「部活中に目が合うなって思ってたんだ」-=LOVEmp3下载无损flac下载
「部活中に目が合うなって思ってたんだ」-=LOVE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 指原莉乃
[00:00.16] 作曲 : ナオ/MATCH
[00:00.33]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [00:06.79]青空と太陽が 僕たちを見ている
蓝天与太阳正在注视着我们呀 [00:26.90]強い日差し照りつける
在炎炎夏日的的操场上 [00:30.24]校庭走る 君を見つけ
发现了正在奔跑的你 [00:33.02]「気づいてくれ」神様に願うだけ
我只能暗暗的向神明大人祈祷「快点注意到我吧」 [00:38.65]見てるだけで 充分と
仅仅看着你那就足够了 [00:42.09]思っていた なのになぜか
为什么我会这样想呢 [00:45.17]期待してる 8月の片想い
我期待着 8月的单相思 [00:50.88]Heart Beat 水飲み場で
Heart Beat 在饮水站里 [00:54.02]Heart Beat 鉢合わせて
Heart Beat 与你意外相遇 [00:57.00]Heart Beat 戸惑う僕を見て笑う
Heart Beat 你对着不知所措的我笑了 [01:03.12]攻略法 どこにも載ってない
恋爱的攻略 在哪儿都寻觅不到 [01:09.61]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [01:16.16]神様のプレゼント
是神明大人的礼物吧 [01:19.16]突然のトキメキ
内心突如其来的的小鹿乱撞 [01:21.93]滲んだ (滲んだ)
身上渗出了 [01:23.70]この汗 (この汗)
汗水 [01:25.37]暑さのせいにしよう
就把他当作天气太热的缘故吧 [01:28.28]君への返事
对你要说的话 [01:31.29]あたま駆け巡る
在我的脑海中的翻转着 [01:34.29]奇跡 始まる
奇迹开始了 [01:44.08]君の話 聞くべきか
是应该听你说话呢 [01:47.20]自分のこと 話すべきか
还是应该讲讲自己呢 [01:50.19]セミの声がいつもより響いてる
蝉鸣比任何时候都更加的响 [01:55.73]チャンスなんて 流れ星
机会什么的 就宛如流行一般 [01:59.15]気づいたら Ah そこにはない
当察觉时 Ah 早已无影无踪 [02:02.08]わかっている だからこそ進めない
正是我明白这一点 所以双脚才被羁绊 [02:07.53]Oh! No 「戻らなくちゃ」
Oh!No「不能再走神了」 [02:10.97]Oh! No 何も言えず
Oh!No 什么都没有说出口 [02:13.90]Oh! No 君の小さくなる背中
Oh!No 只能呆呆的望着你渐渐消失的背影 [02:20.63]見つめてた 引き止められなくて
却无法将你挽留 [02:25.97]目を閉じると 君の笑顔浮かんでくるよ
只要合上双目 脑海中便会浮现出你的笑容 [02:33.14]友達のアドバイス
连朋友的建议 [02:36.27]聞く余裕もなくて
都无暇顾及 [02:39.07]あの時 (あの時)
那个时候(那个时候) [02:40.80]気持ちを (気持ちを)
要是将自己的心情 [02:42.26]ハッキリ伝えてたら?
