Down Bound Train-Ken Colyer Skiffle groupmp3下载无损flac下载
Down Bound Train-Ken Colyer Skiffle group在线试听免费歌词下载
[00:06.189]A stranger lying on a barroom floor
一个陌生人躺在酒吧的地板上 [00:08.694]Had drank so much he could drink no more
喝了这么多,他不能再喝了 [00:12.705]And so he fell asleep when a troubled brain
所以他睡着了,当一个有问题的大脑 [00:18.195]To dream that he rode on that downbound train
梦见他乘坐那辆下行的火车 [00:29.935]The engine was blood, it was sweaty and damp
发动机上满是血,汗流浃背,潮湿 [00:34.422]And brilliantly lit with a brimstone lamp
并被硫磺灯照亮 [00:38.690]And the imps for fuel was shoveling bones
燃料的小鬼是铲骨头 [00:48.669]While the furnace rang with a thousand groans
当火炉响起一千声呻吟 [00:51.183]The boiler was filled with lager beer
锅炉里装满了啤酒 [00:53.930]The devil himself was the engineer
魔鬼本身就是工程师 [00:56.420]The passengers were mostly motley crew
乘客大多是杂七杂八的船员 [00:59.683]Some were foreigners and others he knew
有些是外国人,有些是他认识的 [01:02.422]Rich men in broadcloth, beggars in rags
穿阔布的富翁,穿破烂的乞丐 [01:05.187]Handsome, young ladies and wicked old hags
英俊的年轻女士和邪恶的老巫婆 [01:12.929]As the train rushed on at a terrible pace
当火车以可怕的速度冲过去 [01:16.168]Sulphuric fumes scorched their hands and face
硫磺烟雾烧焦了他们的手和脸 [01:21.678]Wider and wider the country grew
国家越来越大 [01:24.419]Faster and faster the engine flew
引擎飞得越来越快 [01:27.162]Louder and louder the thunder crashed
轰隆隆的雷声越来越大 [01:29.922]Brighter and brighter the lightning flashed
越来越亮的闪电闪过 [01:38.172]Hotter and hotter the air became
空气变得越来越热 [01:40.918]'Til their clothes were burned with each quivering refrain
直到他们的衣服被每一次颤抖的副歌烧毁 [01:48.859]Then out of the distance there came a yell
然后远处传来一声叫喊 [01:51.608]"Ha-ha, " said the devil, "We're nearing home"
“哈哈,”魔鬼说,“我们快到家了” [01:57.108]Oh, how the passengers shrieked with pain
哦,乘客如何痛苦地尖叫 [01:59.855]They begged old satin to stop that train
他们恳求老缎子停下那列火车 [02:05.359]The stranger awoke with an anguished cry
陌生人在痛苦的哭声中醒来 [02:07.857]His clothes wet with sweat and his hair standing high
他的衣服被汗水弄湿了,他的头发高高地竖立着 [02:10.607]He fell on his knees on the bar room floor
他跪在酒吧间的地板上 [02:16.853]And prayed a prayer like never before
并以前所未有的方式祈祷 [02:26.849]And the prayers and vows were not in vain
祈祷和誓言没有白费 [02:30.103]For he never rode that downbound train
因为他从来没有坐过那趟下行的火车
一个陌生人躺在酒吧的地板上 [00:08.694]Had drank so much he could drink no more
喝了这么多,他不能再喝了 [00:12.705]And so he fell asleep when a troubled brain
所以他睡着了,当一个有问题的大脑 [00:18.195]To dream that he rode on that downbound train
梦见他乘坐那辆下行的火车 [00:29.935]The engine was blood, it was sweaty and damp
发动机上满是血,汗流浃背,潮湿 [00:34.422]And brilliantly lit with a brimstone lamp
并被硫磺灯照亮 [00:38.690]And the imps for fuel was shoveling bones
燃料的小鬼是铲骨头 [00:48.669]While the furnace rang with a thousand groans
当火炉响起一千声呻吟 [00:51.183]The boiler was filled with lager beer
锅炉里装满了啤酒 [00:53.930]The devil himself was the engineer
魔鬼本身就是工程师 [00:56.420]The passengers were mostly motley crew
乘客大多是杂七杂八的船员 [00:59.683]Some were foreigners and others he knew
有些是外国人,有些是他认识的 [01:02.422]Rich men in broadcloth, beggars in rags
穿阔布的富翁,穿破烂的乞丐 [01:05.187]Handsome, young ladies and wicked old hags
英俊的年轻女士和邪恶的老巫婆 [01:12.929]As the train rushed on at a terrible pace
当火车以可怕的速度冲过去 [01:16.168]Sulphuric fumes scorched their hands and face
硫磺烟雾烧焦了他们的手和脸 [01:21.678]Wider and wider the country grew
国家越来越大 [01:24.419]Faster and faster the engine flew
引擎飞得越来越快 [01:27.162]Louder and louder the thunder crashed
轰隆隆的雷声越来越大 [01:29.922]Brighter and brighter the lightning flashed
越来越亮的闪电闪过 [01:38.172]Hotter and hotter the air became
空气变得越来越热 [01:40.918]'Til their clothes were burned with each quivering refrain
直到他们的衣服被每一次颤抖的副歌烧毁 [01:48.859]Then out of the distance there came a yell
然后远处传来一声叫喊 [01:51.608]"Ha-ha, " said the devil, "We're nearing home"
“哈哈,”魔鬼说,“我们快到家了” [01:57.108]Oh, how the passengers shrieked with pain
哦,乘客如何痛苦地尖叫 [01:59.855]They begged old satin to stop that train
他们恳求老缎子停下那列火车 [02:05.359]The stranger awoke with an anguished cry
陌生人在痛苦的哭声中醒来 [02:07.857]His clothes wet with sweat and his hair standing high
他的衣服被汗水弄湿了,他的头发高高地竖立着 [02:10.607]He fell on his knees on the bar room floor
他跪在酒吧间的地板上 [02:16.853]And prayed a prayer like never before
并以前所未有的方式祈祷 [02:26.849]And the prayers and vows were not in vain
祈祷和誓言没有白费 [02:30.103]For he never rode that downbound train
因为他从来没有坐过那趟下行的火车