Friedenslied-Hanns Eisler/Irmgard Arnoldmp3下载无损flac下载
Friedenslied-Hanns Eisler/Irmgard Arnold在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hanns Eisler
[00:01.000] 作曲 : Hanns Eisler
[00:21.068]Friede auf unserer Erde!
给和平予我们的土地 [00:24.437]Friede auf unserem Feld!
给和平予我们的田野 [00:27.546]Daß es auch immer gehöre
它们永远属于那些 [00:31.961]Dem, der es gut bestellt!
善于对待它们的人 [00:36.506]Friede in unserem Lande!
给和平予我们的国家 [00:39.719]Friede in unserer Stadt.
给和平予我们的城市 [00:42.671]Daß sie den gut behause
它们是美好的家园 [00:47.164]Der sie gebauet hat!
属于那些建造它的人 [00:52.258]Friede in unserem Hause!
给和平予我们的家庭 [00:55.419]Friede im Haus nebenan!
给和平予我们的邻居 [00:58.501]Friede dem friedlichen Nachbarn
给和平予友爱的邻人 [01:02.655]Dass jedes gedeihen kann!
让人人都能安居乐业 [01:07.566]Friede dem Roten Platze!
给和平予莫斯科红场 [01:10.988]Und dem Lincolnmonument!
还有林肯纪念碑 [01:14.410]Und dem Brandenburger Tore
还有勃兰登堡门 [01:17.910]Und der Fahne, die drauf brennt!
和那似火飘扬的旗帜 [01:24.702]Friede den Kindern Koreas!
给和平予朝鲜的儿童 [01:28.228]Und den Kumpels an Neiße und Ruhr!
还有尼斯和鲁尔的矿工(波兰尼斯河) [01:31.677]Friede den New Yorker Schoffören
给和平予纽约的司机 [01:35.386]Und den Kulis von Singapore!
还有新加坡的搬运工 [01:42.073]Friede den deutschen Bauern!
给和平予德国的农民 [01:45.574]Und den Bauern im Großen Banat!
还有大巴纳特的农民(匈牙利-罗马尼亚交界地区) [01:49.074]Friede den guten Gelehrten
给和平予伟大的学习者们 [01:53.149]Eurer Stadt Leningrad!
还有你们的城市列*格勒 [02:01.300]Friede der Frau und dem Manne!
给和平予女人和男人 [02:04.957]Friede dem Greis und dem Kind!
给和平予老人和孩子 [02:08.379]Friede der See und dem Lande
给和平予海洋和陆地 [02:15.197]Dass sie uns günstig sind!
它们养育了我们
给和平予我们的土地 [00:24.437]Friede auf unserem Feld!
给和平予我们的田野 [00:27.546]Daß es auch immer gehöre
它们永远属于那些 [00:31.961]Dem, der es gut bestellt!
善于对待它们的人 [00:36.506]Friede in unserem Lande!
给和平予我们的国家 [00:39.719]Friede in unserer Stadt.
给和平予我们的城市 [00:42.671]Daß sie den gut behause
它们是美好的家园 [00:47.164]Der sie gebauet hat!
属于那些建造它的人 [00:52.258]Friede in unserem Hause!
给和平予我们的家庭 [00:55.419]Friede im Haus nebenan!
给和平予我们的邻居 [00:58.501]Friede dem friedlichen Nachbarn
给和平予友爱的邻人 [01:02.655]Dass jedes gedeihen kann!
让人人都能安居乐业 [01:07.566]Friede dem Roten Platze!
给和平予莫斯科红场 [01:10.988]Und dem Lincolnmonument!
还有林肯纪念碑 [01:14.410]Und dem Brandenburger Tore
还有勃兰登堡门 [01:17.910]Und der Fahne, die drauf brennt!
和那似火飘扬的旗帜 [01:24.702]Friede den Kindern Koreas!
给和平予朝鲜的儿童 [01:28.228]Und den Kumpels an Neiße und Ruhr!
还有尼斯和鲁尔的矿工(波兰尼斯河) [01:31.677]Friede den New Yorker Schoffören
给和平予纽约的司机 [01:35.386]Und den Kulis von Singapore!
还有新加坡的搬运工 [01:42.073]Friede den deutschen Bauern!
给和平予德国的农民 [01:45.574]Und den Bauern im Großen Banat!
还有大巴纳特的农民(匈牙利-罗马尼亚交界地区) [01:49.074]Friede den guten Gelehrten
给和平予伟大的学习者们 [01:53.149]Eurer Stadt Leningrad!
还有你们的城市列*格勒 [02:01.300]Friede der Frau und dem Manne!
给和平予女人和男人 [02:04.957]Friede dem Greis und dem Kind!
给和平予老人和孩子 [02:08.379]Friede der See und dem Lande
给和平予海洋和陆地 [02:15.197]Dass sie uns günstig sind!
它们养育了我们