好好的传达出去的话 [02:45.24]もう一度話したい
还想再与你对话 [02:48.18]22時半の切ない願い
22点半的这份悲伤的请愿 [03:16.22]僕はいてもたってもいられずに
有没有我在早已无关紧要 [03:22.54]暗い道を 自転車でただ走る
骑着自行车 只是在昏暗的道路上奔驰着 [03:28.94]目的地もないままに
没有目的地的 [03:34.89]このもどかしさよ 君のもとへ
将这份急不可待的心情 传到你的身边 [03:40.76]部活中も 帰り道も 勉強中も
无论是在社团活动中 回家的路上 还是在学习的时候 [03:47.15]君の声 繰り返す ボーッとするほどにAh
你的声音像让我发呆一般不断的在我的脑中环绕着 [03:54.98]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [04:00.78]神様のプレゼント
是神明大人的礼物吧 [04:03.84]突然のトキメキ
内心突如其来的的小鹿乱撞 [04:06.58]明日に (明日に)
明日 [04:08.16]なったら (なったら)
之时 [04:09.78]僕から話しかける
就让我来向你搭话吧 [04:12.77]大事にしてた
将这份隐藏在内心的决心 [04:15.66]秘密の決心
珍藏起来 [04:18.93]「ずっと好きでした」
我一直都喜欢着你
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [00:06.79]青空と太陽が 僕たちを見ている
蓝天与太阳正在注视着我们呀 [00:26.90]強い日差し照りつける
在炎炎夏日的的操场上 [00:30.24]校庭走る 君を見つけ
发现了正在奔跑的你 [00:33.02]「気づいてくれ」神様に願うだけ
我只能暗暗的向神明大人祈祷「快点注意到我吧」 [00:38.65]見てるだけで 充分と
仅仅看着你那就足够了 [00:42.09]思っていた なのになぜか
为什么我会这样想呢 [00:45.17]期待してる 8月の片想い
我期待着 8月的单相思 [00:50.88]Heart Beat 水飲み場で
Heart Beat 在饮水站里 [00:54.02]Heart Beat 鉢合わせて
Heart Beat 与你意外相遇 [00:57.00]Heart Beat 戸惑う僕を見て笑う
Heart Beat 你对着不知所措的我笑了 [01:03.12]攻略法 どこにも載ってない
恋爱的攻略 在哪儿都寻觅不到 [01:09.61]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [01:16.16]神様のプレゼント
是神明大人的礼物吧 [01:19.16]突然のトキメキ
内心突如其来的的小鹿乱撞 [01:21.93]滲んだ (滲んだ)
身上渗出了 [01:23.70]この汗 (この汗)
汗水 [01:25.37]暑さのせいにしよう
就把他当作天气太热的缘故吧 [01:28.28]君への返事
对你要说的话 [01:31.29]あたま駆け巡る
在我的脑海中的翻转着 [01:34.29]奇跡 始まる
奇迹开始了 [01:44.08]君の話 聞くべきか
是应该听你说话呢 [01:47.20]自分のこと 話すべきか
还是应该讲讲自己呢 [01:50.19]セミの声がいつもより響いてる
蝉鸣比任何时候都更加的响 [01:55.73]チャンスなんて 流れ星
机会什么的 就宛如流行一般 [01:59.15]気づいたら Ah そこにはない
当察觉时 Ah 早已无影无踪 [02:02.08]わかっている だからこそ進めない
正是我明白这一点 所以双脚才被羁绊 [02:07.53]Oh! No 「戻らなくちゃ」
Oh!No「不能再走神了」 [02:10.97]Oh! No 何も言えず
Oh!No 什么都没有说出口 [02:13.90]Oh! No 君の小さくなる背中
Oh!No 只能呆呆的望着你渐渐消失的背影 [02:20.63]見つめてた 引き止められなくて
却无法将你挽留 [02:25.97]目を閉じると 君の笑顔浮かんでくるよ
只要合上双目 脑海中便会浮现出你的笑容 [02:33.14]友達のアドバイス
连朋友的建议 [02:36.27]聞く余裕もなくて
都无暇顾及 [02:39.07]あの時 (あの時)
那个时候(那个时候) [02:40.80]気持ちを (気持ちを)
要是将自己的心情 [02:42.26]ハッキリ伝えてたら?
好好的传达出去的话 [02:45.24]もう一度話したい
还想再与你对话 [02:48.18]22時半の切ない願い
22点半的这份悲伤的请愿 [03:16.22]僕はいてもたってもいられずに
有没有我在早已无关紧要 [03:22.54]暗い道を 自転車でただ走る
骑着自行车 只是在昏暗的道路上奔驰着 [03:28.94]目的地もないままに
没有目的地的 [03:34.89]このもどかしさよ 君のもとへ
将这份急不可待的心情 传到你的身边 [03:40.76]部活中も 帰り道も 勉強中も
无论是在社团活动中 回家的路上 还是在学习的时候 [03:47.15]君の声 繰り返す ボーッとするほどにAh
你的声音像让我发呆一般不断的在我的脑中环绕着 [03:54.98]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
总觉得在社团活动中与你四目相对了 [04:00.78]神様のプレゼント
是神明大人的礼物吧 [04:03.84]突然のトキメキ
内心突如其来的的小鹿乱撞 [04:06.58]明日に (明日に)
明日 [04:08.16]なったら (なったら)
之时 [04:09.78]僕から話しかける
就让我来向你搭话吧 [04:12.77]大事にしてた
将这份隐藏在内心的决心 [04:15.66]秘密の決心
珍藏起来 [04:18.93]「ずっと好きでした」
我一直都喜欢着你