ミルクラウン恋锁-ひとしずくPmp3下载无损flac下载
ミルクラウン恋锁-ひとしずくP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ひとしずくP
[00:00.015] 作曲 : ひとしずくP
[00:00.30]编曲:ひとしずくP
[00:00.57]あまい しずく
甜甜的 水珠 [00:01.76]ひとつ おちて
一滴滴 掉落 [00:03.10]はねた...
溅跳 [00:05.50] [00:07.82]こいの しずく
恋爱的 水珠 [00:08.97]ひとつ おちて
一滴滴 掉落 [00:10.22]はねた...
溅跳 [00:13.74] [00:14.23]恋鎖
恋锁 [00:15.55] [00:27.89] [00:28.96]○月×日 雨
○月×日 雨 [00:30.73]居残り終わって 帰りは
留校结束回家时 [00:32.67]雨が 降っていました。
雨 下了起来 [00:36.36]あいにくと 傘を忘れ
很不巧 忘记带伞 [00:39.54]当然、濡れました><
当然 被淋湿了> < [00:42.36] [00:43.34]帰り道の途中で、
回去的路上 [00:46.89]その人に 会いました...
看到了 那个人 [00:50.44]その人も傘を忘れ
那个人也忘记带伞 [00:53.75]濡れた前髪の奥 目が合って、
濡湿的刘海 目光交汇 [00:57.74] [00:57.99]鳴り響いた 鼓動の音
心跳大作 鼓动的声音 [01:01.41]ドキドキ 止まらない><
扑通扑通 停不下来> < [01:04.84]うまく息が できなくて、、
没有办法好好呼吸 [01:08.82]水たまりを 蹴飛ばしたら
如果把水洼溅飞的话 [01:11.83] [01:12.29]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
甜甜的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [01:16.39]恋の ミルクラウン 連鎖
恋爱的 Milk Crown 连锁 [01:19.26]ミルクラウン ティアラを
戴着Milk Crown Tiara的 [01:22.60]かけたアナタが 王子様? なら
你是 王子殿下?那么 [01:25.86] [01:26.33]雨に濡れて 立ち尽くす
被雨淋湿 站着不动的 [01:29.22]ワタシは 恋に落ちた
我是 坠入了情网的 [01:31.18]カエルの お姫様?
青蛙 公主殿下? [01:33.50]呪いを かけられて
被施予 诅咒 [01:36.59]小さなお姫様は
小小的公主殿下 [01:39.74]恋をした
恋爱了 [01:42.10] [01:42.30]恋を、した?
恋爱、了? [01:45.64] [01:53.74] [01:55.17]×月△日 雨
×月△日 雨 [01:56.87]居残り終わって 帰りは
留校结束回家时 [01:58.90]雨が 降っていました。
雨 下了起来 [02:02.13]今日はちゃんと傘、持ってる
今天乖乖地、带着伞 [02:05.71]大きめビニール傘♪
大大的塑料伞♪ [02:08.56] [02:09.40]ルンルン スキップなどして
蹦蹦跳跳 心情真好 [02:12.76]はしゃいだら 濡れたけど
虽然玩过头 被弄湿了 [02:16.09]ふたつめの 角を過ぎたら
经过了 第二个转角 [02:19.74]後ろ姿が見えて 立ち止まる
看见背影 停下脚步 [02:23.59] [02:23.85]運命的な 偶然で
因命运般的偶然 [02:27.41]惹かれあう 物語
互相吸引的 故事 [02:30.89]雨で始まる 恋ならば
如果是因雨开始的恋情 [02:34.56]呪いを解くのは 魔法の傘?
解除诅咒的 是魔法的伞? [02:38.29] [02:38.52]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
甜甜的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [02:42.20]恋の ミルクラウン 連鎖
恋爱的 Milk Crown 连锁 [02:45.20]ずぶ濡れの 背中に
从湿透的背后 [02:48.51]声をかけたら 振り返る 王子
出声叫住他 而回头看的 王子 [02:51.83] [02:52.20]傘をさして 立ち尽くす
撑着伞 站着不动的 [02:55.47]ワタシは 恋に落ちた
我是 坠入了情网的 [02:56.75]カエルの お姫様?
