そばにいるね-青山テルマmp3下载无损flac下载
そばにいるね-青山テルマ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : SoulJa
[00:01.000] 作曲 : SoulJa
[00:11.300]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [00:13.790]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [00:16.880]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [00:19.720]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [00:22.920]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [00:25.810]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [00:28.760]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [00:31.710]So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [00:34.270] [00:34.850]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [00:38.970]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [00:41.820]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [00:44.820]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [00:47.910]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [00:50.920]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [00:54.070]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [00:56.950]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [00:58.500] [00:59.340]BOY(SoulJa): [01:00.230]んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
(男声)比起这些 你最近过得好吗? [01:03.350]ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
有没有好好吃饭? [01:05.630]ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
可恶 果然还是说不出口 [01:07.890]また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
下次再寄信给你吧 [01:09.930] [01:10.730]GIRL(青山テルマ): [01:11.360]过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』
(女声)逝去的时光虽无法重来 [01:16.690]近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
仍思念陪伴在侧的你 [01:22.890]だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
但距离越遥远 [01:28.510]忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
越是故作忙碌 [01:31.440]あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
不过是在逃避 [01:34.780]だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
每当阖眼入睡时 [01:38.270]逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
总避不开对你的思念 [01:42.230]思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
回忆翻涌 独自垂泪 [01:46.540] [01:47.100]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [01:49.630]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [01:52.700]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [01:55.590]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [01:58.770]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [02:01.650]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [02:04.640]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [02:07.610]So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [02:10.260] [02:10.810]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [02:14.820]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [02:17.900]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [02:20.960]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [02:23.770]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [02:26.930]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [02:29.850]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [02:32.910]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [02:34.500] [02:35.150]BOY(SoulJa): [02:36.020]不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
(男声)笨拙的我 远方的你 [02:38.590]伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
未能说出口的心意 [02:41.440]君は行っちまった 『你就已经离去』
你却已离去 [02:43.840]今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
只剩相册里你的身影 [02:45.700] [02:46.300]GIRL(青山テルマ): [02:47.050]アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
(女声)相册中封存的回忆里 [02:52.510]日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』
那些平凡的日常片段 [02:55.780]今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
如今如此令人怀念 [02:57.910](BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
(男声:想感受你的温暖...) [02:58.780]And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
如今 我仍持续等待你的来电 [03:04.730]携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
紧握手机入眠 [03:10.030](BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
(男声:好想拥抱你...) [03:11.070]あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
我哪里都不去 [03:12.980]ここにいるけれど 『一直在此守候』
在此静静守候 [03:14.490]见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
好想凝视你的双眼 [03:18.290]ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
你明白的吧? 我一直在等你 [03:23.290] [03:34.780]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [03:38.770]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [03:41.820]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [03:45.100]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [03:47.920]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [03:51.000]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [03:54.010]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [03:56.860]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [03:58.300] [03:58.800]BOY(SoulJa): [03:59.300]俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
(男声)我哪里都不去 [04:00.810]ここにいるけれど 『一直在此守候』
在此静静守候 [04:02.450]探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』
不断寻觅你的面容 [04:05.100]Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
你的笑容 仿佛触手可及 [04:08.400]思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
伸手之际 却发现你已... [04:10.900] [04:11.310]GIRL(青山テルマ): [04:11.990]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
(女声)关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:13.770]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:16.730]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [04:19.750]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [04:22.690]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [04:25.620]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [04:28.690]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [04:31.730]So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [04:34.170] [04:34.950]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:37.850]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:40.980]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [04:43.700]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [04:46.760]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [04:49.630]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [04:52.670]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [04:55.710]So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [00:13.790]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [00:16.880]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [00:19.720]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [00:22.920]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [00:25.810]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [00:28.760]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [00:31.710]So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [00:34.270] [00:34.850]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [00:38.970]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [00:41.820]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [00:44.820]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [00:47.910]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [00:50.920]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [00:54.070]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [00:56.950]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [00:58.500] [00:59.340]BOY(SoulJa): [01:00.230]んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
