Ma Mut la Mare-Blaxy Girlsmp3下载无损flac下载
Ma Mut la Mare-Blaxy Girls在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ursache Corneliu Adrian/RUCSANDRA ILIESCU/Petrut Emanuel Ioan
[00:00.591] 作曲 : Petrut Emanuel Ioan/Iliescu Rucsandra/Ursache Corneliu Adrian
[00:01.182] Astazi e vineri si ziua-nceput
今天是周五,新的一天开始 [00:04.035] Imi fac bagajul, pe plaja ma mut
我收拾好行李,搬去海边生活 [00:06.500] Drumul spre mare m-asteapta de mult
通往大海的路早已在等我 [00:09.168] Imi zice: "Hai vino!!", ca vara-nceput!
它对我说:“来吧!”,夏天就此启程 [00:11.360] [00:11.366] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [00:14.035] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [00:17.019] In mintea mea
在我脑海里 [00:19.000] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [00:20.224] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [00:21.510] [00:21.513] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [00:24.099] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [00:26.717] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [00:28.421] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [00:29.589] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [00:31.005] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [00:32.326] [00:32.329] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [00:34.535] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [00:37.143] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [00:38.792] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [00:40.142] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [00:41.430] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [00:46.389] [00:53.605] Gata si cu bagajul
行李已经准备妥当 [00:56.130] M-am urcat in tren, nu mai deschid garajul
我坐上火车,不再打开车库门 [00:58.721] Geanta pe umar, sapca pe cap
背包挎在肩上,帽子戴在头上 [01:01.112] Baietii ma intreaba unde oare am plecat
男孩们都问我要去往何方 [01:05.000] [01:05.042] Le spun ca ma duc la Mare
我告诉他们,我要去海边 [01:06.616] Sa dansez in apa, sa adorm la soare
在海水中跳舞,在阳光下安睡 [01:09.162] Mi-am rezervat un loc pe plaja
我在沙滩上留好了位置 [01:11.666] Dar vara asta nu dorm, deci sincer nu-mi pasa
这个夏天我不会沉睡,所以根本不在意 [01:13.964] [01:14.000] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [01:16.298] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [01:19.000] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [01:20.441] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [01:21.853] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [01:23.204] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [01:24.510] [01:24.511] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [01:26.687] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [01:29.305] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [01:31.000] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [01:32.315] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [01:33.573] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [01:37.913] [01:45.302] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [01:47.929] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [01:50.888] In mintea mea
在我脑海里 [01:53.198] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [01:54.592] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [01:56.054] [01:56.055] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [01:58.372] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [02:01.320] In mintea mea
在我脑海里 [02:03.609] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [02:05.000] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [02:06.300] [02:06.301] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [02:08.424] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [02:11.022] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [02:12.661] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [02:14.000] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [02:15.217] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [02:16.639] [02:16.640] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [02:18.846] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [02:21.454] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [02:23.093] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [02:24.402] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [02:25.691] Ca la 20 de ani.
就像二十岁那年一样 [02:33.215]
今天是周五,新的一天开始 [00:04.035] Imi fac bagajul, pe plaja ma mut
我收拾好行李,搬去海边生活 [00:06.500] Drumul spre mare m-asteapta de mult
通往大海的路早已在等我 [00:09.168] Imi zice: "Hai vino!!", ca vara-nceput!
它对我说:“来吧!”,夏天就此启程 [00:11.360] [00:11.366] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [00:14.035] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [00:17.019] In mintea mea
在我脑海里 [00:19.000] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [00:20.224] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [00:21.510] [00:21.513] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [00:24.099] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [00:26.717] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [00:28.421] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [00:29.589] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [00:31.005] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [00:32.326] [00:32.329] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [00:34.535] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [00:37.143] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [00:38.792] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [00:40.142] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [00:41.430] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [00:46.389] [00:53.605] Gata si cu bagajul
行李已经准备妥当 [00:56.130] M-am urcat in tren, nu mai deschid garajul
我坐上火车,不再打开车库门 [00:58.721] Geanta pe umar, sapca pe cap
背包挎在肩上,帽子戴在头上 [01:01.112] Baietii ma intreaba unde oare am plecat
男孩们都问我要去往何方 [01:05.000] [01:05.042] Le spun ca ma duc la Mare
我告诉他们,我要去海边 [01:06.616] Sa dansez in apa, sa adorm la soare
在海水中跳舞,在阳光下安睡 [01:09.162] Mi-am rezervat un loc pe plaja
我在沙滩上留好了位置 [01:11.666] Dar vara asta nu dorm, deci sincer nu-mi pasa
这个夏天我不会沉睡,所以根本不在意 [01:13.964] [01:14.000] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [01:16.298] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [01:19.000] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [01:20.441] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [01:21.853] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [01:23.204] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [01:24.510] [01:24.511] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [01:26.687] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [01:29.305] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [01:31.000] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [01:32.315] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [01:33.573] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [01:37.913] [01:45.302] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [01:47.929] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [01:50.888] In mintea mea
在我脑海里 [01:53.198] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [01:54.592] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [01:56.054] [01:56.055] Si-un dor adanc
一阵深深的渴望 [01:58.372] Din nou ma cuprinde si tot ce aud
再次将我包围,耳边回荡的一切 [02:01.320] In mintea mea
在我脑海里 [02:03.609] E marea, ma striga
是大海在呼唤 [02:05.000] Ma cheama la ea
在召唤我前往 [02:06.300] [02:06.301] Si ma mut la Mare
我要搬去海边 [02:08.424] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [02:11.022] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [02:12.661] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [02:14.000] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [02:15.217] Ca la 20 de ani
就像二十岁那年一样 [02:16.639] [02:16.640] Ma mut la Mare
我要搬去海边 [02:18.846] Sa vizez la soare
向着阳光眺望 [02:21.454] Sa dansez pana-n zori
跳舞直到天明 [02:23.093] Fara griji si fara bani
没有烦恼,也不用金钱 [02:24.402] Sa ma doara fix in cot
尽情狂欢到胳膊发酸 [02:25.691] Ca la 20 de ani.
就像二十岁那年一样 [02:33.215]