焼け野が原-Coccomp3下载无损flac下载
焼け野が原-Cocco在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : こっこ
[00:00.434] 作曲 : こっこ
[00:00.868]ねぇ 言って
喂 你說啊 [00:02.718]ちゃんと 言って
給我說清楚 [00:04.179]私に聞こえるように
直到我聽到為止 [00:08.720]大きな声で
大聲一點 [00:10.141]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [00:17.406] [00:25.468]目の前で あなたは
眼前的你 [00:31.515]やさしく 笑ってみせるけど
雖然溫柔地對我笑著 [00:37.566]動けないのは
動不了的 [00:43.923]あなただけじゃない
又不止你一個人而已 [00:48.760]だから 抱いて
所以抱住我 [00:50.787]ちゃんと 抱いて
緊緊地 抱住我 [00:52.210]この体に残るように
直到你的體溫留在我身上 [00:56.299]強い力で
用力一點 [00:58.179]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [01:01.769]どこまでも
我本以為 [01:04.285]行けるような気がしてた
無論天涯海角我們都到得了 [01:08.484]でも 寒くて
但是 好冷 [01:10.060]とても 寒くて 歩けないよ
好冷好冷 我走不動了 [01:17.186] [01:19.892]でたらめな願いを
雙手獻上 [01:25.672]託して音を捧げましょう
這寄託著荒謬願望的音律吧 [01:31.623]私が消えれば
要是我消失的話 [01:37.123]楽になるんでしょう?
你也會比較快活不是嗎 [01:42.745]じゃなきゃ 言って
如果不是那你說啊 [01:44.764]ちゃんと 言って
給我說清楚 [01:46.200]聞こえないふりをしないで
別裝作沒聽到的樣子 [01:50.656]ここに居たいの
我想待在這兒 [01:52.205]私は側に居るのよ
我想待在你身邊啊 [01:55.839]聞いて
你聽好了 [01:56.824]ちゃんと聞いて
給我聽仔細了 [01:58.228]言葉にもならないのに
即便難以言喻 [02:02.745]全て欲しくなってしまう
但我還是全部都想要 [02:05.780]無様な火傷
包括你身上那個醜陋的燒傷 [02:12.729] [02:31.329]雲は まるで
雲朵 彷彿 [02:34.297]燃えるような ムラサキ
就要焚燒起來似的幻成紫色 [02:40.138]嵐が来るよ
暴風雨即將來襲了噢 [02:42.972]そして行ってしまう いつも
然後又走掉 一向如此 [02:49.923]ねぇ 空は遠すぎる
啊 天空太遙遠了 [02:56.031]言って
那你說啊 [02:56.985]ちゃんと 言って
給我說清楚 [02:58.344]聞こえないふりをしないで
別裝作沒聽到的樣子 [03:02.800]ここに居たいの
我想待在這兒 [03:04.239]私は側に居るのよ
我想待在你身邊啊 [03:07.892]抱いて
抱住我 [03:08.814]ちゃんと 抱いて
緊緊地 抱住我 [03:10.395]この体に残るように
直到你的體溫留在我身上 [03:14.578]強い力で
用力一點 [03:16.396]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [03:20.033]どこまでも
我本以為 [03:22.282]行けるような気がしてた
無論天涯海角我們都到得了 [03:26.720]でも 寒くて
但是 好冷 [03:28.142]とても 寒くて 歩けないよ
好冷好冷 我走不動了 [03:35.385]もう 歩けないよ
已經走不下去了 [03:44.699]
喂 你說啊 [00:02.718]ちゃんと 言って
給我說清楚 [00:04.179]私に聞こえるように
直到我聽到為止 [00:08.720]大きな声で
大聲一點 [00:10.141]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [00:17.406] [00:25.468]目の前で あなたは
眼前的你 [00:31.515]やさしく 笑ってみせるけど
雖然溫柔地對我笑著 [00:37.566]動けないのは
動不了的 [00:43.923]あなただけじゃない
又不止你一個人而已 [00:48.760]だから 抱いて
所以抱住我 [00:50.787]ちゃんと 抱いて
緊緊地 抱住我 [00:52.210]この体に残るように
直到你的體溫留在我身上 [00:56.299]強い力で
用力一點 [00:58.179]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [01:01.769]どこまでも
我本以為 [01:04.285]行けるような気がしてた
無論天涯海角我們都到得了 [01:08.484]でも 寒くて
但是 好冷 [01:10.060]とても 寒くて 歩けないよ
好冷好冷 我走不動了 [01:17.186] [01:19.892]でたらめな願いを
雙手獻上 [01:25.672]託して音を捧げましょう
這寄託著荒謬願望的音律吧 [01:31.623]私が消えれば
要是我消失的話 [01:37.123]楽になるんでしょう?
你也會比較快活不是嗎 [01:42.745]じゃなきゃ 言って
如果不是那你說啊 [01:44.764]ちゃんと 言って
給我說清楚 [01:46.200]聞こえないふりをしないで
別裝作沒聽到的樣子 [01:50.656]ここに居たいの
我想待在這兒 [01:52.205]私は側に居るのよ
我想待在你身邊啊 [01:55.839]聞いて
你聽好了 [01:56.824]ちゃんと聞いて
給我聽仔細了 [01:58.228]言葉にもならないのに
即便難以言喻 [02:02.745]全て欲しくなってしまう
但我還是全部都想要 [02:05.780]無様な火傷
包括你身上那個醜陋的燒傷 [02:12.729] [02:31.329]雲は まるで
雲朵 彷彿 [02:34.297]燃えるような ムラサキ
就要焚燒起來似的幻成紫色 [02:40.138]嵐が来るよ
暴風雨即將來襲了噢 [02:42.972]そして行ってしまう いつも
然後又走掉 一向如此 [02:49.923]ねぇ 空は遠すぎる
啊 天空太遙遠了 [02:56.031]言って
那你說啊 [02:56.985]ちゃんと 言って
給我說清楚 [02:58.344]聞こえないふりをしないで
別裝作沒聽到的樣子 [03:02.800]ここに居たいの
我想待在這兒 [03:04.239]私は側に居るのよ
我想待在你身邊啊 [03:07.892]抱いて
抱住我 [03:08.814]ちゃんと 抱いて
緊緊地 抱住我 [03:10.395]この体に残るように
直到你的體溫留在我身上 [03:14.578]強い力で
用力一點 [03:16.396]もう 泣かないでいいように
直到我無須再哭泣為止 [03:20.033]どこまでも
我本以為 [03:22.282]行けるような気がしてた
無論天涯海角我們都到得了 [03:26.720]でも 寒くて
但是 好冷 [03:28.142]とても 寒くて 歩けないよ
好冷好冷 我走不動了 [03:35.385]もう 歩けないよ
已經走不下去了 [03:44.699]