deal-板野友美mp3下载无损flac下载
deal-板野友美在线试听免费歌词下载
[00:01.32]悪魔と取引を
如果能和 [00:04.30]するのなら
恶魔交易的话 [00:06.27]何を
你想要 [00:07.58]求めればいい
换求什么呢 [00:10.65] [00:10.96]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [00:13.53]その代わりに
献上去的同时 [00:15.86]何を
会得到 [00:17.13]手に入れようか
什么呢 [00:20.71] [00:40.40] [00:41.15]長い
漫漫长夜的 [00:42.38]夜の闇に
黑暗之中 [00:45.10] [00:45.40]隠されてる
从隐藏的 [00:48.43]本音より
心声里 [00:50.50] [00:50.75]なんて
看到 [00:52.34]美しい
那多么 [00:54.97]青い月に
美丽的 [00:57.90]見とれよう
蓝色的月亮 [01:00.63] [01:01.29]もし
如果 [01:02.15]貧しいなら
你一贫如洗 [01:04.88] [01:05.09]山ほどの金貨
一定很想去借 [01:07.47]欲しかっただろう
如山般多的金钱吧 [01:10.57] [01:10.92]もし
如果 [01:11.80]醜いなら
你其貌不扬 [01:14.73]美女に
一定想 [01:15.95]なろうとした
变成绝世美人吧 [01:19.83] [01:20.50]悪魔に要望を
恶魔在问我 [01:23.44]聞かれても
想要些什么 [01:25.52]欲しい
可我却 [01:26.69]ものがないんだ
什么也不需要 [01:29.61] [01:30.12]魂をあげても
就算把灵魂 [01:32.65]構わないけど
献给它也无所谓 [01:35.20]どんな
那样的话 [01:36.38]夢を見ようか
我会做一个什么样的美梦呢 [01:39.64] [01:57.21] [01:57.96]やがて
与此同时 [01:59.16]夜が明けて
夜尽天明 [02:02.15]陽が当たった
烈日当空 [02:05.12]心にも
然而心中 [02:07.65] [02:07.80]何も
依旧 [02:09.06]欲はなく
没有任何欲望 [02:11.77]風も消えた
纯洁得 [02:14.74]イノセンス
连风都要消失了 [02:17.58] [02:18.14]もし
如果 [02:18.99]寂しいなら
你是孤身一人 [02:21.82]恋人くらい
那么应该会 [02:24.31]探しただろう
想要一个恋人吧 [02:27.14] [02:27.69]もし
如果 [02:28.55]泣いてるなら
你因痛苦而泪如雨下 [02:31.29] [02:31.58]痛み
那么就想要 [02:32.75]なくす薬を
一个止痛药吧 [02:36.54] [02:37.15]悪魔と取引を
如果能和 [02:40.12]するなら
恶魔交易的话 [02:42.19]何を
你想要 [02:43.41]求めればいい?
换求什么呢 [02:46.44] [02:46.74]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [02:49.32]その代わりに
献上去的同时 [02:51.70]何を
会得到 [02:52.91]手に入れようか
什么呢 [02:56.23]Tell me what you want
告诉我你要什么 [02:57.06]教えてほしい
快告诉我 [02:58.29]欲しがるもの
我会给予你 [02:59.25]will be granted with a fee
想要的一切 [03:00.41]Your S O U L
但是你的灵魂 [03:01.62]無くしそう real
将会归属于我,确定吗 [03:02.86]True self so do you really wanna deal
你真的想和我交易吗 [03:05.74] [03:09.38]Do you really wanna deal
你想和我交易吗 [03:11.65] [03:14.44]人は 誰でも
每个人都会 [03:17.11]誰かと
和其他人 [03:19.24]取引してる
去做形形色色的交易 [03:21.86]気づかずに
然而他们自己却没有发现 [03:23.99]きっと 私も
我自己也一定 [03:26.68]あなたと
在用着灵魂 [03:29.66] [03:30.01]取引して
和别人 [03:33.78] [03:34.91]この魂
做着 [03:38.13]売った
交易吧 [03:40.82] [03:42.04]悪魔に要望を
恶魔在问我 [03:45.02]聞かれても
想要些什么 [03:47.04]欲しい
可我却 [03:48.36]ものがないんだ
什么也不需要 [03:51.38] [03:51.74]魂をあげても
就算把灵魂 [03:54.31]構わないけど
献给它也无所谓 [03:56.64]どんな
那样的话 [03:57.85]夢を見ようか
我会做一个什么样的美梦呢 [04:00.93] [04:01.23]悪魔と取引を
如果能和 [04:04.10]するのなら
恶魔交易的话 [04:06.17]何を
你想要 [04:07.39]求めればいい
换求什么呢 [04:10.47] [04:10.78]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [04:13.41]その代わりに
献上去的同时 [04:15.69]何を
