Since I've Been Loving You-Great Whitemp3下载无损flac下载
Since I've Been Loving You-Great White在线试听免费歌词下载
[00:20.64]there's a lady who's sure all that glitters is gold
有位女士坚信闪光的都是黄金 [00:37.53]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯 [01:07.44]when she gets there she knows if the stores are all closed
当她抵达时 她知道若商店都打烊 [01:09.09]with a word she can get what she came for
只消一句话就能得到所求 [01:13.89]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯 [01:24.30]there's a sign on the wall but she wants to be sure
墙上有警示但她想确认清楚 [01:31.74]'cause you know sometimes words have two meanings
因为言语有时藏着双重含义 [01:32.64]in a tree by the brook there's a songbird who sings
溪边树梢有只鸣唱的知更鸟 [01:38.07]sometimes all of our thoughts are misgiven
有时我们所有念头都是错觉 [01:39.00]it makes me wonder
这让我困惑 [01:41.67]it makes me wonder
这让我困惑 [01:42.36]there's a feeling i get when i look to the west
当我望向西方时有种感觉 [01:44.64]and my spirit is crying for leaving
我的灵魂正为离去而哭泣 [01:52.17]in my thoughts i have seen rings of smoke through the trees
在思绪中我看见林间烟圈缭绕 [02:11.31]and the voices of those who stand looking
还有那些驻足观望者的声音 [02:12.36]it makes me wonder
这让我困惑 [02:17.13]it really makes me wonder
真让我深深困惑 [02:26.31]and it's whispered that soon if we all call the tune
传说若我们齐声呼唤曲调 [02:27.87]then the piper will lead us to reason
吹笛人就会引领我们找到理性 [02:28.80]and a new day will dawn for those who stand long
坚守的人终将迎来崭新黎明 [02:34.08]and the forests will echo with laughter
森林将回荡着欢笑的回声 [04:30.78]if there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now
若树篱沙沙作响请别惊慌 [04:40.29]it's just a spring clean for the may queen
那只是五月女神的春季大扫除 [04:41.61]yes there are two paths you can go by but in the long run
是的面前有两条路可走 但最终 [04:58.23]there's still time to change the road you're on
你仍有时间改变行进方向 [05:01.77]and it makes me wonder
这让我困惑 [05:02.40]your head is humming and it won't go in case you don't know
你脑袋嗡嗡响 若你还不明白 [05:04.29]the piper's calling you to join him
吹笛人正召唤你加入行列 [05:07.56]dear lady can you hear the wind blow and did you know
亲爱的女士可听见风声呼啸 [05:09.81]your stairway lies on the whispering wind
你的天梯就在呢喃的风中 [05:13.17]and as we wind on down the road
当我们沿路蜿蜒而下 [05:14.07]our shadows taller than our soul
身影比灵魂更为高大 [05:23.70]there walks a lady we all know
那位众所周知的女士走来 [05:24.51]who shines white light and wants to show
浑身散发白光想要展示 [05:40.95]how everything still turns to gold
万物如何依然化作黄金 [05:46.89]and if you listen very hard
若你仔细聆听 [05:47.49]the tune will come to you at last
曲调终将降临你心 [05:48.12]when all are one and one is all
当万物归一 一即万物 [05:49.02]to be a rock and not to roll
成为磐石而非随波逐流 [06:06.03]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯
有位女士坚信闪光的都是黄金 [00:37.53]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯 [01:07.44]when she gets there she knows if the stores are all closed
当她抵达时 她知道若商店都打烊 [01:09.09]with a word she can get what she came for
只消一句话就能得到所求 [01:13.89]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯 [01:24.30]there's a sign on the wall but she wants to be sure
墙上有警示但她想确认清楚 [01:31.74]'cause you know sometimes words have two meanings
因为言语有时藏着双重含义 [01:32.64]in a tree by the brook there's a songbird who sings
溪边树梢有只鸣唱的知更鸟 [01:38.07]sometimes all of our thoughts are misgiven
有时我们所有念头都是错觉 [01:39.00]it makes me wonder
这让我困惑 [01:41.67]it makes me wonder
这让我困惑 [01:42.36]there's a feeling i get when i look to the west
当我望向西方时有种感觉 [01:44.64]and my spirit is crying for leaving
我的灵魂正为离去而哭泣 [01:52.17]in my thoughts i have seen rings of smoke through the trees
在思绪中我看见林间烟圈缭绕 [02:11.31]and the voices of those who stand looking
还有那些驻足观望者的声音 [02:12.36]it makes me wonder
这让我困惑 [02:17.13]it really makes me wonder
真让我深深困惑 [02:26.31]and it's whispered that soon if we all call the tune
传说若我们齐声呼唤曲调 [02:27.87]then the piper will lead us to reason
吹笛人就会引领我们找到理性 [02:28.80]and a new day will dawn for those who stand long
坚守的人终将迎来崭新黎明 [02:34.08]and the forests will echo with laughter
森林将回荡着欢笑的回声 [04:30.78]if there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now
若树篱沙沙作响请别惊慌 [04:40.29]it's just a spring clean for the may queen
那只是五月女神的春季大扫除 [04:41.61]yes there are two paths you can go by but in the long run
是的面前有两条路可走 但最终 [04:58.23]there's still time to change the road you're on
你仍有时间改变行进方向 [05:01.77]and it makes me wonder
这让我困惑 [05:02.40]your head is humming and it won't go in case you don't know
你脑袋嗡嗡响 若你还不明白 [05:04.29]the piper's calling you to join him
吹笛人正召唤你加入行列 [05:07.56]dear lady can you hear the wind blow and did you know
亲爱的女士可听见风声呼啸 [05:09.81]your stairway lies on the whispering wind
你的天梯就在呢喃的风中 [05:13.17]and as we wind on down the road
当我们沿路蜿蜒而下 [05:14.07]our shadows taller than our soul
身影比灵魂更为高大 [05:23.70]there walks a lady we all know
那位众所周知的女士走来 [05:24.51]who shines white light and wants to show
浑身散发白光想要展示 [05:40.95]how everything still turns to gold
万物如何依然化作黄金 [05:46.89]and if you listen very hard
若你仔细聆听 [05:47.49]the tune will come to you at last
曲调终将降临你心 [05:48.12]when all are one and one is all
当万物归一 一即万物 [05:49.02]to be a rock and not to roll
成为磐石而非随波逐流 [06:06.03]and she's buying a stairway to heaven
她正买下通往天堂的阶梯