きずな-松浦亜弥mp3下载无损flac下载
きずな-松浦亜弥在线试听免费歌词下载
[00:10.17]
[00:13.17]
[00:15.17]眼には見えないものが
眼睛看不見的東西 [00:18.37]まるで空気のように
宛如空氣一般 [00:21.72]見えるものよりずっと 大切な 存在
是比看得見的東西 更永遠重要的存在 [00:28.01] [00:28.51]人に言われるよりも
比起被人談論 [00:31.71]失くして気がついた
失去之後才發現 [00:35.16]懐かしい あの声と 笑顔に 会いたい
懷念的 那聲音與 笑容 好想念 [00:41.72]THANKS TO YOUR LOVE [00:45.20]ありがとう
謝謝 [00:47.78] [00:48.53]星より多い数の 先祖たちが それぞれに
比起星星數量還多的 祖先們 各自 [00:55.85]時に熱く 時に重く
時而熱情 時而沉重 [00:59.15]つながり合って 結んできた きずな
互相連繫 連結的羈絆 [01:06.10] [01:07.72]何万年前の 昔から
從幾萬年前的 從前 [01:13.97]今ここに生きる わたしまで
到現在生活在這兒 的我 [01:20.22]流れる愛は 奇跡のように
流傳下來的愛 宛如奇跡一般 [01:26.74] [01:27.19]海よりも 深い想いに
被比海 還深的思念 [01:33.93]包まれて 知らずに 生かされている
包圍著 不知不覺地 被活用著 [01:43.72] [01:44.34]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [01:51.02]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [01:57.53] [01:58.51]とても小さなことが なぜかわずらわしくて
極為渺小的事 不知為何如此煩人 [02:05.07]誰も要らないなんて 思うけど 違うよ
誰都不需要 雖然這麼想 但這是錯的 [02:11.10] [02:11.75]どんな辛い時代も 飢えて寒い夜も
無論如何痛苦的時代 或是饑寒交迫的夜 [02:18.48]暖めてくれた 誰かが いたから 今日がある
因為有溫暖我的 某個人 存在 才有今天 [02:28.41]THANKS TO YOUR LOVE [02:31.87]ありがとう
謝謝 [02:34.27] [02:35.13]何十億の人は 誰もみんな それぞれに
幾十億的人 無論是誰 各自都 [02:42.58]時に笑い 時に泣いて
時而歡笑 時而哭泣 [02:45.85]夢を求めて 愛を運ぶ きずな
追求著夢想 運送著愛 羈絆 [02:53.01] [02:54.32]なぜに 傷つけ合うの
為什麼 要互相傷害 [03:00.67]世界中で ただひとりだけの
在世界上 唯一的 [03:06.79]あなたという 大事な命
以你為名的 珍貴生命 [03:13.49] [03:14.01]いつまでも いつの日までも
永遠 無論何時 [03:20.61]幸せでありますように...と 祈る
希望能常保幸福...如此 祈禱著 [03:30.28] [03:30.88]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [03:37.63]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [03:43.38] [03:44.34]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [03:50.92]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [03:58.52] [04:00.52]終わり
眼睛看不見的東西 [00:18.37]まるで空気のように
宛如空氣一般 [00:21.72]見えるものよりずっと 大切な 存在
是比看得見的東西 更永遠重要的存在 [00:28.01] [00:28.51]人に言われるよりも
比起被人談論 [00:31.71]失くして気がついた
失去之後才發現 [00:35.16]懐かしい あの声と 笑顔に 会いたい
懷念的 那聲音與 笑容 好想念 [00:41.72]THANKS TO YOUR LOVE [00:45.20]ありがとう
謝謝 [00:47.78] [00:48.53]星より多い数の 先祖たちが それぞれに
比起星星數量還多的 祖先們 各自 [00:55.85]時に熱く 時に重く
時而熱情 時而沉重 [00:59.15]つながり合って 結んできた きずな
互相連繫 連結的羈絆 [01:06.10] [01:07.72]何万年前の 昔から
從幾萬年前的 從前 [01:13.97]今ここに生きる わたしまで
到現在生活在這兒 的我 [01:20.22]流れる愛は 奇跡のように
流傳下來的愛 宛如奇跡一般 [01:26.74] [01:27.19]海よりも 深い想いに
被比海 還深的思念 [01:33.93]包まれて 知らずに 生かされている
包圍著 不知不覺地 被活用著 [01:43.72] [01:44.34]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [01:51.02]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [01:57.53] [01:58.51]とても小さなことが なぜかわずらわしくて
極為渺小的事 不知為何如此煩人 [02:05.07]誰も要らないなんて 思うけど 違うよ
誰都不需要 雖然這麼想 但這是錯的 [02:11.10] [02:11.75]どんな辛い時代も 飢えて寒い夜も
無論如何痛苦的時代 或是饑寒交迫的夜 [02:18.48]暖めてくれた 誰かが いたから 今日がある
因為有溫暖我的 某個人 存在 才有今天 [02:28.41]THANKS TO YOUR LOVE [02:31.87]ありがとう
謝謝 [02:34.27] [02:35.13]何十億の人は 誰もみんな それぞれに
幾十億的人 無論是誰 各自都 [02:42.58]時に笑い 時に泣いて
時而歡笑 時而哭泣 [02:45.85]夢を求めて 愛を運ぶ きずな
追求著夢想 運送著愛 羈絆 [02:53.01] [02:54.32]なぜに 傷つけ合うの
為什麼 要互相傷害 [03:00.67]世界中で ただひとりだけの
在世界上 唯一的 [03:06.79]あなたという 大事な命
以你為名的 珍貴生命 [03:13.49] [03:14.01]いつまでも いつの日までも
永遠 無論何時 [03:20.61]幸せでありますように...と 祈る
希望能常保幸福...如此 祈禱著 [03:30.28] [03:30.88]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [03:37.63]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [03:43.38] [03:44.34]ありがとう 生まれてきたこと
謝謝 對出生到世上這件事 [03:50.92]ありがとう きずなに 感謝
謝謝 對羈絆 感謝 [03:58.52] [04:00.52]終わり