Outro-Pitbullmp3下载无损flac下载
Outro-Pitbull在线试听免费歌词下载
[00:00.46]Artist:pitbull
艺术家:皮普保罗 [00:00.89]Songs Title:outro
歌曲名:终章 [00:01.51]A 1980 exodus of 125,000 dreams, a quest to find out what freedom really means at any cost.
1980年十二万五千个梦想的大逃亡 不惜代价探寻自由的真相 [00:07.32]Boat loads of Cubans lost in a maze of red tape and hate, entered this country through the bottom of the united states and straight set up shop.
满载古巴人的船只迷失在官僚仇恨的迷宫 从美国最南端登陆便立即开张营生 [00:14.78] [00:15.57]As Arthur McDuffie was being beat to death by four white cops this world was about to face the music.
当阿瑟·麦克杜菲被四名白人警察殴打致死 这个世界即将自食其果 [00:19.92] [00:20.75]Between the El Mariel and the 1980 riots,
从马列尔事件到1980年暴动之间 [00:23.42]we as minorities Americans could no longer take our freedom for granted and misuse it
我们少数族裔美国人再不能将自由视为理所当然或滥用 [00:26.80]because incase you havent notices weve gone from the El Mariel boatlift to the Hurricane Katrina bus lift with the same response.
若你未曾注意 我们已从马列尔船民事件发展到卡特里娜飓风巴士救援 遭遇同样的冷漠 [00:32.86] [00:33.53]With America standing to help us with one hand on her hips and the other one on her guns.
美国摆出施援姿态 却一手叉腰一手按枪 [00:37.34]Like 9/11 some how made us all Americans but it took a tragedy to make us all feel like we were one.
就像911事件让我们暂时成为"美国人" 总要悲剧才能让我们团结一心 [00:42.83]You see the El Mariel boatlift, Hurricane Katrina and the Oklahoma bombings,
你看马列尔事件 卡特里娜飓风和俄克拉荷马爆炸案 [00:46.13]we all got something in common and thats the desire to enjoy a freedom that can not be rearranged by fear.
我们都有共同点 那就是渴望不被恐惧扭曲的自由 [00:51.18] [00:52.23]To let nothing stand in the way of the freedom of those who chose to live here so today is 1980 again and
不让任何事物阻挡选择在此生活之人的自由 所以今天重演1980年 [00:57.71]Im that bus that crashed through the gates of the Peruvian embassy.
我就是那辆冲破秘鲁大使馆闸门的巴士 [01:00.14]I hope that when I spit this poem the whole world will remember me.
愿我吟诵这首诗时 全世界都将铭记 [01:03.07]Im screaming like
我呐喊着 [01:04.75]give us us our free, me Pitbull and this industry.
还我们自由 我皮普保罗与这音乐产业
艺术家:皮普保罗 [00:00.89]Songs Title:outro
歌曲名:终章 [00:01.51]A 1980 exodus of 125,000 dreams, a quest to find out what freedom really means at any cost.
1980年十二万五千个梦想的大逃亡 不惜代价探寻自由的真相 [00:07.32]Boat loads of Cubans lost in a maze of red tape and hate, entered this country through the bottom of the united states and straight set up shop.
满载古巴人的船只迷失在官僚仇恨的迷宫 从美国最南端登陆便立即开张营生 [00:14.78] [00:15.57]As Arthur McDuffie was being beat to death by four white cops this world was about to face the music.
当阿瑟·麦克杜菲被四名白人警察殴打致死 这个世界即将自食其果 [00:19.92] [00:20.75]Between the El Mariel and the 1980 riots,
从马列尔事件到1980年暴动之间 [00:23.42]we as minorities Americans could no longer take our freedom for granted and misuse it
我们少数族裔美国人再不能将自由视为理所当然或滥用 [00:26.80]because incase you havent notices weve gone from the El Mariel boatlift to the Hurricane Katrina bus lift with the same response.
若你未曾注意 我们已从马列尔船民事件发展到卡特里娜飓风巴士救援 遭遇同样的冷漠 [00:32.86] [00:33.53]With America standing to help us with one hand on her hips and the other one on her guns.
美国摆出施援姿态 却一手叉腰一手按枪 [00:37.34]Like 9/11 some how made us all Americans but it took a tragedy to make us all feel like we were one.
就像911事件让我们暂时成为"美国人" 总要悲剧才能让我们团结一心 [00:42.83]You see the El Mariel boatlift, Hurricane Katrina and the Oklahoma bombings,
你看马列尔事件 卡特里娜飓风和俄克拉荷马爆炸案 [00:46.13]we all got something in common and thats the desire to enjoy a freedom that can not be rearranged by fear.
我们都有共同点 那就是渴望不被恐惧扭曲的自由 [00:51.18] [00:52.23]To let nothing stand in the way of the freedom of those who chose to live here so today is 1980 again and
不让任何事物阻挡选择在此生活之人的自由 所以今天重演1980年 [00:57.71]Im that bus that crashed through the gates of the Peruvian embassy.
我就是那辆冲破秘鲁大使馆闸门的巴士 [01:00.14]I hope that when I spit this poem the whole world will remember me.
愿我吟诵这首诗时 全世界都将铭记 [01:03.07]Im screaming like
我呐喊着 [01:04.75]give us us our free, me Pitbull and this industry.
还我们自由 我皮普保罗与这音乐产业