Symphony No.4 - IV. Sehr behaglich-Gustav Mahler/Philharmonia Orchestra/Sir Charles Mackerrasmp3下载无损flac下载
Symphony No.4 - IV. Sehr behaglich-Gustav Mahler/Philharmonia Orchestra/Sir Charles Mackerras在线试听免费歌词下载
[00:33.452] Wir genießen die himmlischen Freuden,
我们享受着天国的喜乐 [00:41.043] D'rum tun wir das Irdische meiden.
与人间大不相同 [00:47.461] Kein weltlich' Getümmel
世间的喧嚣和吵闹 [00:50.921] Hört man nicht im Himmel!
在天国中杳无踪影 [00:54.372] Lebt alles in sanftester Ruh'.
人人都和睦安宁 [01:08.149] Wir führen ein englisches Leben,
生活如天使一般 [01:12.495] Sind dennoch ganz lustig daneben;
度过欢乐的时光 [01:21.457] Wir tanzen und springen,
我们舞蹈、跑动 [01:23.582] Wir hüpfen und singen,
我们又跳又唱 [01:30.635] Sankt Peter im Himmel sieht zu.
有圣彼得照顾我们 [02:20.591] Johannes das Lämmlein auslasset,
约翰把小羊放出来 [02:24.621] Der Metzger Herodes d'rauf passet.
屠夫希律眈眈等候 [02:28.708] Wir führen ein geduldig's,
我们把一只温柔 [02:30.859] Unschuldig's, geduldig's,
驯服而善良的 [02:33.077] Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
小羊羔处以死刑 [02:39.304] Sanct Lucas den Ochsen tät schlachten
圣路加宰了牛 [02:43.164] Ohn' einig's Bedenken und Achten.
一点也不必担忧 [02:47.481] Der Wein kost' kein Heller
在天国的酒窖里 [02:49.537] Im himmlischen Keller;
美酒不用付价钱 [02:52.946] Die Englein, die backen das Brot.
天使们则烘烤面包 [03:20.291] Gut' Kräuter von allerhand Arten,
每一种美味的蔬菜 [03:27.632] Die wachsen im himmlischen Garten,
都在天国的菜园中生长 [03:34.759] Gut' Spargel, Fisolen
有上好的莴苣和豆子 [03:37.968] Und was wir nur wollen.
所有我们想要的东西 [03:41.665] Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
满满的盘子都献给我们 [03:46.845] Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben;
优质的苹果、梨和葡萄 [03:49.950] Die Gärtner, die alles erlauben.
园丁让我们随心所欲 [03:53.583] Willst Rehbock, willst Hasen,
如果你想要獐和野兔 [03:55.810] Auf offener Straßen
他们立刻跑到街上 [03:57.612] Sie laufen herbei!
带上许多赶回来 [03:59.213] Sollt' ein Fasttag etwa kommen,
如果是斋戒的日子 [04:01.015] Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
鱼儿又开始高兴地游动 [04:04.066] Dort läuft schon Sanct Peter
看那圣彼得带着 [04:05.838] Mit Netz und mit Köder
他的渔网和鱼饵 [04:07.563] Zum himmlischen Weiher hinein.
跑到天国的池塘边 [04:12.382] Sanct Martha die Köchin muß sein.
圣玛莎一定要掌厨 [06:19.569] Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [06:30.068] Die unsrer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [06:41.106] Elftausend Jungfrauen
当那一万一千个少女 [06:45.285] Zu tanzen sich trauen.
开始翩翩起舞时 [06:52.479] Sanct Ursula selbst dazu lacht.
圣乌苏拉也露出笑颜 [07:08.036] Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [07:16.110] Die unsrer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [07:27.415] Cäcilia mit ihren Verwandten
西西莉娅和她的亲友们 [07:39.730] Sind treffliche Hofmusikanten!
