Shapeless Man (feat. Jordan Dreyer of La Dispute)-mouse on the keysmp3下载无损flac下载
Shapeless Man (feat. Jordan Dreyer of La Dispute)-mouse on the keys在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Atsushi Kiyota, Jordan Dreyer
[00:40.00]Days of disappearance i ghost alone half-sleeping toward market street
匿迹的时间里我鬼魂般半梦独行向市场街 [00:44.80]Blend into a northwest fog the color of ash to watch the ships from ballard bridge
溶入西北雾气之中 余烬的灰度 目睹Ballard桥开来的渡船 [00:57.40]In dreams i fade upward
梦中我飘升 [00:59.70]Head sky-bound and evaporate
头颅悬天蒸发 [01:01.80]Collecting in the heavy low clouds above me
汇集于上空阴沉的云层 [01:04.00]Particle by particle
少许地 少许地 [01:05.75]Becoming rain, becoming nothing
化作雨 幻为虚无 [01:07.92]To fall
洒落 [01:09.80]Down into the water below
沦降低洼 [01:12.20]Swept up in the currents flowing
随流卷逝 [01:14.60]Carried toward the open ocean mouth
输灌茫洋 [01:16.60]Alone
只身 [01:24.60]Where i will like any other wave crest and dissipate into a greater one than i
彼方将如任何波峰 于我冲散作巨势之潮 [01:28.85]Be swallowed in a body not my own
所吞噬 非己的躯体中 [01:31.00]Without frame and drift weightlessly among everything else
无形 失重游离 万物之间 [01:33.90]Lost forever without shape
永远迷惘以不详 [01:35.66]In spaces i once swam through
于曾泅过之处 [01:37.70]But you
但你呢 [01:39.28]You are still an image vivid
你仍是生动的印象 [01:41.20]And from the bridge i see you in every ship split water wide open
桥上我眩视你悉艘轮舶之中 猖獗撕裂水面 [01:45.25]Float on that formless indefinite mass
虚浮抽象之物以上 [01:47.24]Where in all of my visions i have disintegrated
在一切视野里 我已支离破碎 [01:50.35]Pixel by pixel into nothingness
微眇地 微眇地 堕入虚无 [01:52.32]Or else i am still my body
否然旧附我身 [01:54.26]And you are the bridge itself
你即桥之本身 [01:55.82]Holding me up above that cold abyss
挈入极寒崖渊 [01:57.42]Somehow despite everything i did
未知缘由 所为种种 [01:59.75]Selfless with your stress and mine
无私于彼此的抑压 [02:37.55]But it should not be your responsibility to hold me up there or to bear any wight beyond your own
对此行径 你却不应担有责任 承忍超然鬼蜮 亦复如是 [02:42.31]To be anxious in all ways and compensate for a faith i lacked in me not to break when i bent but i did
全然焦炙 弥补我缺失的信仰 勿顺躬折我腰身 却如此 [02:48.60]Because i was a waste and you were too patient with me too kind
仅因我是个废物 于我你太宁耐太慈悲 [02:52.70]Waiting for a shape to form
期候成型 [02:54.46]Returning again and again inexplicably to restore by hand what i once was and you knew somehow
莫名重又复原 手塑往昔的我 你不可捉摸地得知 [03:00.46]But it never should have been your responsibility to fix me
却本不应翻修我 [03:03.58]Not now not ever
如今不应 一贯不应 [03:05.16]So why did you?