会得到 [04:16.90]手に入れようか
什么呢 [04:20.33] [04:27.17] [04:39.33]
如果能和 [00:04.30]するのなら
恶魔交易的话 [00:06.27]何を
你想要 [00:07.58]求めればいい
换求什么呢 [00:10.65] [00:10.96]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [00:13.53]その代わりに
献上去的同时 [00:15.86]何を
会得到 [00:17.13]手に入れようか
什么呢 [00:20.71] [00:40.40] [00:41.15]長い
漫漫长夜的 [00:42.38]夜の闇に
黑暗之中 [00:45.10] [00:45.40]隠されてる
从隐藏的 [00:48.43]本音より
心声里 [00:50.50] [00:50.75]なんて
看到 [00:52.34]美しい
那多么 [00:54.97]青い月に
美丽的 [00:57.90]見とれよう
蓝色的月亮 [01:00.63] [01:01.29]もし
如果 [01:02.15]貧しいなら
你一贫如洗 [01:04.88] [01:05.09]山ほどの金貨
一定很想去借 [01:07.47]欲しかっただろう
如山般多的金钱吧 [01:10.57] [01:10.92]もし
如果 [01:11.80]醜いなら
你其貌不扬 [01:14.73]美女に
一定想 [01:15.95]なろうとした
变成绝世美人吧 [01:19.83] [01:20.50]悪魔に要望を
恶魔在问我 [01:23.44]聞かれても
想要些什么 [01:25.52]欲しい
可我却 [01:26.69]ものがないんだ
什么也不需要 [01:29.61] [01:30.12]魂をあげても
就算把灵魂 [01:32.65]構わないけど
献给它也无所谓 [01:35.20]どんな
那样的话 [01:36.38]夢を見ようか
我会做一个什么样的美梦呢 [01:39.64] [01:57.21] [01:57.96]やがて
与此同时 [01:59.16]夜が明けて
夜尽天明 [02:02.15]陽が当たった
烈日当空 [02:05.12]心にも
然而心中 [02:07.65] [02:07.80]何も
依旧 [02:09.06]欲はなく
没有任何欲望 [02:11.77]風も消えた
纯洁得 [02:14.74]イノセンス
连风都要消失了 [02:17.58] [02:18.14]もし
如果 [02:18.99]寂しいなら
你是孤身一人 [02:21.82]恋人くらい
那么应该会 [02:24.31]探しただろう
想要一个恋人吧 [02:27.14] [02:27.69]もし
如果 [02:28.55]泣いてるなら
你因痛苦而泪如雨下 [02:31.29] [02:31.58]痛み
那么就想要 [02:32.75]なくす薬を
一个止痛药吧 [02:36.54] [02:37.15]悪魔と取引を
如果能和 [02:40.12]するなら
恶魔交易的话 [02:42.19]何を
你想要 [02:43.41]求めればいい?
换求什么呢 [02:46.44] [02:46.74]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [02:49.32]その代わりに
献上去的同时 [02:51.70]何を
会得到 [02:52.91]手に入れようか
什么呢 [02:56.23]Tell me what you want
告诉我你要什么 [02:57.06]教えてほしい
快告诉我 [02:58.29]欲しがるもの
我会给予你 [02:59.25]will be granted with a fee
想要的一切 [03:00.41]Your S O U L
但是你的灵魂 [03:01.62]無くしそう real
将会归属于我,确定吗 [03:02.86]True self so do you really wanna deal
你真的想和我交易吗 [03:05.74] [03:09.38]Do you really wanna deal
你想和我交易吗 [03:11.65] [03:14.44]人は 誰でも
每个人都会 [03:17.11]誰かと
和其他人 [03:19.24]取引してる
去做形形色色的交易 [03:21.86]気づかずに
然而他们自己却没有发现 [03:23.99]きっと 私も
我自己也一定 [03:26.68]あなたと
在用着灵魂 [03:29.66] [03:30.01]取引して
和别人 [03:33.78] [03:34.91]この魂
做着 [03:38.13]売った
交易吧 [03:40.82] [03:42.04]悪魔に要望を
恶魔在问我 [03:45.02]聞かれても
想要些什么 [03:47.04]欲しい
可我却 [03:48.36]ものがないんだ
什么也不需要 [03:51.38] [03:51.74]魂をあげても
就算把灵魂 [03:54.31]構わないけど
献给它也无所谓 [03:56.64]どんな
那样的话 [03:57.85]夢を見ようか
我会做一个什么样的美梦呢 [04:00.93] [04:01.23]悪魔と取引を
如果能和 [04:04.10]するのなら
恶魔交易的话 [04:06.17]何を
你想要 [04:07.39]求めればいい
换求什么呢 [04:10.47] [04:10.78]魂を差し出す
在把灵魂作为代价 [04:13.41]その代わりに
献上去的同时 [04:15.69]何を
会得到 [04:16.90]手に入れようか
什么呢 [04:20.33] [04:27.17] [04:39.33]