四月馬鹿-Coccomp3下载无损flac下载
四月馬鹿-Cocco在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cocco
[00:01.000] 作曲 : Cocco
[00:11.481]どこまで行こう この舟で
要往哪去呢? 這艘小船 [00:16.853]あなたに会える 港まで
航向能與你相遇的 那座港口 [00:22.291]ここらで少し 雨宿り
在此稍做停留 避一下雨 [00:27.763]生まれ萌ゆるは 花うさぎ
因而萌生的是 吉祥花兔 [00:32.065]手をつないで 歩きましょう
手牽手 一起散散步吧 [00:37.629]春に咲くガーデン
在春日盛開的花園 [00:43.027]さよならの前に ひとつ
互道再見之前必須做一件事 [00:48.436]どうか叶えて
就是請你讓它成真 [00:55.103] [00:58.172]きっと あの空の向こうで
在這片天空的彼方 [01:03.191]鳥は 虹を見るだろう
鳥兒一定望見了彩虹吧 [01:07.271]ひどく 甘い想い出に
那可怕的 甜蜜回憶 [01:12.496]潮風が ひゅるり
海風將咻咻狂吹 [01:15.474]浸みて 錆びゆく
使之浸滲 逐漸鏽蝕 [01:19.615]靴の紐 結んで
繫好鞋帶 [01:21.162]行けるところまで 行こうと
能走多遠就走多遠 [01:23.743]それでもやっぱり
讓雖如此果然 [01:25.228]気が付けば もう裸足で
當我回過神時 已是赤著一雙腳 [01:27.098]ぶ厚くなっちゃった
腳底長了厚厚一層繭 [01:28.652]足の裏にも
但使厚厚的腳掌 [01:30.753]まだ痛いものは
依然感到疼痛的東西 [01:31.804]そこら中 散らばって
在你周遭 散落一地 [01:34.460]この胸 刺すけれど
扎進了我的胸口 [01:36.997] [01:38.032]行かなくちゃ 行かなくちゃ
但我非走不可 非走不可 [01:40.732] [01:41.575]“死んでやろうか 一緒に”
"要一塊兒去死嗎" [01:46.933]夢であなたは そう言った
夢中你這樣對我說 [01:52.200]夜に甘えて 頷いた
夜裡我扭捏地點了點頭 [01:57.887]朝に目覚めて 泣いてみた
晨起醒來試圖哭泣 [02:02.268]忘れないで 果て無き道
別忘了 在那條沒有盡頭的路上 [02:07.625]笑うようなクローバー
長滿了笑容可掬的酢漿草 [02:13.313]どさくさに紛れ 塗れ
趁著四周亂糟糟的時候 [02:18.360]キスを送ろう
送上一吻 [02:25.502] [02:28.079]きっと あの空の向こうで
在這片天空的彼方 [02:33.234]鳥は 虹を見るだろう
鳥兒 一定望見了彩虹吧 [02:37.799]今は ぬるい面影に
此刻 那微溫的面容 [02:42.632]潮風が ひゅるり
海風將咻咻狂吹 [02:45.534]浸みて 錆びゆく
使之浸滲 逐漸鏽蝕 [02:49.331] [02:49.705]靴の紐 結んで
繫好鞋帶 [02:51.544]行けるところまで 行こうと
能走多遠就走多遠 [02:53.896]それでもやっぱり
讓雖如此果然 [02:55.223]気が付けば もう裸足で
當我回過神時 已是赤著一雙腳 [02:57.168]ぶ厚くなっちゃった
腳底長了厚厚一層繭 [02:59.040]足の裏にも
但使厚厚的腳掌 [03:00.652]まだ痛いものは
依然感到疼痛的東西 [03:02.274]そこら中 散らばって
在你周遭 散落一地 [03:04.461]この胸 刺すけれど
扎進了我的胸口 [03:07.136] [03:08.120]行かなくちゃ 行かなくちゃ
但我非走不可 非走不可 [03:10.712]フロム オリカ [03:33.211]名残り桜の下で 彷徨う
在一樹殘櫻底下 徘徊流連 [03:36.071]ぼくらにも 明日は来るけれど
縱使是我們 明天還是會到來 [03:40.338]君がいない 月の下
在沒有你的 月光下 [03:43.715] [03:44.606]眩いもので 世界溢れ
這個世界充盈著教人目眩神迷的事物 [03:46.967]届かない手紙を ポケットに
