一緒に帰ろうよ-小島麻由美mp3下载无损flac下载
一緒に帰ろうよ-小島麻由美在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 小島麻由美
[00:01.000] 作曲 : 小島麻由美
[00:02.000] 编曲 : 小島麻由美
[00:16.936] 人目ぬすんで 回した小さいな紙切れ
掩人耳目 悄悄传递的小纸条 [00:25.437] 追伸の欄 二重で赤線引いた
在PS那栏 划下了红色双横线 [00:33.769] 背中じゃ表情ないから この席不便で困る
从后背看不到表情 坐在这个不方便的位置可真伤脑筋 [00:42.103] 返事書くタイプじゃないから 合図で
并非会写回信的类型 那就用暗号来回应 [00:50.724] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [00:58.788] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [01:15.767] 昇降口 階段下に座って こう言うの
坐在出入口处的阶梯下 这样说道 [01:28.646] 「私、今幸せ。」
“现在的我,好幸福。” [01:32.298] 誘い声にも今日は「ごめんね、また今度ね。」
对于今天别的邀请一律说: “抱歉哦,下次一定。” [01:40.528] みんなのヤジと祝福の中で
在大家的起哄声和祝福声中 [01:49.096] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [01:57.432] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [02:33.159] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [02:41.641] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [02:49.881] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家嘛。” [02:58.052] 急な坂道 2人の間は15cm
陡陡的坡道上 两人的距离只有15cm [03:06.566] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [03:14.734] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [03:23.207] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家吧。” [03:31.428] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家吧。”
掩人耳目 悄悄传递的小纸条 [00:25.437] 追伸の欄 二重で赤線引いた
在PS那栏 划下了红色双横线 [00:33.769] 背中じゃ表情ないから この席不便で困る
从后背看不到表情 坐在这个不方便的位置可真伤脑筋 [00:42.103] 返事書くタイプじゃないから 合図で
并非会写回信的类型 那就用暗号来回应 [00:50.724] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [00:58.788] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [01:15.767] 昇降口 階段下に座って こう言うの
坐在出入口处的阶梯下 这样说道 [01:28.646] 「私、今幸せ。」
“现在的我,好幸福。” [01:32.298] 誘い声にも今日は「ごめんね、また今度ね。」
对于今天别的邀请一律说: “抱歉哦,下次一定。” [01:40.528] みんなのヤジと祝福の中で
在大家的起哄声和祝福声中 [01:49.096] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [01:57.432] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [02:33.159] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [02:41.641] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [02:49.881] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家嘛。” [02:58.052] 急な坂道 2人の間は15cm
陡陡的坡道上 两人的距离只有15cm [03:06.566] 「一緒に帰ろうよ。」
“一起回家嘛。” [03:14.734] 急な坂道 ゆっくり遠回りしながら
一起走陡陡的坡道 慢悠悠地绕远路 [03:23.207] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家吧。” [03:31.428] 「一緒に帰ろう。」
“一起回家吧。”