Lucky-ふくい舞mp3下载无损flac下载
Lucky-ふくい舞在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Maifukui
[00:01.000] 作曲 : Maifukui
[00:08.14]
[00:14.20]この前Kissした男が間拔けに
之前跟我接吻的那个男的白痴一样 [00:17.08]别れたはずの彼女と陽气に Walkin'
居然跟早已分手的前女友在那开心地散步 [00:20.47]しょんぼり言葉もでない
不是我在泼冷水 [00:23.53]これからもっとどんどん寒くなっていくのに
明明这几天会越来越冷的 [00:27.13]よく偶然会うから
碰巧遇到罢了 [00:29.21]「これは正に運命じゃない?」って
“这难道不正是命运吗?” [00:31.43]言われた事もあったっけ
我还能说什么呢 [00:33.24]Let me tell ya
让我告诉你 [00:34.91]それはただ単に学校が狭かっただけ
这仅仅是因为学校太小而已 [00:39.43]Are you stupid?
你是真的蠢吗? [00:40.54]One day 買い物に行った
有天去我们一起逛街 [00:45.69]何も買わなかった
最后却什么都没买 [00:48.67]2人でいれたなら别に何もいらない
明明只要两人能在一起其他什么都不需要了 [00:53.20]もし時間を止めれたら
如果时间能够静止 [00:56.28]あの時を止めたかな?
能停在那一刻吗? [00:59.65]でも2人の先も見たいし
但又想看见两人的未来 [01:02.64]别にいいやと1人で妄想
管他呢反正只是我一人的幻想 [01:05.82]相当バカみたいだったね
我真是相当傻呢 [01:08.73]Was it funny?
这很有趣么? [01:09.40]勘違いしてただけなんて
说什么仅仅是个误会 [01:12.32]本当 傷ついた
真的很受伤 [01:14.00]どれだけ泣いたと思ってんのよ
你以为我哭能什么样啊 [01:19.60] [01:21.89]Maybe I was lucky
也许是我走运 [01:23.90]そんな事する奴だし
能做出这种事的家伙 [01:25.61]全ての出来事に意味がある
还有什么做不出来 [01:28.62]いつか自分に降り懸ってくるよ
不知哪天你就会大难临头 [01:31.84]それはきっと私の陰謀
那肯定也是我的阴谋 [01:35.06]でも悪く思わないで
但就算这样你也别觉得不好 [01:37.63]Well, don't you know?
好了,你知道吗? [01:38.84]結構 傷ついたんだから
结果我还是很受伤 [01:41.23]Let me tell why
让我告诉你为什么 [01:43.17]それはあなたの事が大大大好きだったから
这是因为我最最最喜欢你了 [01:48.15]Baby, I'm sittin' Coffeeも無しで
亲爱的,我坐在这连杯咖啡都没 [01:53.84]よく2人で話したこのベンチ
我俩以前经常聊天的这个长凳 [01:57.32]もういっそ燃やそう
干脆一把火烧了吧 [02:00.76]もし私があの時を
“如果我能把那时 [02:04.78]見なかった事にできたら
看到的事无视掉的话 [02:07.35]まだあなたの事を好きでいて
还能继续喜欢着你” [02:10.62]いいかなってさえ考えたりする
什么的我居然还在考虑这些 [02:14.06]Baby, it's game over
亲爱的,游戏结束了 [02:16.99]I think I have to give you up right now
我想我应该现在就放弃你 [02:20.31]ほんの少しでも
不过就算这样 [02:21.92]あなた傷ついてるかな
能够伤到你哪怕那么一点点么? [02:26.67] [02:53.07]もし時間を止めれたら
如果时间能静止 [02:56.09]あの時を止めたかな?