無法投遞的信 放在口袋裡 [03:51.434]君がいない 四月が来る
沒有你的四月 即將來到 [03:55.978]
要往哪去呢? 這艘小船 [00:16.853]あなたに会える 港まで
航向能與你相遇的 那座港口 [00:22.291]ここらで少し 雨宿り
在此稍做停留 避一下雨 [00:27.763]生まれ萌ゆるは 花うさぎ
因而萌生的是 吉祥花兔 [00:32.065]手をつないで 歩きましょう
手牽手 一起散散步吧 [00:37.629]春に咲くガーデン
在春日盛開的花園 [00:43.027]さよならの前に ひとつ
互道再見之前必須做一件事 [00:48.436]どうか叶えて
就是請你讓它成真 [00:55.103] [00:58.172]きっと あの空の向こうで
在這片天空的彼方 [01:03.191]鳥は 虹を見るだろう
鳥兒一定望見了彩虹吧 [01:07.271]ひどく 甘い想い出に
那可怕的 甜蜜回憶 [01:12.496]潮風が ひゅるり
海風將咻咻狂吹 [01:15.474]浸みて 錆びゆく
使之浸滲 逐漸鏽蝕 [01:19.615]靴の紐 結んで
繫好鞋帶 [01:21.162]行けるところまで 行こうと
能走多遠就走多遠 [01:23.743]それでもやっぱり
讓雖如此果然 [01:25.228]気が付けば もう裸足で
當我回過神時 已是赤著一雙腳 [01:27.098]ぶ厚くなっちゃった
腳底長了厚厚一層繭 [01:28.652]足の裏にも
但使厚厚的腳掌 [01:30.753]まだ痛いものは
依然感到疼痛的東西 [01:31.804]そこら中 散らばって
在你周遭 散落一地 [01:34.460]この胸 刺すけれど
扎進了我的胸口 [01:36.997] [01:38.032]行かなくちゃ 行かなくちゃ
但我非走不可 非走不可 [01:40.732] [01:41.575]“死んでやろうか 一緒に”
"要一塊兒去死嗎" [01:46.933]夢であなたは そう言った
夢中你這樣對我說 [01:52.200]夜に甘えて 頷いた
夜裡我扭捏地點了點頭 [01:57.887]朝に目覚めて 泣いてみた
晨起醒來試圖哭泣 [02:02.268]忘れないで 果て無き道
別忘了 在那條沒有盡頭的路上 [02:07.625]笑うようなクローバー
長滿了笑容可掬的酢漿草 [02:13.313]どさくさに紛れ 塗れ
趁著四周亂糟糟的時候 [02:18.360]キスを送ろう
送上一吻 [02:25.502] [02:28.079]きっと あの空の向こうで
在這片天空的彼方 [02:33.234]鳥は 虹を見るだろう
鳥兒 一定望見了彩虹吧 [02:37.799]今は ぬるい面影に
此刻 那微溫的面容 [02:42.632]潮風が ひゅるり
海風將咻咻狂吹 [02:45.534]浸みて 錆びゆく
使之浸滲 逐漸鏽蝕 [02:49.331] [02:49.705]靴の紐 結んで
繫好鞋帶 [02:51.544]行けるところまで 行こうと
能走多遠就走多遠 [02:53.896]それでもやっぱり
讓雖如此果然 [02:55.223]気が付けば もう裸足で
當我回過神時 已是赤著一雙腳 [02:57.168]ぶ厚くなっちゃった
腳底長了厚厚一層繭 [02:59.040]足の裏にも
但使厚厚的腳掌 [03:00.652]まだ痛いものは
依然感到疼痛的東西 [03:02.274]そこら中 散らばって
在你周遭 散落一地 [03:04.461]この胸 刺すけれど
扎進了我的胸口 [03:07.136] [03:08.120]行かなくちゃ 行かなくちゃ
但我非走不可 非走不可 [03:10.712]フロム オリカ [03:33.211]名残り桜の下で 彷徨う
在一樹殘櫻底下 徘徊流連 [03:36.071]ぼくらにも 明日は来るけれど
縱使是我們 明天還是會到來 [03:40.338]君がいない 月の下
在沒有你的 月光下 [03:43.715] [03:44.606]眩いもので 世界溢れ
這個世界充盈著教人目眩神迷的事物 [03:46.967]届かない手紙を ポケットに
無法投遞的信 放在口袋裡 [03:51.434]君がいない 四月が来る
沒有你的四月 即將來到 [03:55.978]