England-Great Big Seamp3下载无损flac下载
England-Great Big Sea在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : S.McCann
[00:03.56]We were far from the shores of England
早已不见英国曲折海岸 [00:07.20]Far from our children and wives
我们远离儿女妻眷 [00:11.23]To play our hand in the Newfoundland
在这新大陆上孤注一掷 [00:14.02]Where the wind cuts like a knife
在那寒风凛冽的纽芬兰 [00:18.02]We were far from the shores of England
只不见英国的曲折海岸 [00:24.56]We shipped on board the Maryanne
乘着玛丽安娜启航 [00:28.56]To find a better life
更好的生活是我们的向往 [00:32.00]And we walked across the water
但当我们涉过深海 [00:34.56]When she broke up on the ice
她于坚冰中碎亡 [00:38.97]We came ashore in Carbonear
我们在卡伯尼亚登陆 [00:43.44]With nothing but our rights
唯余锁具,伴飘渺之权 [00:46.96]And I wondered if I e'er again
恍然间我将过去回望 [00:50.00]Would see my London lights
似有伦敦之光 [00:54.00]We were far from the shores of England
消失的英国海岸 [00:58.00]Far from our children and wives
更无论儿女妻眷 [01:02.00]To play our hand in the Newfoundland
我们在海岛上孤注一掷 [01:03.00]Where the wind cuts like a knife
寒风凛冽如剜 [01:09.00]We were far from the shores of England
却不见英国海岸 [01:15.00]We spend our days amid the waves
疾风骤雨间我们惶惶度日 [01:18.53]Working water, hook and twine
与水相伴,船钩绳索盘绕 [01:22.06]We would go for weeks with blistered cheeks
等待数周直到脸颊起泡 [01:26.00]Waiting for the sun to shine
看那阳光照耀 [01:30.20]But as long as the sky hold over us
但只要蓝天拥抱 [01:34.00]We will not taste the brine
我们不会苟尝卤水 [01:36.23]And we'll curse the cod
我们诅咒这哄骗 [01:38.95]With the fear of God
奉以神之怒 [01:40.00]As we haul in every line
随着被拖拽的绳索 [01:44.00]We were far from the shores of England
远望时不见英国海岸 [01:48.00]Far from our children and wives
更无论儿女妻眷 [01:52.00]To play our hand in the Newfoundland
只能在这港口旁孤注一掷 [01:55.50]Where the wind cuts like a knife
任凭寒风肆虐 [01:58.80]We were far from the shores of England
远离熟悉的海岸线 [02:03.00]Far from our native soil
远离故土 [02:06.00]To chase a wish and hunt the Fish
追寻愿景,望海而渔 [02:09.50]And on the rocks to toil
在岩石间跋涉 [02:32.00]Should we find Fortune's Favour
不知我们是否会得幸运垂青 [02:36.80]And be spared from the gale
免遭狂风洗礼 [02:40.60]We will live off honest labour
我们自食其力 [02:44.00]With our hearts as big as sails
凭借那海浪般宽广的胸怀 [02:48.00]But if I should die don't bury me
若我之将死切勿埋葬 [02:51.40]Or leave me to the sea
亦勿空掷于海 [02:55.00]Please send my bones back to my home
请收藏我的骸骨,将其送还我的家乡 [02:58.60]Where my spirit can be free
让我魂归矣,自由飘荡 [03:02.20]We were far from the shores of England
魂兮归来!纵英国路远 [03:06.20]Far from our children and wives
纵妻眷不见 [03:09.23]To play our hand in the Newfoundland
为何要在纽芬兰孤注一掷 [03:12.02]Where the wind cuts like a knife
听寒风肆虐 [03:16.02]We were far from the shores of England
不见故国 [03:21.30]Far from our native soil
不感故土 [03:24.00]To chase a wish and hunt the Fish
