ガーネット-Coccomp3下载无损flac下载
ガーネット-Cocco在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : こっこ
[00:01.000] 作曲 : こっこ
[00:12.958]会いたい人を
我想見的人有多少 [00:15.890]指折り数えて
屈指算一算 [00:19.154]会えない人だけ
光是我永不得見的人們 [00:22.462]溢れて 零れて
就多到從我的指縫洩溢而出 [00:26.509] [00:26.854]失くし物に
我的手已經太習慣 [00:28.229]慣れすぎた
失落了 [00:29.810]この手が満ちる時
但當我雙掌即將掬滿之際 [00:32.534]血まみれ
卻 鮮血淋漓 [00:36.219]鮮やかに巡る
絢爛地迴旋著 [00:43.470] [00:43.767]遥か果てなく
那遙遙無際 [00:47.487]愛しき日々よ
我所鍾愛的時光啊 [00:50.470]ひかるひかる 今も美しきもの
美妙的事物 如今依然閃閃發光 [00:56.532]どうか 私に強い力を
請賜予我 堅強的力量 [01:03.173]流れ逝く舟に
朝那艘漸漂漸遠的小船 [01:06.909]さぁ 手を振って
來 揮揮手吧 [01:11.327] [01:23.277]与えられた 10と10の指
與生俱來的 十隻手指與腳趾 [01:29.370]使い熟せない 銃と10の杖
卻始終用不慣 槍與10枝權杖 [01:36.100] [01:36.446]茜の虹
當彩虹在滿天霞紅中 [01:38.689]瞬く間に
閃現的瞬間 [01:40.363]次の波が還る
下一波湧上的浪潮又將退返 [01:43.061]教えて
告訴我 [01:46.264]どこまで走ろうか
我該奔向何方 [01:53.939] [01:54.124]もしも夜明けが
倘若黎明灑下 [01:57.999]眩しいのなら
萬丈金光的話 [02:00.862]もっともっと 高く晴れ渡るなら
那麼就能將蔚藍晴空推得更高 更高 [02:07.029]痛い雨なら
倘若傾降而下的是痛苦的雨滴 [02:10.799]その矢を受けて
我會承受那紛落的箭鏃 [02:13.454]流れ行く川に
讓這艘簇新的船 [02:17.401]新しい船を
順著川流奔逸而去 [02:25.041]FROM Orika [02:47.187]失くし物に
我的手已經太習慣 [02:48.910]慣れすぎた
失落了 [02:50.579]この手が満ちる時
但當我雙掌即將掬滿之際 [02:53.550]血まみれ
卻 鮮血淋漓 [02:56.830]鮮やかに巡る 遥か
絢爛地迴旋著 直到遠方 [03:05.615] [03:07.801]遥か果てなく
那遙遙無際 [03:11.486]愛しき日々よ
我所鍾愛的時光啊 [03:14.304]ひかるひかる 今も美しきもの
美妙的事物 如今依然閃閃發光 [03:20.689]どうか 私に強い力を
請賜予我 堅強的力量 [03:27.237]未だ見ぬ海で
在那片未曾謀面的大海 [03:31.094]月は輝く
月光皎皎 [03:33.799] [03:34.207]もしも夜明けが
倘若黎明灑下 [03:37.845]眩しいのなら
萬丈金光的話 [03:40.507]もっともっと 高く晴れ渡るなら
那麼就能將蔚藍晴空推得更高 更高 [03:46.754]痛い雨なら
倘若傾降而下的是痛苦的雨滴 [03:51.073]その矢を受けて
我會承受那紛落的箭鏃 [03:53.371] [03:53.652]そしてきっと
然後請你 [03:55.634]ここに
一定 [03:57.418]あなたが居て
要待在此… [04:06.904]
我想見的人有多少 [00:15.890]指折り数えて
屈指算一算 [00:19.154]会えない人だけ
光是我永不得見的人們 [00:22.462]溢れて 零れて
就多到從我的指縫洩溢而出 [00:26.509] [00:26.854]失くし物に
我的手已經太習慣 [00:28.229]慣れすぎた
失落了 [00:29.810]この手が満ちる時
但當我雙掌即將掬滿之際 [00:32.534]血まみれ
卻 鮮血淋漓 [00:36.219]鮮やかに巡る
絢爛地迴旋著 [00:43.470] [00:43.767]遥か果てなく
那遙遙無際 [00:47.487]愛しき日々よ
我所鍾愛的時光啊 [00:50.470]ひかるひかる 今も美しきもの
美妙的事物 如今依然閃閃發光 [00:56.532]どうか 私に強い力を
請賜予我 堅強的力量 [01:03.173]流れ逝く舟に
朝那艘漸漂漸遠的小船 [01:06.909]さぁ 手を振って
來 揮揮手吧 [01:11.327] [01:23.277]与えられた 10と10の指
與生俱來的 十隻手指與腳趾 [01:29.370]使い熟せない 銃と10の杖
卻始終用不慣 槍與10枝權杖 [01:36.100] [01:36.446]茜の虹
當彩虹在滿天霞紅中 [01:38.689]瞬く間に
閃現的瞬間 [01:40.363]次の波が還る
下一波湧上的浪潮又將退返 [01:43.061]教えて
告訴我 [01:46.264]どこまで走ろうか
我該奔向何方 [01:53.939] [01:54.124]もしも夜明けが
倘若黎明灑下 [01:57.999]眩しいのなら
萬丈金光的話 [02:00.862]もっともっと 高く晴れ渡るなら
那麼就能將蔚藍晴空推得更高 更高 [02:07.029]痛い雨なら
倘若傾降而下的是痛苦的雨滴 [02:10.799]その矢を受けて
我會承受那紛落的箭鏃 [02:13.454]流れ行く川に
讓這艘簇新的船 [02:17.401]新しい船を
順著川流奔逸而去 [02:25.041]FROM Orika [02:47.187]失くし物に
我的手已經太習慣 [02:48.910]慣れすぎた
失落了 [02:50.579]この手が満ちる時
但當我雙掌即將掬滿之際 [02:53.550]血まみれ
卻 鮮血淋漓 [02:56.830]鮮やかに巡る 遥か
絢爛地迴旋著 直到遠方 [03:05.615] [03:07.801]遥か果てなく
那遙遙無際 [03:11.486]愛しき日々よ
我所鍾愛的時光啊 [03:14.304]ひかるひかる 今も美しきもの
美妙的事物 如今依然閃閃發光 [03:20.689]どうか 私に強い力を
請賜予我 堅強的力量 [03:27.237]未だ見ぬ海で
在那片未曾謀面的大海 [03:31.094]月は輝く
月光皎皎 [03:33.799] [03:34.207]もしも夜明けが
倘若黎明灑下 [03:37.845]眩しいのなら
萬丈金光的話 [03:40.507]もっともっと 高く晴れ渡るなら
那麼就能將蔚藍晴空推得更高 更高 [03:46.754]痛い雨なら
倘若傾降而下的是痛苦的雨滴 [03:51.073]その矢を受けて
我會承受那紛落的箭鏃 [03:53.371] [03:53.652]そしてきっと
然後請你 [03:55.634]ここに
一定 [03:57.418]あなたが居て
要待在此… [04:06.904]