと、揶揄って
“只要面对现实就好” 如是嘲笑着说 [01:31.35]絡まり合う糸の先の 操り人形みたい
就好像由相互缠绕的丝线 操控的提线木偶一般 [01:44.31] [01:48.10]少しずつ 終わりに近づいたこの舞台で
渐渐地 在这座舞台上 即将宣告剧终 [01:59.16]完璧に成し遂げられるなら エトワール
若能完美地达成目标 就会成为明星 [02:09.63] [02:10.34]「貴方だけを見てる」
「唯有注视着你」 [02:12.97]稀に見る忖度 ああ 何処まで嘘吐き
极其罕见的思量 唉 到处都充斥着谎言 [02:21.60]鏡に映りこむ
就用倒映在镜中 [02:24.35]冷えきった両の腕で 奪って
已然冷却的双臂 尽情掠夺 [02:31.85] [02:32.31]粗末な仮面だけ浮かべても
即使只有一张粗糙的假面浮现而出 [02:37.45]貴女の胸の奥 溶かせないでしょう?
您的心中 也无法因此而融化吧? [02:43.22]仰せのままにさあ、繕って
按照原先的指示 来 将其修补完善 [02:48.71]それは呪いに酷く似た救いの枷 解いて
那正是酷似诅咒一般的救赎枷锁 完全解开 [03:01.78] [03:05.61]暗転 立ち竦んだ
暗中转场 却仍伫立原地 [03:10.20]貴方は何処へ行くの
您又该去往何处呢? [03:15.74]今更もう手遅れ
事到如今 已经为时已晚 [03:21.37]エンドロール 眺めて
只得黯然凝望 落幕光景 [03:27.54] [03:29.77]綺麗な台詞だけ演じても
仅仅演说着华美的台词 [03:35.05]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾有所触动吧? [03:40.59]在りのままでいいと、揶揄って
“只要面对现实就好” 如是嘲笑着说 [03:46.23]絡まり合う糸の先の 操り人形
相互缠绕的丝线 仍然操控着提线木偶
仅仅演说着华美的台词 [00:05.84]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾泛起涟漪吧? [00:11.09] [00:31.12]同じ唄 同じ世界を得て何を思う
领悟到与你共通的乐曲和世界 心中终有回想 [00:42.11]当たり前 そう言い聴かせ また繰り返す
如此天真地劝说自己 却又重蹈覆辙 [00:51.94] [00:53.24]「私に気が付いて」
「注意到我了」 [00:55.74]示唆に富むテアトル ああ 増していく傷跡
富有内涵的舞台 唉 徒增着伤痕 [01:04.44]此処には居られない
不能再停留于此了 [01:06.86]帰る場所が在るのなら 教えて
若存在归宿之地 请告诉我 [01:14.27] [01:15.02]綺麗な台詞だけ演じても
仅仅演说着华美的台词 [01:20.17]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾有所触动吧? [01:25.95]在りのままでいいと、揶揄って
“只要面对现实就好” 如是嘲笑着说 [01:31.35]絡まり合う糸の先の 操り人形みたい
就好像由相互缠绕的丝线 操控的提线木偶一般 [01:44.31] [01:48.10]少しずつ 終わりに近づいたこの舞台で
渐渐地 在这座舞台上 即将宣告剧终 [01:59.16]完璧に成し遂げられるなら エトワール
若能完美地达成目标 就会成为明星 [02:09.63] [02:10.34]「貴方だけを見てる」
「唯有注视着你」 [02:12.97]稀に見る忖度 ああ 何処まで嘘吐き
极其罕见的思量 唉 到处都充斥着谎言 [02:21.60]鏡に映りこむ
就用倒映在镜中 [02:24.35]冷えきった両の腕で 奪って
已然冷却的双臂 尽情掠夺 [02:31.85] [02:32.31]粗末な仮面だけ浮かべても
即使只有一张粗糙的假面浮现而出 [02:37.45]貴女の胸の奥 溶かせないでしょう?
您的心中 也无法因此而融化吧? [02:43.22]仰せのままにさあ、繕って
按照原先的指示 来 将其修补完善 [02:48.71]それは呪いに酷く似た救いの枷 解いて
那正是酷似诅咒一般的救赎枷锁 完全解开 [03:01.78] [03:05.61]暗転 立ち竦んだ
暗中转场 却仍伫立原地 [03:10.20]貴方は何処へ行くの
您又该去往何处呢? [03:15.74]今更もう手遅れ
事到如今 已经为时已晚 [03:21.37]エンドロール 眺めて
只得黯然凝望 落幕光景 [03:27.54] [03:29.77]綺麗な台詞だけ演じても
仅仅演说着华美的台词 [03:35.05]貴女の胸の奥 響かないでしょう?
您的心中 也未曾有所触动吧? [03:40.59]在りのままでいいと、揶揄って
“只要面对现实就好” 如是嘲笑着说 [03:46.23]絡まり合う糸の先の 操り人形
相互缠绕的丝线 仍然操控着提线木偶