Call Me Maybe 西班牙语版(翻自 Carly Rae Jepsen)-熊子mp3下载无损flac下载
Call Me Maybe 西班牙语版(翻自 Carly Rae Jepsen)-熊子在线试听免费歌词下载
我许了一个愿望 [00:06.61]No me preguntes cual fue
别问我那是什么 [00:08.64]Te miro y caigo otra vez
看到你 我又一次沦陷 [00:10.86]Yo ya no sé que haré
不知所措 [00:12.75]Daría todo y más
我愿意付出一切 [00:14.68]Para tus labios besar
为了亲吻到你的唇 [00:16.75]En mi camino estas
可你你出现在我面前 [00:18.73]Y ya no sé que haré
我不知所措 [00:20.91]Tú vas pasando
你要走了 [00:22.47]Caigo delirando
我陷入了混乱 [00:24.44]Digo preguntando
我问你 [00:26.48]Dónde crees que vas o baby
哦宝贝 你还想去哪里! [00:28.96]Hey te conozco
嘿 我们刚刚认识 [00:31.12]Y aunque no hables
甚至还没有说过话 [00:33.20]Si tengo suerte
但是如果可以的话 [00:35.24]Quizás me llames
请给我打电话吧! [00:36.94]Es tan difícil
这很不容易… [00:39.13]Y aunque reclame
尽管如此还是给我打电话吧 [00:41.15]Si tengo suerte
如果可以的话 [00:43.18]Quizás me llames
给我打电话好嘛? [00:44.88]Hey te conozco
嘿 我们刚刚认识 [00:47.14]Y aunque no hables
甚至还没有说过话 [00:49.23]Si tengo suerte
但是如果可以的话 [00:51.15]Quizás me llames
请给我打电话吧! [00:52.90]Si es de día o
无论白天 [00:55.23]Es por la tarde
还是夜里 [00:57.14]Si tengo suerte
如果可以的话 [00:59.18]Quizás me llames
请打给我吧! [01:00.98] [01:04.72]Porque no llamas no se
你不给我打过来 我也无从知晓 [01:06.53]Toma su tiempo tal vez
怎样留住你的时间 [01:08.57]Nada me has dado y lo sé
你没有给予我任何 我知道的 [01:10.69]Yo todo lo entregue
可我投入了我的全部 [01:12.72]De pronto empiezo a rogar
我开始祈求 [01:14.59]Si mi futuro es real
祈求我的预想是真的 [01:16.61]En mi camino estas
你出现在我的面前 [01:18.60]Yo ya no sé que haré
我变得不知道如何是好 [01:20.87]Tú vas pasando
你要走了 [01:22.45]Caigo delirando
我陷入了混乱 [01:24.42]Digo preguntando
我问你 [01:26.39]Dónde crees que vas o baby
哦宝贝 你这是要去哪里! [01:28.84]Hey te conozco
嘿 我们刚刚认识 [01:31.11]Y aunque no hables
甚至还没有说过话 [01:33.21]Si tengo suerte
但是如果可以的话 [01:35.24]Quizás me llames
请给我打电话吧! [01:36.93]Es tan difícil
这很不容易… [01:39.21]Y aunque reclame
尽管如此还是给我打电话吧 [01:41.14]Si tengo suerte
如果可以的话 [01:43.16]Quizás me llames
给我打电话好嘛? [01:44.93]Hey te conozco
嘿 我们刚刚认识 [01:47.11]Y aunque no hables
甚至还没有说过话 [01:49.23]Si tengo suerte
但是如果可以的话 [01:51.12]Quizás me llames
请给我打电话吧! [01:52.84]Si es de día o
