ビロードの幕-悠木碧mp3下载无损flac下载
ビロードの幕-悠木碧在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : hisakuni
[00:01.00] 作曲 : 坂部剛
[00:04.41]
[00:08.12]夜空にぶら下がった
夜幕中悬挂着的 [00:12.18]頼りない街灯が
昏暗的灯光 [00:16.07]揺らめき 影を落とした
摇摆不定 影子倒映在地上 [00:22.09] [00:23.57]真っ黒に塗りつぶした (塗りつぶした)
留下漆黑的印记 [00:27.45]空に光る星が(星がいう)
天空中的星星闪烁着 [00:31.42]「仕方がないさ」って(仕方がないさ こぼした)
发出 [00:35.10]ため息をこぼした
「不得已」的哀叹 [00:39.01] [00:39.72]後悔と絶望のあいだ
为何不断在 [00:47.36]何度繰り返すの?
后悔与绝望之间往返 [00:50.20]答えはいつも…
理由还是如此 [00:54.16] [00:54.37]叶わない夢の続きには
空想的未来 [00:56.63]終わりがなくて
不存在终焉 [00:58.57]ビロードの幕が降りるその時まで
直到天鹅绒的幕布落下之时 [01:02.43]描いてた未来が遠のいても
尽管描绘的未来依然遥远 [01:06.36]自分の物語は終わらない
但是自己的故事不会结束 [01:10.04]立ち止まることは逃げることじゃない
驻足不前不等同于逃避 [01:17.34]ただ前を前を向いて
而是面朝前方 [01:24.07] [01:29.46]灯してすぐに消える
灯光很快就消失了 [01:33.41]街灯の間隔が
路灯之间的间隔 [01:37.23]歩道橋くぐれば
有一座天桥 [01:40.86]夜に吸い込まれた
被夜色吞没 [01:44.74] [01:45.28]変わってく人たちを眺め(変わってく 羨んだ)
眺望着变化着的人们 [01:52.86]変われない理由を(理由探し)
寻找着 [01:56.04]探している
亘古不变的理由 [01:59.86] [02:00.01]叶えたい夢を抱きしめた
怀揣着渴望实现的梦想 [02:02.46]人と比べて
与别人相比 [02:04.26]言い訳を作り変えるのは
不断改变自己的辩解 [02:06.76]もうやめよう
不要再这样了 [02:08.14]この小さな歩幅積み重ねて
不断积累这小小的步伐 [02:12.07]自分だけのストーリー紡げ
编织着自己的故事 [02:15.78]振り返ることに
脚印就在那里 [02:20.64]意味はないだろう
回顾过去 [02:23.38]足跡がそこにあれば
毫无意义 [02:30.34] [02:31.57]暗闇を歩いて
走向黑暗 [02:35.24]初めて気づけたんだ
初次察觉到 [02:39.06]本当の暗闇はきっと
真正的黑暗一定是 [02:46.94]自分で作り出し
自己孕育的 [02:50.74]自分で迷い込んだ
也会使自己迷失 [02:53.71]だってこんなに月は綺麗だ
在这美丽的月色之中 [03:03.99] [03:33.00]がんじがらめだった心が
已经松开了 [03:35.25]解けていった
束缚着的心脏 [03:37.28]月の光が優しく頬をなでる
脸颊沐浴着柔和的月光 [03:41.19]つかめなかったもの数えるより
与其计算着失去了多少 [03:45.03]今 手の中にあるもの
不如现在坚信着 [03:47.55]信じて
手中紧握之物 [03:48.25] [03:48.57]叶わない夢の続きには
空想的未来 [03:50.75]終わりがなくて
不存在终焉 [03:52.66]ビロードの幕が降りるその時まで
直到天鹅绒的幕布落下之时 [03:56.53]振り向けば誰かが足跡辿り
蓦然回首不知何人留下足迹 [04:00.47]みたことない花が咲くでしょう
无名之花终将盛开 [04:04.15]帰る場所 戻り方を見失っても
即使失去了归去之地 [04:11.79]たどり着く場所がきっと…
一定会有梦想的彼岸 [04:18.63] [04:20.29]街灯に影がおちていく
路灯逐渐被阴影笼罩 [04:28.45]
夜幕中悬挂着的 [00:12.18]頼りない街灯が
昏暗的灯光 [00:16.07]揺らめき 影を落とした
摇摆不定 影子倒映在地上 [00:22.09] [00:23.57]真っ黒に塗りつぶした (塗りつぶした)
留下漆黑的印记 [00:27.45]空に光る星が(星がいう)
天空中的星星闪烁着 [00:31.42]「仕方がないさ」って(仕方がないさ こぼした)
发出 [00:35.10]ため息をこぼした
「不得已」的哀叹 [00:39.01] [00:39.72]後悔と絶望のあいだ
为何不断在 [00:47.36]何度繰り返すの?
