The song of a stone-大塚宗一郎mp3下载无损flac下载
The song of a stone-大塚宗一郎在线试听免费歌词下载
[00:00.000]I am singing from a far,
我在远处歌唱 [00:06.201]I am calling out your name.
我在呼唤你的名字 [00:11.384]Every leaf upon each branch,
每根枝条上的每片叶子 [00:16.337]sings my song.
都在吟唱我的歌谣 [00:21.901]Let my mountains reach out arms,
让我的山脉伸出臂膀 [00:26.650]let my rivers wrap around,
让我的河流绵延四方 [00:32.248]and lead you all, my children,
指引你们,我的孩子 [00:38.546]home,to this great stone.
回到这巨石堆成的故乡 [00:44.577]I'm the seeds that quietly grows,
我是静静生长的种子 [00:50.813]like a fire inside your bones.
就像你骨中燃起的火苗 [00:55.985]I'm a vision planted there,
我是你眼中 [01:01.157]in your eyes.
投下的一道景象 [01:06.909]I'm a flower that opens wide,
我是一株怒放的花朵 [01:11.519]to those crystal capes in sight.
伸展至天边水晶般的海角 [01:17.439]Thus lead you on and on to where you all belong.
这样,带着你们不断前行,去到你们属于的地方 [01:30.518]I'm the first small cry of birth,
我是那孩童的第一声啼哭 [01:35.096]I'm a green shoot through the earth.
我是穿出泥土的翠绿新芽 [01:39.847]Every bird with every breath,
每一只小鸟的每一声啼叫 [01:44.738]sings my song.
都在吟唱我的歌谣 [01:49.534]Let my seas wave out to you,
让我的海浪向你奔涌 [01:54.428]through the fields of brilliant blue.
在蔚蓝海原上连绵不休 [02:00.461]To lead you all, my children,
引领你,我的孩子 [02:06.492]home, to the great stone.
去往你那巨石堆成的故乡
我在远处歌唱 [00:06.201]I am calling out your name.
我在呼唤你的名字 [00:11.384]Every leaf upon each branch,
每根枝条上的每片叶子 [00:16.337]sings my song.
都在吟唱我的歌谣 [00:21.901]Let my mountains reach out arms,
让我的山脉伸出臂膀 [00:26.650]let my rivers wrap around,
让我的河流绵延四方 [00:32.248]and lead you all, my children,
指引你们,我的孩子 [00:38.546]home,to this great stone.
回到这巨石堆成的故乡 [00:44.577]I'm the seeds that quietly grows,
我是静静生长的种子 [00:50.813]like a fire inside your bones.
就像你骨中燃起的火苗 [00:55.985]I'm a vision planted there,
我是你眼中 [01:01.157]in your eyes.
投下的一道景象 [01:06.909]I'm a flower that opens wide,
我是一株怒放的花朵 [01:11.519]to those crystal capes in sight.
伸展至天边水晶般的海角 [01:17.439]Thus lead you on and on to where you all belong.
这样,带着你们不断前行,去到你们属于的地方 [01:30.518]I'm the first small cry of birth,
我是那孩童的第一声啼哭 [01:35.096]I'm a green shoot through the earth.
我是穿出泥土的翠绿新芽 [01:39.847]Every bird with every breath,
每一只小鸟的每一声啼叫 [01:44.738]sings my song.
都在吟唱我的歌谣 [01:49.534]Let my seas wave out to you,
让我的海浪向你奔涌 [01:54.428]through the fields of brilliant blue.
在蔚蓝海原上连绵不休 [02:00.461]To lead you all, my children,
引领你,我的孩子 [02:06.492]home, to the great stone.
去往你那巨石堆成的故乡