无论白天 [01:55.12]Es por la tarde
还是夜里 [01:57.04]Si tengo suerte
如果可以的话 [01:59.12]Quizás me llames
请打给我吧! [02:00.64]Porque en mi vida tú me hacías falta
因为我的生活里缺少你啊 [02:04.71]Me hacías falta
我真的很需要你 [02:06.63]Me hacías fal-fal-ta
我真的真的很需要你啊 [02:08.67]Porque en mi vida tú me hacías falta
是因为我的生活里缺少你啊 [02:12.75]No había nada
只要有你 我再无他求了啊 [02:14.73]Me hacías fal-fal-ta
我真的真的很需要你啊 [02:17.24] [02:24.98]Es tan difícil
这很不容易… [02:27.26]Y aunque reclame
尽管如此还是给我打电话吧 [02:29.19]Si tengo suerte
如果可以的话 [02:30.70]Quizás me llames
给我打电话好嘛? [02:33.01]Hey te conozco
嘿 我们刚刚认识 [02:35.15]Y aunque no hables
甚至还没有说过话 [02:37.17]Si tengo suerte
但是如果可以的话 [02:39.14]Quizás me llames
请给我打电话吧! [02:40.93]Es tan difícil
这很不容易… [02:43.06]Y aunque reclame
尽管如此还是给我打电话吧 [02:45.13]Si tengo suerte
如果可以的话 [02:47.11]Quizás me llames
给我打电话好嘛? [02:48.82]Porque en mi vida tú me hacías falta
因为我的生活里缺少你啊 [02:52.75]Me hacías falta
我真的很需要你 [02:54.63]Me hacías fal-fal-ta
我真的真的很需要你啊 [02:56.72]Porque en mi vida tú me hacías falta
是因为我的生活里缺少你啊 [03:00.77]No había nada
只要有你 我再无他求了啊 [03:03.23]Quizás me llames
所以就给我打个电话吧? [03:05.20]
Call Me Maybe 西班牙语版(翻自 Carly Rae Jepsen)-熊子热门评论
和英语完全不同的感觉!依旧是又软又甜的声线!之前听到那首irly就在想会不会翻这首了,结果奶油小熊真的翻唱了!真的超惊喜了[亲亲] 从刚听到时候的惊艳,到最后完全沉沦到这个女声里,真的只是一瞬间的事情呢,这可能是声线最大的优点了 我想没人会拒绝听到奶油小熊的温柔而有力的声音吧[爱心]
熊子的I Really Like You 也超棒的啊!把原本的英文变成了甜美的西班牙语什么的真的超牙白啊\\\\…!!! 一直循环循环到最后时间都没了,日推给我的时候真的,更爱熊子了!!! 开口红心www! 表白熊子呀٩(ó。ò۶ ♡)))♬!!!!!!
才被西班牙语录取,就推给我这个歌,xx隐藏身份是神算子嘛
你怎么能那么可爱呢 比粉粉的棉花糖和软萌的小兔子 还要可爱一万倍 好喜欢你呀
是哈哈我发音并不标准的 也可以理解啦 西语因为元音发的很夸张又比较重节奏和重音就会觉得有点土吧…要说发音优雅柔美的话还是法语 特点不同嘛
穿着米白色碎花连衣裙的你在阳光下朦朦胧胧,疏朗的笑容甜甜的,是不是涂了樱桃味唇膏呢。深棕色的发丝扎起来,阳光被其过滤似的,金色的熠熠发光,就像你早上为我泡的蜂蜜牛奶般美好。那个,你知不知道,我喜欢你呀。
去说西语的国家旅游一圈,你会发现西语听着特土,甜完全是因为小姐姐声音甜……
突然想学西语了也。这是什么神仙语种太甜……啊,啊不对……太好听了叭
我竟然在日语课上听着一个中国人用西班牙语翻唱的一首英文歌,这真是太扯淡了[惊恐]
[流泪]不是我已经学了日语正在修法语,请不要再给我灌输学其他语言的念头了,我受不住了
任何一种语言文化都值得我们尊重。我是学他语种的,学了几种语言后才明白了其中意味,毕竟能有一个民族自己的语言是很不容易的。抱歉,说者无意,听者有心。没有别的意思[可爱]
因为宋美龄的一句喜欢梧桐,南京便种满梧桐树,我因为你的一句不喜欢小偷,便放弃了滁州所有的电瓶。
xxx但凡有一个小姐姐说话算数 我也不至于单身[可爱]
我在想,奶油熊的封面是不是自己画的,每次都好好看都是小熊耳朵
满满的xx背后大佬对你的深深的爱[奸笑][奸笑]
你还算还好的,日推已经开始给我推荐纯音乐和人造语言了
这首歌......有奶香味.....[亲]