(男声)比起这些 你最近过得好吗? [01:03.350]ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
有没有好好吃饭? [01:05.630]ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
可恶 果然还是说不出口 [01:07.890]また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
下次再寄信给你吧 [01:09.930] [01:10.730]GIRL(青山テルマ): [01:11.360]过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』
(女声)逝去的时光虽无法重来 [01:16.690]近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
仍思念陪伴在侧的你 [01:22.890]だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
但距离越遥远 [01:28.510]忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
越是故作忙碌 [01:31.440]あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
不过是在逃避 [01:34.780]だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
每当阖眼入睡时 [01:38.270]逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
总避不开对你的思念 [01:42.230]思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
回忆翻涌 独自垂泪 [01:46.540] [01:47.100]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [01:49.630]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [01:52.700]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [01:55.590]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [01:58.770]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [02:01.650]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [02:04.640]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [02:07.610]So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [02:10.260] [02:10.810]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [02:14.820]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [02:17.900]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [02:20.960]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [02:23.770]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [02:26.930]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [02:29.850]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [02:32.910]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [02:34.500] [02:35.150]BOY(SoulJa): [02:36.020]不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
(男声)笨拙的我 远方的你 [02:38.590]伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
未能说出口的心意 [02:41.440]君は行っちまった 『你就已经离去』
你却已离去 [02:43.840]今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
只剩相册里你的身影 [02:45.700] [02:46.300]GIRL(青山テルマ): [02:47.050]アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
(女声)相册中封存的回忆里 [02:52.510]日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』
那些平凡的日常片段 [02:55.780]今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
如今如此令人怀念 [02:57.910](BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
(男声:想感受你的温暖...) [02:58.780]And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
如今 我仍持续等待你的来电 [03:04.730]携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
紧握手机入眠 [03:10.030](BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
(男声:好想拥抱你...) [03:11.070]あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
我哪里都不去 [03:12.980]ここにいるけれど 『一直在此守候』
在此静静守候 [03:14.490]见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
好想凝视你的双眼 [03:18.290]ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
你明白的吧? 我一直在等你 [03:23.290] [03:34.780]Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
亲爱的 我始终在此守候 [03:38.770]どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
不离不弃 默默等待 [03:41.820]You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
你深知我的爱意 正因如此 [03:45.100]心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
请不必为我担忧 [03:47.920]どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
无论相距多远 [03:51.000]変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
此心永不改变 [03:54.010]言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
你明白我想说的话吧? [03:56.860]あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
我永远等着你 [03:58.300] [03:58.800]BOY(SoulJa): [03:59.300]俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
(男声)我哪里都不去 [04:00.810]ここにいるけれど 『一直在此守候』
在此静静守候 [04:02.450]探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』
不断寻觅你的面容 [04:05.100]Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
你的笑容 仿佛触手可及 [04:08.400]思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
伸手之际 却发现你已... [04:10.900] [04:11.310]GIRL(青山テルマ): [04:11.990]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
(女声)关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:13.770]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:16.730]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [04:19.750]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [04:22.690]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [04:25.620]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [04:28.690]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [04:31.730]So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边 [04:34.170] [04:34.950]あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:37.850]思い続けているよ 『我的思念还在延续』
关于你的一切 我至今仍在不断追忆 [04:40.980]いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
任凭时光如何流逝 [04:43.700]I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
我永远都在你身旁 亲爱的 [04:46.760]So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
无论相隔多么遥远 [04:49.630]心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
在我心底 始终与你相伴 [04:52.670]一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
虽心意相连 却倍感孤寂 [04:55.710]So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
所以亲爱的 请快回到我身边
そばにいるね-青山テルマ热门评论
虽然这首歌已经送走我三个对象了,但是我还是一直一直都好喜欢这首歌。害,男人不如一首歌懂我(Orz
没有999+究竟是道德的沦丧,还是人性的扭曲[呆][呆]
这么经典的歌才这么点评论。??
有时候一听到很久没有听到的老歌,会很欣喜,有一种失而复得的快感。随着歌声继续,往事重现,安静的坐着,一切安好。
青山黛玛是原唱,自己填词,作曲中野和雄,发布于2008年,07年中野和雄写了在我身边,08年他俩又一起唱了这首歌,中野和雄艺名Soulja
怎么送走的[大哭][大哭][大哭] 我竟然想八卦一下[痛苦](没有恶意)