青蛙 公主殿下? [02:59.45]傘を 貸してあげる
我把伞借给你 [03:02.50]代わりに 呪いを
作为交换 诅咒 [03:04.66]解いてください><
请帮我解开> < [03:06.94] [03:34.81] [03:35.58]運命的な 偶然で
因命运般的偶然 [03:39.08]惹かれあう 物語
互相吸引的故事 [03:42.47]ハッピーエンドが 見たいなら
如果想看Happy End [03:46.04]待ってるだけ なんて
光是一直等待什么的 [03:49.24] [03:49.71]できないよ
是不行的哦 [03:50.89] [03:51.13]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねる鼓動
甜甜的水珠 一滴滴掉落 跳跃的鼓动 [03:53.92]恋の始まりの 言葉は
恋情开始的话语是 [03:57.70]「どしゃぶり、困ってるなら...
「如果大雨、困扰着你… [04:00.84]少しだけなら、、、入ってもいいよ...?」
只是一下下的话、、、可以让你躲进来哦…?」 [04:04.69] [04:04.97]恋の雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
恋爱的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [04:08.89]君の 笑顔が 見えたから
因为看见了 你的笑容 [04:12.00]呪いは 解けたかな?
诅咒 是否解除了呢? [04:15.20]カエルの お姫様の 物語
青蛙 公主殿下的故事 [04:17.69] [04:18.26]続くかな?
会继续吗? [04:20.32] [04:22.34]続く...かな...?
会继续…吗…? [04:27.19] [04:27.67]続く...よね?!
会继续…对吧?! [04:30.79] [04:31.67]続きますように!!
希望会继续下去!! [04:34.87] [04:45.73]続きますように!!
希望会继续下去!! [04:48.74]
甜甜的 水珠 [00:01.76]ひとつ おちて
一滴滴 掉落 [00:03.10]はねた...
溅跳 [00:05.50] [00:07.82]こいの しずく
恋爱的 水珠 [00:08.97]ひとつ おちて
一滴滴 掉落 [00:10.22]はねた...
溅跳 [00:13.74] [00:14.23]恋鎖
恋锁 [00:15.55] [00:27.89] [00:28.96]○月×日 雨
○月×日 雨 [00:30.73]居残り終わって 帰りは
留校结束回家时 [00:32.67]雨が 降っていました。
雨 下了起来 [00:36.36]あいにくと 傘を忘れ
很不巧 忘记带伞 [00:39.54]当然、濡れました><
当然 被淋湿了> < [00:42.36] [00:43.34]帰り道の途中で、
回去的路上 [00:46.89]その人に 会いました...
看到了 那个人 [00:50.44]その人も傘を忘れ
那个人也忘记带伞 [00:53.75]濡れた前髪の奥 目が合って、
濡湿的刘海 目光交汇 [00:57.74] [00:57.99]鳴り響いた 鼓動の音
心跳大作 鼓动的声音 [01:01.41]ドキドキ 止まらない><
扑通扑通 停不下来> < [01:04.84]うまく息が できなくて、、
没有办法好好呼吸 [01:08.82]水たまりを 蹴飛ばしたら
如果把水洼溅飞的话 [01:11.83] [01:12.29]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
甜甜的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [01:16.39]恋の ミルクラウン 連鎖
恋爱的 Milk Crown 连锁 [01:19.26]ミルクラウン ティアラを
戴着Milk Crown Tiara的 [01:22.60]かけたアナタが 王子様? なら
你是 王子殿下?那么 [01:25.86] [01:26.33]雨に濡れて 立ち尽くす
被雨淋湿 站着不动的 [01:29.22]ワタシは 恋に落ちた
我是 坠入了情网的 [01:31.18]カエルの お姫様?