只为缥缈之念,糊口之鱼 [03:28.00]And on the rocks to toil
漫漫跋涉岩间 [03:32.02]We were far from the shores of England
却不见故国
早已不见英国曲折海岸 [00:07.20]Far from our children and wives
我们远离儿女妻眷 [00:11.23]To play our hand in the Newfoundland
在这新大陆上孤注一掷 [00:14.02]Where the wind cuts like a knife
在那寒风凛冽的纽芬兰 [00:18.02]We were far from the shores of England
只不见英国的曲折海岸 [00:24.56]We shipped on board the Maryanne
乘着玛丽安娜启航 [00:28.56]To find a better life
更好的生活是我们的向往 [00:32.00]And we walked across the water
但当我们涉过深海 [00:34.56]When she broke up on the ice
她于坚冰中碎亡 [00:38.97]We came ashore in Carbonear
我们在卡伯尼亚登陆 [00:43.44]With nothing but our rights
唯余锁具,伴飘渺之权 [00:46.96]And I wondered if I e'er again
恍然间我将过去回望 [00:50.00]Would see my London lights
似有伦敦之光 [00:54.00]We were far from the shores of England
消失的英国海岸 [00:58.00]Far from our children and wives
更无论儿女妻眷 [01:02.00]To play our hand in the Newfoundland
我们在海岛上孤注一掷 [01:03.00]Where the wind cuts like a knife
寒风凛冽如剜 [01:09.00]We were far from the shores of England
却不见英国海岸 [01:15.00]We spend our days amid the waves
疾风骤雨间我们惶惶度日 [01:18.53]Working water, hook and twine
与水相伴,船钩绳索盘绕 [01:22.06]We would go for weeks with blistered cheeks
等待数周直到脸颊起泡 [01:26.00]Waiting for the sun to shine
看那阳光照耀 [01:30.20]But as long as the sky hold over us
但只要蓝天拥抱 [01:34.00]We will not taste the brine
我们不会苟尝卤水 [01:36.23]And we'll curse the cod
我们诅咒这哄骗 [01:38.95]With the fear of God
奉以神之怒 [01:40.00]As we haul in every line
随着被拖拽的绳索 [01:44.00]We were far from the shores of England
远望时不见英国海岸 [01:48.00]Far from our children and wives
更无论儿女妻眷 [01:52.00]To play our hand in the Newfoundland
只能在这港口旁孤注一掷 [01:55.50]Where the wind cuts like a knife
任凭寒风肆虐 [01:58.80]We were far from the shores of England
远离熟悉的海岸线 [02:03.00]Far from our native soil
远离故土 [02:06.00]To chase a wish and hunt the Fish
追寻愿景,望海而渔 [02:09.50]And on the rocks to toil
在岩石间跋涉 [02:32.00]Should we find Fortune's Favour
不知我们是否会得幸运垂青 [02:36.80]And be spared from the gale
免遭狂风洗礼 [02:40.60]We will live off honest labour
我们自食其力 [02:44.00]With our hearts as big as sails
凭借那海浪般宽广的胸怀 [02:48.00]But if I should die don't bury me
若我之将死切勿埋葬 [02:51.40]Or leave me to the sea
亦勿空掷于海 [02:55.00]Please send my bones back to my home
请收藏我的骸骨,将其送还我的家乡 [02:58.60]Where my spirit can be free
让我魂归矣,自由飘荡 [03:02.20]We were far from the shores of England
魂兮归来!纵英国路远 [03:06.20]Far from our children and wives
纵妻眷不见 [03:09.23]To play our hand in the Newfoundland
为何要在纽芬兰孤注一掷 [03:12.02]Where the wind cuts like a knife
听寒风肆虐 [03:16.02]We were far from the shores of England
不见故国 [03:21.30]Far from our native soil
不感故土 [03:24.00]To chase a wish and hunt the Fish
只为缥缈之念,糊口之鱼 [03:28.00]And on the rocks to toil
漫漫跋涉岩间 [03:32.02]We were far from the shores of England
却不见故国