后悔与绝望之间往返 [00:50.20]答えはいつも…
理由还是如此 [00:54.16] [00:54.37]叶わない夢の続きには
空想的未来 [00:56.63]終わりがなくて
不存在终焉 [00:58.57]ビロードの幕が降りるその時まで
直到天鹅绒的幕布落下之时 [01:02.43]描いてた未来が遠のいても
尽管描绘的未来依然遥远 [01:06.36]自分の物語は終わらない
但是自己的故事不会结束 [01:10.04]立ち止まることは逃げることじゃない
驻足不前不等同于逃避 [01:17.34]ただ前を前を向いて
而是面朝前方 [01:24.07] [01:29.46]灯してすぐに消える
灯光很快就消失了 [01:33.41]街灯の間隔が
路灯之间的间隔 [01:37.23]歩道橋くぐれば
有一座天桥 [01:40.86]夜に吸い込まれた
被夜色吞没 [01:44.74] [01:45.28]変わってく人たちを眺め(変わってく 羨んだ)
眺望着变化着的人们 [01:52.86]変われない理由を(理由探し)
寻找着 [01:56.04]探している
亘古不变的理由 [01:59.86] [02:00.01]叶えたい夢を抱きしめた
怀揣着渴望实现的梦想 [02:02.46]人と比べて
与别人相比 [02:04.26]言い訳を作り変えるのは
不断改变自己的辩解 [02:06.76]もうやめよう
不要再这样了 [02:08.14]この小さな歩幅積み重ねて
不断积累这小小的步伐 [02:12.07]自分だけのストーリー紡げ
编织着自己的故事 [02:15.78]振り返ることに
脚印就在那里 [02:20.64]意味はないだろう
回顾过去 [02:23.38]足跡がそこにあれば
毫无意义 [02:30.34] [02:31.57]暗闇を歩いて
走向黑暗 [02:35.24]初めて気づけたんだ
初次察觉到 [02:39.06]本当の暗闇はきっと
真正的黑暗一定是 [02:46.94]自分で作り出し
自己孕育的 [02:50.74]自分で迷い込んだ
也会使自己迷失 [02:53.71]だってこんなに月は綺麗だ
在这美丽的月色之中 [03:03.99] [03:33.00]がんじがらめだった心が
已经松开了 [03:35.25]解けていった
束缚着的心脏 [03:37.28]月の光が優しく頬をなでる
脸颊沐浴着柔和的月光 [03:41.19]つかめなかったもの数えるより
与其计算着失去了多少 [03:45.03]今 手の中にあるもの
不如现在坚信着 [03:47.55]信じて
手中紧握之物 [03:48.25] [03:48.57]叶わない夢の続きには
空想的未来 [03:50.75]終わりがなくて
不存在终焉 [03:52.66]ビロードの幕が降りるその時まで
直到天鹅绒的幕布落下之时 [03:56.53]振り向けば誰かが足跡辿り
蓦然回首不知何人留下足迹 [04:00.47]みたことない花が咲くでしょう
无名之花终将盛开 [04:04.15]帰る場所 戻り方を見失っても
即使失去了归去之地 [04:11.79]たどり着く場所がきっと…
一定会有梦想的彼岸 [04:18.63] [04:20.29]街灯に影がおちていく
路灯逐渐被阴影笼罩 [04:28.45]
ビロードの幕-悠木碧热门评论
其实我本来准备切歌的,结果看你们说只能试听,就想既然开了会员,不听白不听。。。