Lydia-Slaid Cleavesmp3下载无损flac下载
Lydia-Slaid Cleaves在线试听免费歌词下载
[00:09.21]Lydie lit a cigarette today,
莉迪亚今天点燃一支烟, [00:13.78]Ancient fumbling fingers in her way
苍老颤抖的手指动作迟缓, [00:19.96]From a forty year old coffee cup she sipped a bit of gin,
从四十年的旧咖啡杯啜饮杜松子酒, [00:26.78]Closed her eyes and let the memories in.
闭上双眼任回忆涌上心头。 [00:33.05]She lives in the old place all alone,
她独自住在老房子里, [00:37.92]Keeps in touch with neighbours by the phone,
靠着电话与邻居保持联系, [00:44.56]Grows herbs on the graves of her firstborn and his father,
在长子与丈夫的坟前种植香草, [00:52.98]And the coal trucks never bother her.
运煤车的轰鸣再不能将她打扰。 [00:58.00]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [01:04.52]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [01:10.84]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [01:16.56]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [01:23.19]A cotton dress and satin shoes,
棉布长裙配缎面鞋, [01:29.27]Indian summer sun, dressed in amber hues,
琥珀色印第安夏日艳阳, [01:36.28]Spending time with a coal miner's son,
与矿工之子共度的时光, [01:42.10]To an old time fiddle tune,
伴着古老的小提琴声悠扬, [01:49.19]The months went by just like a breeze that year,
那年的岁月如微风般流淌, [01:54.95]They wed in June, and by the fall the boy was here,,
六月成婚 秋日便迎来儿郎, [02:00.88]Word come down from big stone, there's a fire in the mine,
巨石镇传来矿井失火的噩耗, [02:06.90]And eleven men they couldn't find.
十一个男人再无处寻找。 [02:13.93]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [02:19.54]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [02:26.29]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [02:32.45]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [02:39.28]She watched them pull him from the hole,
她看着人们将他拖出矿洞, [03:11.02]The overalls he wore were blackened by the smoke,
工装裤已被浓烟熏得乌黑, [03:18.04]Lydie twice had had this dream and twice it had come true.
这梦境两次成真 莉迪亚早已知晓, [03:24.27]And when she saw his father's boots she knew.
当看见他父亲的靴子 一切明了。 [03:30.84]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [03:36.63]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [03:43.92]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [03:50.55]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [04:00.29]Lydie lit a cigarette today,
莉迪亚今天点燃一支烟, [04:06.53]Ancient fumbling fingers in her way
苍老颤抖的手指动作迟缓, [04:12.56]From a forty year old coffee cup she sipped a bit of gin,
从四十年的旧咖啡杯啜饮杜松子酒, [04:20.18]Closed her eyes and let the memories in.
闭上双眼任回忆涌上心头。 [04:28.18]
莉迪亚今天点燃一支烟, [00:13.78]Ancient fumbling fingers in her way
苍老颤抖的手指动作迟缓, [00:19.96]From a forty year old coffee cup she sipped a bit of gin,
从四十年的旧咖啡杯啜饮杜松子酒, [00:26.78]Closed her eyes and let the memories in.
闭上双眼任回忆涌上心头。 [00:33.05]She lives in the old place all alone,
她独自住在老房子里, [00:37.92]Keeps in touch with neighbours by the phone,
靠着电话与邻居保持联系, [00:44.56]Grows herbs on the graves of her firstborn and his father,
在长子与丈夫的坟前种植香草, [00:52.98]And the coal trucks never bother her.
运煤车的轰鸣再不能将她打扰。 [00:58.00]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [01:04.52]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [01:10.84]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [01:16.56]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [01:23.19]A cotton dress and satin shoes,
棉布长裙配缎面鞋, [01:29.27]Indian summer sun, dressed in amber hues,
琥珀色印第安夏日艳阳, [01:36.28]Spending time with a coal miner's son,
与矿工之子共度的时光, [01:42.10]To an old time fiddle tune,
伴着古老的小提琴声悠扬, [01:49.19]The months went by just like a breeze that year,
那年的岁月如微风般流淌, [01:54.95]They wed in June, and by the fall the boy was here,,
六月成婚 秋日便迎来儿郎, [02:00.88]Word come down from big stone, there's a fire in the mine,
巨石镇传来矿井失火的噩耗, [02:06.90]And eleven men they couldn't find.
十一个男人再无处寻找。 [02:13.93]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [02:19.54]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [02:26.29]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [02:32.45]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [02:39.28]She watched them pull him from the hole,
她看着人们将他拖出矿洞, [03:11.02]The overalls he wore were blackened by the smoke,
工装裤已被浓烟熏得乌黑, [03:18.04]Lydie twice had had this dream and twice it had come true.
这梦境两次成真 莉迪亚早已知晓, [03:24.27]And when she saw his father's boots she knew.
当看见他父亲的靴子 一切明了。 [03:30.84]Oh Lydie, let him go. the boy is gone,
哦莉迪亚,放手吧 那男孩已离去, [03:36.63]Her mother struggled as she tore him from her arms,
当年母亲拼命从他怀中夺走你, [03:43.92]Oh Lydia, your tears are heaven's rain,
哦莉迪亚,你的泪是天堂的雨, [03:50.55]But she never was the same.
可她再不是从前的自己。 [04:00.29]Lydie lit a cigarette today,
莉迪亚今天点燃一支烟, [04:06.53]Ancient fumbling fingers in her way
苍老颤抖的手指动作迟缓, [04:12.56]From a forty year old coffee cup she sipped a bit of gin,
从四十年的旧咖啡杯啜饮杜松子酒, [04:20.18]Closed her eyes and let the memories in.
闭上双眼任回忆涌上心头。 [04:28.18]