El Pueblo Unido-Los Miserablesmp3下载无损flac下载
El Pueblo Unido-Los Miserables在线试听免费歌词下载
[00:01.27]De pie, cantar
起来,歌唱! [00:02.11]Que vamos a triunfar.
我们必将胜利! [00:03.47]Avanzan ya banderas de unidad.
团结的旗帜正向前行进, [00:06.77]Y tú vendrás marchando junto a mí
请你也一道随之前进! [00:09.93]Y así verás tu canto y tu bandera florecer,
你会看见歌声响亮,旗帜飘扬, [00:13.98]La luz de un rojo amanecer
红色黎明的曙光, [00:16.61]Anuncia ya la vida que vendrá.
宣告着新生活的到来。 [00:20.22]De pie, luchar
起来,战斗! [00:22.00]El pueblo va a triunfar.
人民必将胜利! [00:23.67]Será major la vida que vendrá
未来的新生活必将更为美好。 [00:26.86]A conquistar nuestra felicidad
为了赢得幸福, [00:30.34]Y en un clamor mil voces de combate se alzarán
发出战斗的怒吼, [00:33.84]Dirán canción de li bertad
唱起自由的战歌, [00:37.03]Con decision la patria vencerá.
怀着坚定的决心,祖国必将胜利! [00:40.49]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
人民奋起抗争, [00:45.22]Con voz de gigante gritando: adelante!
呐喊响彻天际:“前进!” [00:49.72]El pueblo unido jamás será vencido,
团结的人民永不败! [00:52.34]El pueblo unido jamás será vencido...
团结的人民永不败! [00:55.76]La patria está forjando la unidad
祖国上下团结一心, [00:59.25]De norte a sur se movilizará
不分南北全民动员。 [01:02.53]Desde el salar ardiente y mineral al bosque austral
从硝石矿到南方的森林, [01:05.84]Unidos en la lucha
工人团结抗争, [01:09.10]Y el trabajo irán la patria cubrirán,
誓将席卷全国。 [01:12.52]Su paso ya anuncia el porvenir.
他们的脚步,是美好未来的先声。 [01:15.99]De pie, cantar
起来,歌唱! [01:17.62]El pueblo va a triunfar
人民必将胜利! [01:19.34]Millones ya, imponen la verdad,
百万人民正传播真理, [01:22.60]De acero son ardiente batallón
他们激情火热,坚强如钢, [01:26.03]Sus manos van llevando la justicia y la razón
以正义为剑,理智为枪。 [01:29.62]Mujer con fuego y con valor
姑娘们也前来加入, [01:32.65]Ya estás aquí junto al trabajador.
带着烈火,带着勇气。 [01:36.30]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
人民奋起抗争, [01:40.88]Con voz de gigante gritando: adelante!
呐喊响彻天际:“前进!” [01:45.24]El pueblo unido jamás será vencido,
团结的人民永不败! [01:48.47]El pueblo unido jamás será vencido...
团结的人民永不败! [01:59.92]
起来,歌唱! [00:02.11]Que vamos a triunfar.
我们必将胜利! [00:03.47]Avanzan ya banderas de unidad.
团结的旗帜正向前行进, [00:06.77]Y tú vendrás marchando junto a mí
请你也一道随之前进! [00:09.93]Y así verás tu canto y tu bandera florecer,
你会看见歌声响亮,旗帜飘扬, [00:13.98]La luz de un rojo amanecer
红色黎明的曙光, [00:16.61]Anuncia ya la vida que vendrá.
宣告着新生活的到来。 [00:20.22]De pie, luchar
起来,战斗! [00:22.00]El pueblo va a triunfar.
人民必将胜利! [00:23.67]Será major la vida que vendrá
未来的新生活必将更为美好。 [00:26.86]A conquistar nuestra felicidad
为了赢得幸福, [00:30.34]Y en un clamor mil voces de combate se alzarán
发出战斗的怒吼, [00:33.84]Dirán canción de li bertad
唱起自由的战歌, [00:37.03]Con decision la patria vencerá.
怀着坚定的决心,祖国必将胜利! [00:40.49]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
人民奋起抗争, [00:45.22]Con voz de gigante gritando: adelante!
呐喊响彻天际:“前进!” [00:49.72]El pueblo unido jamás será vencido,
团结的人民永不败! [00:52.34]El pueblo unido jamás será vencido...
团结的人民永不败! [00:55.76]La patria está forjando la unidad
祖国上下团结一心, [00:59.25]De norte a sur se movilizará
不分南北全民动员。 [01:02.53]Desde el salar ardiente y mineral al bosque austral
从硝石矿到南方的森林, [01:05.84]Unidos en la lucha
工人团结抗争, [01:09.10]Y el trabajo irán la patria cubrirán,
誓将席卷全国。 [01:12.52]Su paso ya anuncia el porvenir.
他们的脚步,是美好未来的先声。 [01:15.99]De pie, cantar
起来,歌唱! [01:17.62]El pueblo va a triunfar
人民必将胜利! [01:19.34]Millones ya, imponen la verdad,
百万人民正传播真理, [01:22.60]De acero son ardiente batallón
他们激情火热,坚强如钢, [01:26.03]Sus manos van llevando la justicia y la razón
以正义为剑,理智为枪。 [01:29.62]Mujer con fuego y con valor
姑娘们也前来加入, [01:32.65]Ya estás aquí junto al trabajador.
带着烈火,带着勇气。 [01:36.30]Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
人民奋起抗争, [01:40.88]Con voz de gigante gritando: adelante!
呐喊响彻天际:“前进!” [01:45.24]El pueblo unido jamás será vencido,
团结的人民永不败! [01:48.47]El pueblo unido jamás será vencido...
团结的人民永不败! [01:59.92]
El Pueblo Unido-Los Miserables热门评论
智利的自由与人民万岁,阿连德千古,CIA和美国faxis***********
如此形而上学的言论算不得无产阶级的思想
“你去转告加夫列尔将军,智利总统决不逃跑。他知道怎样履行一个战士的职责!” --萨尔瓦多·阿连德·戈森斯