Empty Chairs at Empty Tables (From "Les Miserables")-Colm Wilkinsonmp3下载无损flac下载
Empty Chairs at Empty Tables (From "Les Miserables")-Colm Wilkinson在线试听免费歌词下载
[00:07.07]There's a grief that can't be spoken
我心中的悲伤无 法言说 [00:12.36]There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止 [00:17.25]Empty chairs at empty tables
空的桌边摆着空的椅子 [00:21.75]Now my friends are dead and gone
我的朋友都已永远离世 [00:28.32]Here they talked of revolution
他们曾在这里指点江山 [00:33.39]Here it was they lit the flame
亲手将变革的火种点燃 [00:38.23]Here they sang about tomorrow
他们曾在这里高歌未来 [00:42.20]And tomorrow never came
可明天却永远不会到来 [00:49.62]From the table in the corner
就在角落里的这张桌边 [00:54.54]They could see a world reborn
他们展望新世界的诞生 [00:59.38]And they rose with voices ringing
他们站起身来慷慨陈词 [01:04.00]And I can hear them now!
歌声仍然在我耳边回荡 [01:08.32]The very words that they had sung
他们所唱过的每个词句 [01:14.66]Became their last communion
成为了彼此最后的绝响 [01:21.29]On the lonely barricade at dawn
黎明时分孤单的街垒边 [01:29.52]Oh my friends, my friends, forgive me
我的朋友们啊,原谅我! [01:34.31]That I live and you are gone
你们都走了而我却苟活 [01:39.32]There's a grief that can't be spoken
我心中的悲伤无法言说 [01:43.45]There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止 [01:49.57]Phantom faces at the window
熟悉的面容在窗边徘徊 [01:54.52]Phantom shadows on the floor
熟悉的身影映在地面上 [01:59.08]Empty chairs at empty tables
可如今却已经人去楼空 [02:02.58]Where my friends will meet no more
我们朋友再也无法团聚 [02:08.69]Oh my friends, my friends, don't ask me
我的朋友们啊!千万别问我 [02:14.52]What your sacrifice was for
你们的牺牲究竟有何意义? [02:19.41]Empty chairs at empty tables
空空的桌子和空空的椅子 [02:24.24]Where my friends will sing no more
我的朋友们再也无法歌唱 [02:36.13]
我心中的悲伤无 法言说 [00:12.36]There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止 [00:17.25]Empty chairs at empty tables
空的桌边摆着空的椅子 [00:21.75]Now my friends are dead and gone
我的朋友都已永远离世 [00:28.32]Here they talked of revolution
他们曾在这里指点江山 [00:33.39]Here it was they lit the flame
亲手将变革的火种点燃 [00:38.23]Here they sang about tomorrow
他们曾在这里高歌未来 [00:42.20]And tomorrow never came
可明天却永远不会到来 [00:49.62]From the table in the corner
就在角落里的这张桌边 [00:54.54]They could see a world reborn
他们展望新世界的诞生 [00:59.38]And they rose with voices ringing
他们站起身来慷慨陈词 [01:04.00]And I can hear them now!
歌声仍然在我耳边回荡 [01:08.32]The very words that they had sung
他们所唱过的每个词句 [01:14.66]Became their last communion
成为了彼此最后的绝响 [01:21.29]On the lonely barricade at dawn
黎明时分孤单的街垒边 [01:29.52]Oh my friends, my friends, forgive me
我的朋友们啊,原谅我! [01:34.31]That I live and you are gone
你们都走了而我却苟活 [01:39.32]There's a grief that can't be spoken
我心中的悲伤无法言说 [01:43.45]There's a pain goes on and on
我心中的痛苦无法停止 [01:49.57]Phantom faces at the window
熟悉的面容在窗边徘徊 [01:54.52]Phantom shadows on the floor
熟悉的身影映在地面上 [01:59.08]Empty chairs at empty tables
可如今却已经人去楼空 [02:02.58]Where my friends will meet no more
我们朋友再也无法团聚 [02:08.69]Oh my friends, my friends, don't ask me
我的朋友们啊!千万别问我 [02:14.52]What your sacrifice was for
你们的牺牲究竟有何意义? [02:19.41]Empty chairs at empty tables
空空的桌子和空空的椅子 [02:24.24]Where my friends will sing no more
我的朋友们再也无法歌唱 [02:36.13]