都是绝佳的乐手 [07:51.391] Die englischen Stimmen
天使的美妙歌声 [07:55.829] Ermuntern die Sinnen,
使我们感到满足 [08:10.117] Daß alles für Freuden erwacht.
让我们醒来就欢乐
我们享受着天国的喜乐 [00:41.043] D'rum tun wir das Irdische meiden.
与人间大不相同 [00:47.461] Kein weltlich' Getümmel
世间的喧嚣和吵闹 [00:50.921] Hört man nicht im Himmel!
在天国中杳无踪影 [00:54.372] Lebt alles in sanftester Ruh'.
人人都和睦安宁 [01:08.149] Wir führen ein englisches Leben,
生活如天使一般 [01:12.495] Sind dennoch ganz lustig daneben;
度过欢乐的时光 [01:21.457] Wir tanzen und springen,
我们舞蹈、跑动 [01:23.582] Wir hüpfen und singen,
我们又跳又唱 [01:30.635] Sankt Peter im Himmel sieht zu.
有圣彼得照顾我们 [02:20.591] Johannes das Lämmlein auslasset,
约翰把小羊放出来 [02:24.621] Der Metzger Herodes d'rauf passet.
屠夫希律眈眈等候 [02:28.708] Wir führen ein geduldig's,
我们把一只温柔 [02:30.859] Unschuldig's, geduldig's,
驯服而善良的 [02:33.077] Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
小羊羔处以死刑 [02:39.304] Sanct Lucas den Ochsen tät schlachten
圣路加宰了牛 [02:43.164] Ohn' einig's Bedenken und Achten.
一点也不必担忧 [02:47.481] Der Wein kost' kein Heller
在天国的酒窖里 [02:49.537] Im himmlischen Keller;
美酒不用付价钱 [02:52.946] Die Englein, die backen das Brot.
天使们则烘烤面包 [03:20.291] Gut' Kräuter von allerhand Arten,
每一种美味的蔬菜 [03:27.632] Die wachsen im himmlischen Garten,
都在天国的菜园中生长 [03:34.759] Gut' Spargel, Fisolen
有上好的莴苣和豆子 [03:37.968] Und was wir nur wollen.
所有我们想要的东西 [03:41.665] Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
满满的盘子都献给我们 [03:46.845] Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben;
优质的苹果、梨和葡萄 [03:49.950] Die Gärtner, die alles erlauben.
园丁让我们随心所欲 [03:53.583] Willst Rehbock, willst Hasen,
如果你想要獐和野兔 [03:55.810] Auf offener Straßen
他们立刻跑到街上 [03:57.612] Sie laufen herbei!
带上许多赶回来 [03:59.213] Sollt' ein Fasttag etwa kommen,
如果是斋戒的日子 [04:01.015] Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
鱼儿又开始高兴地游动 [04:04.066] Dort läuft schon Sanct Peter
看那圣彼得带着 [04:05.838] Mit Netz und mit Köder
他的渔网和鱼饵 [04:07.563] Zum himmlischen Weiher hinein.
跑到天国的池塘边 [04:12.382] Sanct Martha die Köchin muß sein.
圣玛莎一定要掌厨 [06:19.569] Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [06:30.068] Die unsrer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [06:41.106] Elftausend Jungfrauen
当那一万一千个少女 [06:45.285] Zu tanzen sich trauen.
开始翩翩起舞时 [06:52.479] Sanct Ursula selbst dazu lacht.
圣乌苏拉也露出笑颜 [07:08.036] Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [07:16.110] Die unsrer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [07:27.415] Cäcilia mit ihren Verwandten
西西莉娅和她的亲友们 [07:39.730] Sind treffliche Hofmusikanten!
都是绝佳的乐手 [07:51.391] Die englischen Stimmen
天使的美妙歌声 [07:55.829] Ermuntern die Sinnen,
使我们感到满足 [08:10.117] Daß alles für Freuden erwacht.
让我们醒来就欢乐