能停在那一刻吗? [02:59.41]でも2人の先も見たいし
但又想看看两人的未来 [03:02.33]别にいいやと1人で妄想
管他呢反正只是我一人的幻想 [03:05.81]相当バカみたいだったね
我真是相当傻呢 [03:08.80]Was it funny? 勘違いしてただけなんて
这很有趣吗?说仅仅是个误会而已 [03:12.34]本当 傷ついた 涙も出ないくらい
真的很伤,伤到眼泪要掉 [03:16.67]Good-bye my darling (バイバイダーリン)
再见亲爱的 [03:19.84]Why don't you chase me? (追いかけてくれへんの?)
为什么你没追过来? [03:23.06]Now I know that your love for me was that much, oh no(あんたの“好き”なんてそんなもんやったんか)
现在我知道你对我的爱不过如此,噢不 [03:29.65]My pure heart is cryin' (純粋な私のハートは泣いてる)
我的真心在哭泣 [03:32.92]I wish I wasn't in love with you (好きじゃなかったら)
真想没爱上你 [03:37.12]So you couldn't hurt me so bad(こんなに傷つかずにすんだのに)
这样就不会被你伤这么深 [03:42.97](I still) Once in a while I tell myself(思い出す度に言い聞かせる)
想起你时我就会告诫自己 [03:47.78]You were the worst guy ever seen(今までで会った1番最低の男やったって…)
你是我见过的最坏的男生 [03:51.00]But good memory going through my head(でも良い想い出が頭の中を過ぎていく…)
但美好回忆仍会从脑海穿过 [03:54.19]Going through my head (過ぎていく…)
从脑海穿过 [03:55.96]Going through my head (過ぎていく…)
从脑海穿过 [04:01.15] [04:13.95]Maybe I was lucky
也许是我走运 [04:15.82]そんな事する奴だし
能做出那种事的家伙 [04:17.58]全ての出来事に意味がある
还有什么做不出来 [04:20.56]いつか自分に降り懸ってくるよ
说不定哪天就会大难临头 [04:23.59]それはきっと私の陰謀
那也肯定是我的阴谋 [04:26.93]でも悪く思わないで
但就算如此也别说我不好 [04:29.35]Well, don't you know?
好了,你知道吗? [04:30.76]結構 傷ついたんだから
因为最后我还是很伤 [04:36.76]
之前跟我接吻的那个男的白痴一样 [00:17.08]别れたはずの彼女と陽气に Walkin'
居然跟早已分手的前女友在那开心地散步 [00:20.47]しょんぼり言葉もでない
不是我在泼冷水 [00:23.53]これからもっとどんどん寒くなっていくのに
明明这几天会越来越冷的 [00:27.13]よく偶然会うから
碰巧遇到罢了 [00:29.21]「これは正に運命じゃない?」って
“这难道不正是命运吗?” [00:31.43]言われた事もあったっけ
我还能说什么呢 [00:33.24]Let me tell ya
让我告诉你 [00:34.91]それはただ単に学校が狭かっただけ
这仅仅是因为学校太小而已 [00:39.43]Are you stupid?
你是真的蠢吗? [00:40.54]One day 買い物に行った
有天去我们一起逛街 [00:45.69]何も買わなかった
最后却什么都没买 [00:48.67]2人でいれたなら别に何もいらない
明明只要两人能在一起其他什么都不需要了 [00:53.20]もし時間を止めれたら
如果时间能够静止 [00:56.28]あの時を止めたかな?
能停在那一刻吗? [00:59.65]でも2人の先も見たいし
但又想看见两人的未来 [01:02.64]别にいいやと1人で妄想
管他呢反正只是我一人的幻想 [01:05.82]相当バカみたいだったね
我真是相当傻呢 [01:08.73]Was it funny?
这很有趣么? [01:09.40]勘違いしてただけなんて
说什么仅仅是个误会 [01:12.32]本当 傷ついた
真的很受伤 [01:14.00]どれだけ泣いたと思ってんのよ
你以为我哭能什么样啊 [01:19.60] [01:21.89]Maybe I was lucky
也许是我走运 [01:23.90]そんな事する奴だし
能做出这种事的家伙 [01:25.61]全ての出来事に意味がある
还有什么做不出来 [01:28.62]いつか自分に降り懸ってくるよ
不知哪天你就会大难临头 [01:31.84]それはきっと私の陰謀
那肯定也是我的阴谋 [01:35.06]でも悪く思わないで
但就算这样你也别觉得不好 [01:37.63]Well, don't you know?