你为何如此 [03:07.50]I should be the mist that shrouds the mountain range around you
我当为笼罩你周身山脉的薄雾 [03:10.52]Chased out with the winter when the spring comes in
春临时冬驱 [03:12.90]You should have let me fade
你当将我湮灭 [03:14.54]And be separated particle by particle swirling in the ocean waves
浪潮中渐然瓦解 [03:19.35]Bodies aimless drifting without end again
形骸再次遥无休止地流浪 [03:21.92]Shapeless as the day that we first met
如彼此初见时无形 [03:26.70](days of disappearance i go and do not go anywhere without you
(匿迹的时间没有你 我似动非动 [03:29.69]Settle in both low clouds and the flowers in our garden home
偏安低云丛花之间 [03:33.02]My silhouette a fixture on the kitchen bricks)
我的身影 迟疑在灶间的砖上)
匿迹的时间里我鬼魂般半梦独行向市场街 [00:44.80]Blend into a northwest fog the color of ash to watch the ships from ballard bridge
溶入西北雾气之中 余烬的灰度 目睹Ballard桥开来的渡船 [00:57.40]In dreams i fade upward
梦中我飘升 [00:59.70]Head sky-bound and evaporate
头颅悬天蒸发 [01:01.80]Collecting in the heavy low clouds above me
汇集于上空阴沉的云层 [01:04.00]Particle by particle
少许地 少许地 [01:05.75]Becoming rain, becoming nothing
化作雨 幻为虚无 [01:07.92]To fall
洒落 [01:09.80]Down into the water below
沦降低洼 [01:12.20]Swept up in the currents flowing
随流卷逝 [01:14.60]Carried toward the open ocean mouth
输灌茫洋 [01:16.60]Alone
只身 [01:24.60]Where i will like any other wave crest and dissipate into a greater one than i
彼方将如任何波峰 于我冲散作巨势之潮 [01:28.85]Be swallowed in a body not my own
所吞噬 非己的躯体中 [01:31.00]Without frame and drift weightlessly among everything else
无形 失重游离 万物之间 [01:33.90]Lost forever without shape
永远迷惘以不详 [01:35.66]In spaces i once swam through
于曾泅过之处 [01:37.70]But you
但你呢 [01:39.28]You are still an image vivid
你仍是生动的印象 [01:41.20]And from the bridge i see you in every ship split water wide open
桥上我眩视你悉艘轮舶之中 猖獗撕裂水面 [01:45.25]Float on that formless indefinite mass
虚浮抽象之物以上 [01:47.24]Where in all of my visions i have disintegrated
在一切视野里 我已支离破碎 [01:50.35]Pixel by pixel into nothingness
微眇地 微眇地 堕入虚无 [01:52.32]Or else i am still my body
否然旧附我身 [01:54.26]And you are the bridge itself
你即桥之本身 [01:55.82]Holding me up above that cold abyss
挈入极寒崖渊 [01:57.42]Somehow despite everything i did
未知缘由 所为种种 [01:59.75]Selfless with your stress and mine
无私于彼此的抑压 [02:37.55]But it should not be your responsibility to hold me up there or to bear any wight beyond your own
对此行径 你却不应担有责任 承忍超然鬼蜮 亦复如是 [02:42.31]To be anxious in all ways and compensate for a faith i lacked in me not to break when i bent but i did
全然焦炙 弥补我缺失的信仰 勿顺躬折我腰身 却如此 [02:48.60]Because i was a waste and you were too patient with me too kind
仅因我是个废物 于我你太宁耐太慈悲 [02:52.70]Waiting for a shape to form
期候成型 [02:54.46]Returning again and again inexplicably to restore by hand what i once was and you knew somehow
莫名重又复原 手塑往昔的我 你不可捉摸地得知 [03:00.46]But it never should have been your responsibility to fix me
却本不应翻修我 [03:03.58]Not now not ever
如今不应 一贯不应 [03:05.16]So why did you?
你为何如此 [03:07.50]I should be the mist that shrouds the mountain range around you
我当为笼罩你周身山脉的薄雾 [03:10.52]Chased out with the winter when the spring comes in
春临时冬驱 [03:12.90]You should have let me fade
你当将我湮灭 [03:14.54]And be separated particle by particle swirling in the ocean waves
浪潮中渐然瓦解 [03:19.35]Bodies aimless drifting without end again
形骸再次遥无休止地流浪 [03:21.92]Shapeless as the day that we first met
如彼此初见时无形 [03:26.70](days of disappearance i go and do not go anywhere without you
(匿迹的时间没有你 我似动非动 [03:29.69]Settle in both low clouds and the flowers in our garden home
偏安低云丛花之间 [03:33.02]My silhouette a fixture on the kitchen bricks)
我的身影 迟疑在灶间的砖上)