あなたをただ爱して ただそれだけで生きてゆける-秋吉契里mp3下载无损flac下载
あなたをただ爱して ただそれだけで生きてゆける-秋吉契里在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋吉契里
[00:01.000] 作曲 : 秋吉契里
[00:16.34]编曲:C.crew
作词·作曲:秋吉契里 [00:19.51]失ったものばかり
【我已经什么都不剩了】 [00:23.75]押しあう人の波
【人群照旧熙熙攘攘】 [00:27.85]憧れが優しさが
【憧憬 还有温柔】 [00:33.71]心を蝕む
【像小虫子一样啃食着我的心】 [00:36.15]捨ててしまえすべてを
【把一切都抛下吧】 [00:40.35]やめてしまえばいい
【不想做的事不做就好了】 [00:44.72]まぶしい太陽は傷跡を照らしている
【这晃眼的太阳把我的伤痕照得清清楚楚】 [00:52.08]哀しい記憶だけが増えてゆく
【只有悲伤的记忆日渐徒增】 [00:56.21]可能性を欠くたび絶望して
【可能性稍有降低 我就会轻易感到绝望】 [01:00.26]涙を堪えよう梦なんてもう見ちゃいけないの
【不能再这样为了忍住眼泪而沉迷梦乡了啊】 [01:08.68]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [01:12.73]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [01:16.93]あなただけに必要とされたら
【若把你看作我唯一必须的】 [01:21.17]本当はそれでかまわなかった
【其实也无所谓】 [01:26.18]隣にいる誰もかも
【身边的人 一个个都】 [01:30.49]偉くみえてしょうがない
【看上去厉害得不得了】 [01:34.71]救われない魂は他人の不幸を願う
【无可救药的人 总是期望别人遇到不顺】 [01:42.09]裏切られた昨日も话してしまえば笑いごとになる
【现在想想那些失意的日子 也不过就是个笑话/*那些不顺都没什么大不了的*/】 [01:50.33]思うようにならない未来もこの世も何もかも
【未来 人生 一切的一切 都不可能如我所愿】 [01:58.71]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [02:02.92]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [02:07.07]海の底にひとりいるみたい
【仿佛身处海洋深处】 [02:10.87]この声はもう届かない
【我觉得自己的声音 再也无法传出了】 [02:15.55]忘れられるものならば
【若真的能够轻易忘记】 [02:19.40]最初から好きになったりしない
【从最开始 我也就不会喜欢上你了】 [02:23.72]私だけが忘れられてゆく
【渐渐地 我就会从你的记忆中被抹去吧】 [02:27.45]世界から取り残されてゆく
【渐渐地 把我从这个世界上抹去吧】 [02:32.42] [03:05.72]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [03:09.64]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [03:13.86]真っ逆様に堕ちてゆく気持ちをこれ以上支えきれない
【再也不能自已 想就这样径直堕落下去】 [03:22.19]最后の笑顔を胸に噛みしめた
【那最后的笑脸 我藏在心里 一直回味着】 [03:26.31]もう一度ふり向いて抱きしめて
【再一次 我会转身 紧紧抱住你】 [03:30.52]真っ逆様に堕ちてゆく気持ちをこれ以上支えきれない
【再也不能自已 大概就要这样一点点堕落下去了】 [03:40.94]
作词·作曲:秋吉契里 [00:19.51]失ったものばかり
【我已经什么都不剩了】 [00:23.75]押しあう人の波
【人群照旧熙熙攘攘】 [00:27.85]憧れが優しさが
【憧憬 还有温柔】 [00:33.71]心を蝕む
【像小虫子一样啃食着我的心】 [00:36.15]捨ててしまえすべてを
【把一切都抛下吧】 [00:40.35]やめてしまえばいい
【不想做的事不做就好了】 [00:44.72]まぶしい太陽は傷跡を照らしている
【这晃眼的太阳把我的伤痕照得清清楚楚】 [00:52.08]哀しい記憶だけが増えてゆく
【只有悲伤的记忆日渐徒增】 [00:56.21]可能性を欠くたび絶望して
【可能性稍有降低 我就会轻易感到绝望】 [01:00.26]涙を堪えよう梦なんてもう見ちゃいけないの
【不能再这样为了忍住眼泪而沉迷梦乡了啊】 [01:08.68]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [01:12.73]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [01:16.93]あなただけに必要とされたら
【若把你看作我唯一必须的】 [01:21.17]本当はそれでかまわなかった
【其实也无所谓】 [01:26.18]隣にいる誰もかも
【身边的人 一个个都】 [01:30.49]偉くみえてしょうがない
【看上去厉害得不得了】 [01:34.71]救われない魂は他人の不幸を願う
【无可救药的人 总是期望别人遇到不顺】 [01:42.09]裏切られた昨日も话してしまえば笑いごとになる
【现在想想那些失意的日子 也不过就是个笑话/*那些不顺都没什么大不了的*/】 [01:50.33]思うようにならない未来もこの世も何もかも
【未来 人生 一切的一切 都不可能如我所愿】 [01:58.71]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [02:02.92]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [02:07.07]海の底にひとりいるみたい
【仿佛身处海洋深处】 [02:10.87]この声はもう届かない
【我觉得自己的声音 再也无法传出了】 [02:15.55]忘れられるものならば
【若真的能够轻易忘记】 [02:19.40]最初から好きになったりしない
【从最开始 我也就不会喜欢上你了】 [02:23.72]私だけが忘れられてゆく
【渐渐地 我就会从你的记忆中被抹去吧】 [02:27.45]世界から取り残されてゆく
【渐渐地 把我从这个世界上抹去吧】 [02:32.42] [03:05.72]あなたをただ愛して
【就只是爱着你】 [03:09.64]ただそれだけで生きてゆける
【仅仅这样就足以支持我活下去了】 [03:13.86]真っ逆様に堕ちてゆく気持ちをこれ以上支えきれない
【再也不能自已 想就这样径直堕落下去】 [03:22.19]最后の笑顔を胸に噛みしめた
【那最后的笑脸 我藏在心里 一直回味着】 [03:26.31]もう一度ふり向いて抱きしめて
【再一次 我会转身 紧紧抱住你】 [03:30.52]真っ逆様に堕ちてゆく気持ちをこれ以上支えきれない
【再也不能自已 大概就要这样一点点堕落下去了】 [03:40.94]