Speak My Language (Radio Edit)-阿牛mp3下载无损flac下载
Speak My Language (Radio Edit)-阿牛在线试听免费歌词下载
[00:00]Speak My Language
说我的语言 [00:28]I'm About to leave my family and country
即将离开家乡远渡重洋 [00:31]To go oversea to study
为求学奔赴异国他乡 [00:35]I speak Hokkien and Mandarin and
我会闽南话和普通话 [00:38]I like eating Wantan Mee (Instant Mee)
最爱云吞面(快熟面) [00:43]Why do I have to speak other language
为何与同胞交谈时 [00:46]While I am talking to my people
还要说别的语言 [00:50]Why do I have to use another language
为何唱自己的歌时 [00:53]While I am singing my song
还要用别的语言 [00:59]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [01:03]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [01:06]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [01:10]North South West or East(Tell me please how can it be)
东南西北中(请告诉我该怎么做) [01:14](music)
(音乐) [01:32]You can laugh at me
你可以嘲笑我 [01:35]笑我吃饱没事做(福健)笑我吃饱没事做(华)
笑我吃饱没事做(福建)笑我吃饱没事做(华) [01:39]But I don't care I just looking for my ID
但我不在乎 只为寻找真我 [01:46]So don't blame me
所以别怪我 [01:49]For my broken Rojak Market English
用这混杂的市井英语 [01:54]Maybe you don't like it
或许你不喜欢 [01:57]或许你也很生气 [02:01]Oh! Don't hot please
噢!别发火 [02:04]我只是不想失去我自己
我只是不想迷失自己 [02:10]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [02:14]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [02:18]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [02:21]Tell me please how can it be
请告诉我该怎么做 [02:25]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [02:29]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [02:33]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [02:37]North South West or East
东南西北中 [02:41]I come from Kampung Bangkali
我来自甘榜班卡利 [02:42]I like to eat roti and mee
爱吃印度煎饼和面食 [02:44]I got 3 rabbits and 2 monkeys and
养了三兔两猴作伴 [02:46]when I free I'll play bakuli
闲时玩跳格子游戏 [02:48]I like to listen radio and I like to eat durian
爱听广播爱吃榴莲 [02:51]I dance and sing quite good also and
能歌善舞也不错 [02:53]I want you listen to me
希望你能听我说 [02:55]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [02:57]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [02:59]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [03:01]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [03:03]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [03:04]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [03:07](阿财叔is a cut fruit hawker)
(阿财叔是切水果小贩) [03:10](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:14](他的老婆和他很登对)
(他老婆和他天生一对) [03:17]And his father's name 叫著大头鬼
他老爸名字叫大头鬼 [03:21](每天驾汽车卖汽水)
(每天开车卖汽水) [03:25](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:29](阿财叔is a cut fruit hawker)
(阿财叔是切水果小贩) [03:33](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:36](他的老婆和他很登对)
(他老婆和他天生一对) [03:40]And his father's name 叫著大头鬼
他老爸名字叫大头鬼 [03:44](每天驾汽车卖汽水)
(每天开车卖汽水) [03:48](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦)
说我的语言 [00:28]I'm About to leave my family and country
即将离开家乡远渡重洋 [00:31]To go oversea to study
为求学奔赴异国他乡 [00:35]I speak Hokkien and Mandarin and
我会闽南话和普通话 [00:38]I like eating Wantan Mee (Instant Mee)
最爱云吞面(快熟面) [00:43]Why do I have to speak other language
为何与同胞交谈时 [00:46]While I am talking to my people
还要说别的语言 [00:50]Why do I have to use another language
为何唱自己的歌时 [00:53]While I am singing my song
还要用别的语言 [00:59]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [01:03]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [01:06]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [01:10]North South West or East(Tell me please how can it be)
东南西北中(请告诉我该怎么做) [01:14](music)
(音乐) [01:32]You can laugh at me
你可以嘲笑我 [01:35]笑我吃饱没事做(福健)笑我吃饱没事做(华)
笑我吃饱没事做(福建)笑我吃饱没事做(华) [01:39]But I don't care I just looking for my ID
但我不在乎 只为寻找真我 [01:46]So don't blame me
所以别怪我 [01:49]For my broken Rojak Market English
用这混杂的市井英语 [01:54]Maybe you don't like it
或许你不喜欢 [01:57]或许你也很生气 [02:01]Oh! Don't hot please
噢!别发火 [02:04]我只是不想失去我自己
我只是不想迷失自己 [02:10]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [02:14]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [02:18]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [02:21]Tell me please how can it be
请告诉我该怎么做 [02:25]Tell me please what is my culture
请告诉我文化根源在何方 [02:29]Tell me please how should it be
请告诉我该何去何从 [02:33]Tell me please where is my future
请告诉我未来在哪个方向 [02:37]North South West or East
东南西北中 [02:41]I come from Kampung Bangkali
我来自甘榜班卡利 [02:42]I like to eat roti and mee
爱吃印度煎饼和面食 [02:44]I got 3 rabbits and 2 monkeys and
养了三兔两猴作伴 [02:46]when I free I'll play bakuli
闲时玩跳格子游戏 [02:48]I like to listen radio and I like to eat durian
爱听广播爱吃榴莲 [02:51]I dance and sing quite good also and
能歌善舞也不错 [02:53]I want you listen to me
希望你能听我说 [02:55]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [02:57]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [02:59]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [03:01]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [03:03]If you think you hear no road
若你觉得迷茫无措 [03:04]Come and sing the song with me
来和我一起唱这歌 [03:07](阿财叔is a cut fruit hawker)
(阿财叔是切水果小贩) [03:10](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:14](他的老婆和他很登对)
(他老婆和他天生一对) [03:17]And his father's name 叫著大头鬼
他老爸名字叫大头鬼 [03:21](每天驾汽车卖汽水)
(每天开车卖汽水) [03:25](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:29](阿财叔is a cut fruit hawker)
(阿财叔是切水果小贩) [03:33](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦) [03:36](他的老婆和他很登对)
(他老婆和他天生一对) [03:40]And his father's name 叫著大头鬼
他老爸名字叫大头鬼 [03:44](每天驾汽车卖汽水)
(每天开车卖汽水) [03:48](Wu La La Hey Wu La La)
(呜啦啦嘿 呜啦啦)