好了,你知道吗? [01:38.84]結構 傷ついたんだから
结果我还是很受伤 [01:41.23]Let me tell why
让我告诉你为什么 [01:43.17]それはあなたの事が大大大好きだったから
这是因为我最最最喜欢你了 [01:48.15]Baby, I'm sittin' Coffeeも無しで
亲爱的,我坐在这连杯咖啡都没 [01:53.84]よく2人で話したこのベンチ
我俩以前经常聊天的这个长凳 [01:57.32]もういっそ燃やそう
干脆一把火烧了吧 [02:00.76]もし私があの時を
“如果我能把那时 [02:04.78]見なかった事にできたら
看到的事无视掉的话 [02:07.35]まだあなたの事を好きでいて
还能继续喜欢着你” [02:10.62]いいかなってさえ考えたりする
什么的我居然还在考虑这些 [02:14.06]Baby, it's game over
亲爱的,游戏结束了 [02:16.99]I think I have to give you up right now
我想我应该现在就放弃你 [02:20.31]ほんの少しでも
不过就算这样 [02:21.92]あなた傷ついてるかな
能够伤到你哪怕那么一点点么? [02:26.67] [02:53.07]もし時間を止めれたら
如果时间能静止 [02:56.09]あの時を止めたかな?
能停在那一刻吗? [02:59.41]でも2人の先も見たいし
但又想看看两人的未来 [03:02.33]别にいいやと1人で妄想
管他呢反正只是我一人的幻想 [03:05.81]相当バカみたいだったね
我真是相当傻呢 [03:08.80]Was it funny? 勘違いしてただけなんて
这很有趣吗?说仅仅是个误会而已 [03:12.34]本当 傷ついた 涙も出ないくらい
真的很伤,伤到眼泪要掉 [03:16.67]Good-bye my darling (バイバイダーリン)
再见亲爱的 [03:19.84]Why don't you chase me? (追いかけてくれへんの?)
为什么你没追过来? [03:23.06]Now I know that your love for me was that much, oh no(あんたの“好き”なんてそんなもんやったんか)
现在我知道你对我的爱不过如此,噢不 [03:29.65]My pure heart is cryin' (純粋な私のハートは泣いてる)
我的真心在哭泣 [03:32.92]I wish I wasn't in love with you (好きじゃなかったら)
真想没爱上你 [03:37.12]So you couldn't hurt me so bad(こんなに傷つかずにすんだのに)
这样就不会被你伤这么深 [03:42.97](I still) Once in a while I tell myself(思い出す度に言い聞かせる)
想起你时我就会告诫自己 [03:47.78]You were the worst guy ever seen(今までで会った1番最低の男やったって…)
你是我见过的最坏的男生 [03:51.00]But good memory going through my head(でも良い想い出が頭の中を過ぎていく…)
但美好回忆仍会从脑海穿过 [03:54.19]Going through my head (過ぎていく…)
从脑海穿过 [03:55.96]Going through my head (過ぎていく…)
从脑海穿过 [04:01.15] [04:13.95]Maybe I was lucky
也许是我走运 [04:15.82]そんな事する奴だし
能做出那种事的家伙 [04:17.58]全ての出来事に意味がある
还有什么做不出来 [04:20.56]いつか自分に降り懸ってくるよ
说不定哪天就会大难临头 [04:23.59]それはきっと私の陰謀
那也肯定是我的阴谋 [04:26.93]でも悪く思わないで
但就算如此也别说我不好 [04:29.35]Well, don't you know?
好了,你知道吗? [04:30.76]結構 傷ついたんだから
因为最后我还是很伤 [04:36.76]