Sailing To Byzantium-Cyril Cusack/William Butler Yeatsmp3下载无损flac下载
Sailing To Byzantium-Cyril Cusack/William Butler Yeats在线试听免费歌词下载
[00:00.000] That is no country for old men. The young
那不是老年人的国度。青年人 [00:04.019] In one another's arms, birds in the trees
在互相拥抱;那垂死的世代 [00:07.829] - Those dying generations - at their song,
树上的鸟,正从事他们的歌唱 [00:10.995] The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海 [00:15.104] Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
鱼、兽或鸟,一整个夏天在赞扬 [00:20.665] Whatever is begotten, born, and dies.
凡是诞生和死亡的一切存在 [00:25.098] Caught in that sensual music all neglect
沉溺于那感官的音乐,个个都疏忽 [00:30.132] Monuments of unageing intellect.
万古长青的理性的纪念物 [00:34.538] An aged man is but a paltry thing,
一个衰颓的老人只是个废物 [00:37.789] A tattered coat upon a stick, unless
是件破外衣支在一根木棍上 [00:41.724] Soul clap its hands and sing, and louder sing
除非灵魂拍手作歌,为了它的 [00:45.834] For every tatter in its mortal dress,
皮囊的每个裂绽唱得更响亮 [00:48.932] Nor is there singing school but studying
可是没有教唱的学校,而只有 [00:52.509] Monuments of its own magnificence;
研究纪念物上记载的它的辉煌 [00:56.515] And therefore I have sailed the seas and come
因此我就远渡重洋而来到 [01:01.045] To the holy city of Byzantium.
拜占庭的神圣的城堡 [01:05.711] O sages standing in God's holy fire
哦,智者们!立于上帝的神火中 [01:10.272] As in the gold mosaic of a wall,
好像是壁画上嵌金的雕饰 [01:13.445] Come from the holy fire, perne in a gyre,
从神火中走出来吧,旋转当空 [01:17.874] And be the singing-masters of my soul.
请为我的灵魂作歌唱的教师 [01:21.978] Consume my heart away; sick with desire
把我的心烧尽,它被绑在一个 [01:26.490] And fastened to a dying animal
垂死的肉身上,为欲望所腐蚀 [01:29.603] It knows not what it is; And gather me
已不知它原来是什么了;请尽快 [01:34.407] Into the artifice of eternity.
把我采集进永恒的艺术安排 [01:38.771] Once out of nature I shall never take
若我超脱自然,便将绝不再用 [01:41.432] My bodily form from any natural thing,
任何自然物将化作身躯之外形 [01:45.101] But such a form as Grecian goldsmiths make
而只求古希腊金匠人 [01:49.428] Of hammered gold and gold enameling
用鎏金和镀金锤铸的绝美造型 [01:52.059] To keep a drowsy Emperor awake;
以使昏昏欲睡的帝王清醒 [01:55.654] Or set upon a golden bough to sing
或停留在金色枝头声声歌唱 [01:58.889] To lords and ladies of Byzantium
把过往,今日,或明朝之事 [02:01.837] Of what is past, or passing, or to come.
唱给拜占庭的王公贵妇们听
那不是老年人的国度。青年人 [00:04.019] In one another's arms, birds in the trees
在互相拥抱;那垂死的世代 [00:07.829] - Those dying generations - at their song,
树上的鸟,正从事他们的歌唱 [00:10.995] The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海 [00:15.104] Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
鱼、兽或鸟,一整个夏天在赞扬 [00:20.665] Whatever is begotten, born, and dies.
凡是诞生和死亡的一切存在 [00:25.098] Caught in that sensual music all neglect
沉溺于那感官的音乐,个个都疏忽 [00:30.132] Monuments of unageing intellect.
万古长青的理性的纪念物 [00:34.538] An aged man is but a paltry thing,
一个衰颓的老人只是个废物 [00:37.789] A tattered coat upon a stick, unless
是件破外衣支在一根木棍上 [00:41.724] Soul clap its hands and sing, and louder sing
除非灵魂拍手作歌,为了它的 [00:45.834] For every tatter in its mortal dress,
皮囊的每个裂绽唱得更响亮 [00:48.932] Nor is there singing school but studying
可是没有教唱的学校,而只有 [00:52.509] Monuments of its own magnificence;
研究纪念物上记载的它的辉煌 [00:56.515] And therefore I have sailed the seas and come
因此我就远渡重洋而来到 [01:01.045] To the holy city of Byzantium.
拜占庭的神圣的城堡 [01:05.711] O sages standing in God's holy fire
哦,智者们!立于上帝的神火中 [01:10.272] As in the gold mosaic of a wall,
好像是壁画上嵌金的雕饰 [01:13.445] Come from the holy fire, perne in a gyre,
从神火中走出来吧,旋转当空 [01:17.874] And be the singing-masters of my soul.
请为我的灵魂作歌唱的教师 [01:21.978] Consume my heart away; sick with desire
把我的心烧尽,它被绑在一个 [01:26.490] And fastened to a dying animal
垂死的肉身上,为欲望所腐蚀 [01:29.603] It knows not what it is; And gather me
已不知它原来是什么了;请尽快 [01:34.407] Into the artifice of eternity.
把我采集进永恒的艺术安排 [01:38.771] Once out of nature I shall never take
若我超脱自然,便将绝不再用 [01:41.432] My bodily form from any natural thing,
任何自然物将化作身躯之外形 [01:45.101] But such a form as Grecian goldsmiths make
而只求古希腊金匠人 [01:49.428] Of hammered gold and gold enameling
用鎏金和镀金锤铸的绝美造型 [01:52.059] To keep a drowsy Emperor awake;
以使昏昏欲睡的帝王清醒 [01:55.654] Or set upon a golden bough to sing
或停留在金色枝头声声歌唱 [01:58.889] To lords and ladies of Byzantium
把过往,今日,或明朝之事 [02:01.837] Of what is past, or passing, or to come.
唱给拜占庭的王公贵妇们听