青蛙 公主殿下? [01:33.50]呪いを かけられて
被施予 诅咒 [01:36.59]小さなお姫様は
小小的公主殿下 [01:39.74]恋をした
恋爱了 [01:42.10] [01:42.30]恋を、した?
恋爱、了? [01:45.64] [01:53.74] [01:55.17]×月△日 雨
×月△日 雨 [01:56.87]居残り終わって 帰りは
留校结束回家时 [01:58.90]雨が 降っていました。
雨 下了起来 [02:02.13]今日はちゃんと傘、持ってる
今天乖乖地、带着伞 [02:05.71]大きめビニール傘♪
大大的塑料伞♪ [02:08.56] [02:09.40]ルンルン スキップなどして
蹦蹦跳跳 心情真好 [02:12.76]はしゃいだら 濡れたけど
虽然玩过头 被弄湿了 [02:16.09]ふたつめの 角を過ぎたら
经过了 第二个转角 [02:19.74]後ろ姿が見えて 立ち止まる
看见背影 停下脚步 [02:23.59] [02:23.85]運命的な 偶然で
因命运般的偶然 [02:27.41]惹かれあう 物語
互相吸引的 故事 [02:30.89]雨で始まる 恋ならば
如果是因雨开始的恋情 [02:34.56]呪いを解くのは 魔法の傘?
解除诅咒的 是魔法的伞? [02:38.29] [02:38.52]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
甜甜的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [02:42.20]恋の ミルクラウン 連鎖
恋爱的 Milk Crown 连锁 [02:45.20]ずぶ濡れの 背中に
从湿透的背后 [02:48.51]声をかけたら 振り返る 王子
出声叫住他 而回头看的 王子 [02:51.83] [02:52.20]傘をさして 立ち尽くす
撑着伞 站着不动的 [02:55.47]ワタシは 恋に落ちた
我是 坠入了情网的 [02:56.75]カエルの お姫様?
青蛙 公主殿下? [02:59.45]傘を 貸してあげる
我把伞借给你 [03:02.50]代わりに 呪いを
作为交换 诅咒 [03:04.66]解いてください><
请帮我解开> < [03:06.94] [03:34.81] [03:35.58]運命的な 偶然で
因命运般的偶然 [03:39.08]惹かれあう 物語
互相吸引的故事 [03:42.47]ハッピーエンドが 見たいなら
如果想看Happy End [03:46.04]待ってるだけ なんて
光是一直等待什么的 [03:49.24] [03:49.71]できないよ
是不行的哦 [03:50.89] [03:51.13]甘い雫 ひとつ落ちて 跳ねる鼓動
甜甜的水珠 一滴滴掉落 跳跃的鼓动 [03:53.92]恋の始まりの 言葉は
恋情开始的话语是 [03:57.70]「どしゃぶり、困ってるなら...
「如果大雨、困扰着你… [04:00.84]少しだけなら、、、入ってもいいよ...?」
只是一下下的话、、、可以让你躲进来哦…?」 [04:04.69] [04:04.97]恋の雫 ひとつ落ちて 跳ねた先に
恋爱的水珠 一滴滴掉落 溅跳的末梢 [04:08.89]君の 笑顔が 見えたから
因为看见了 你的笑容 [04:12.00]呪いは 解けたかな?
诅咒 是否解除了呢? [04:15.20]カエルの お姫様の 物語
青蛙 公主殿下的故事 [04:17.69] [04:18.26]続くかな?
会继续吗? [04:20.32] [04:22.34]続く...かな...?
会继续…吗…? [04:27.19] [04:27.67]続く...よね?!
会继续…对吧?! [04:30.79] [04:31.67]続きますように!!
希望会继续下去!! [04:34.87] [04:45.73]続きますように!!
希望会继续下去!! [04:48.74]