きみと最后のキス-柴咲コウmp3下载无损flac下载
きみと最后のキス-柴咲コウ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Shibasaki Kou
[00:01.000] 作曲 : Kojima Daisuke
[00:20.020]心理学者のように
即使像个心理学家一样地 [00:25.190]きみの心を读んでも
读了你的心 [00:29.810]视えるわけなかったんだ
也不可能弄懂的 [00:33.760]实の、本当のことなんて
真正重要的事物...什么的 [00:38.760]だったらもう 最初から
早知道是这样 还不如从一开始 [00:43.420]バカみたいに探ったりしなきゃよかったんだ
不像个傻瓜一样探究着你的一切就好了 [00:50.730]きみがさ、そこにいるだけでもうよかったんだ
你呀、只是待在我的身边就足够令人感到幸福了 [00:57.820]でも、できなかったんだ
可惜、之前的我并没有意识到这些 [01:03.120]笼の中の鸟は仆
像鸟儿一般 [01:07.730]笼の中の鸟は仆だったよ
被笼子困住 [01:12.340]笼の中の鸟は仆
无法逃离的我 [01:17.200]笼の中の鸟は今、饲い主をなくしたよ
挣扎到如今、饲主却消失不见了... [01:26.120]... [01:43.590]物理学者のように
摆出物理学家的架子 [01:48.540]人から听いた话を
把从旁人那里听来的话 [01:52.980]仆は得意げに语る
得意扬扬地向你宣讲一番 [01:57.730]きみはやさしく、あいづち
你只是温柔地附和着我 [02:02.050]あとから 气づいたよ
然后我意识到、 [02:06.520]この话は2回目だって
这些东西之前已经买弄过一次了 [02:11.570]きみはさ、とっくに
你呀 [02:15.730]そのことを知っていたんだって
早就知道这种事了... [02:21.210]なんて、かっこつかないや。
想想我真是丢脸 [02:26.220]なにも知らないのは仆
原来 [02:30.930]なにも知らないのは仆だったよ
什么都不明白的 [02:35.570]なにも知らないのは仆
是我啊 [02:40.430]なにも知らないってことを
但是现在至少 [02:44.480]知ることができたよ
我意识到自己的无知了 [02:48.090]梦のようなきみとのキス
如梦一般与你的亲吻 [02:52.250]梦で见たきみと最后のキス
就象在梦中与你的吻别 [02:57.180]梦のようなきみとのキス
令人沉醉的拥吻 [03:02.040]梦ならいいな、最后のキス
如果只是梦该有多好、与你的最后一吻 [03:06.170]最后のキス
不期而至的吻别... [03:08.720]... [03:28.300]心理学者のように
即使像个心理学家一样地 [03:33.040]きみの心を读んでも
读了你的心 [03:37.730]视えるわけなかったんだ
也终究没有弄懂 [03:42.320]实の、本当のことなんて
本该珍惜的事物什么的...
即使像个心理学家一样地 [00:25.190]きみの心を读んでも
读了你的心 [00:29.810]视えるわけなかったんだ
也不可能弄懂的 [00:33.760]实の、本当のことなんて
真正重要的事物...什么的 [00:38.760]だったらもう 最初から
早知道是这样 还不如从一开始 [00:43.420]バカみたいに探ったりしなきゃよかったんだ
不像个傻瓜一样探究着你的一切就好了 [00:50.730]きみがさ、そこにいるだけでもうよかったんだ
你呀、只是待在我的身边就足够令人感到幸福了 [00:57.820]でも、できなかったんだ
可惜、之前的我并没有意识到这些 [01:03.120]笼の中の鸟は仆
像鸟儿一般 [01:07.730]笼の中の鸟は仆だったよ
被笼子困住 [01:12.340]笼の中の鸟は仆
无法逃离的我 [01:17.200]笼の中の鸟は今、饲い主をなくしたよ
挣扎到如今、饲主却消失不见了... [01:26.120]... [01:43.590]物理学者のように
摆出物理学家的架子 [01:48.540]人から听いた话を
把从旁人那里听来的话 [01:52.980]仆は得意げに语る
得意扬扬地向你宣讲一番 [01:57.730]きみはやさしく、あいづち
你只是温柔地附和着我 [02:02.050]あとから 气づいたよ
然后我意识到、 [02:06.520]この话は2回目だって
这些东西之前已经买弄过一次了 [02:11.570]きみはさ、とっくに
你呀 [02:15.730]そのことを知っていたんだって
早就知道这种事了... [02:21.210]なんて、かっこつかないや。
想想我真是丢脸 [02:26.220]なにも知らないのは仆
原来 [02:30.930]なにも知らないのは仆だったよ
什么都不明白的 [02:35.570]なにも知らないのは仆
是我啊 [02:40.430]なにも知らないってことを
但是现在至少 [02:44.480]知ることができたよ
我意识到自己的无知了 [02:48.090]梦のようなきみとのキス
如梦一般与你的亲吻 [02:52.250]梦で见たきみと最后のキス
就象在梦中与你的吻别 [02:57.180]梦のようなきみとのキス
令人沉醉的拥吻 [03:02.040]梦ならいいな、最后のキス
如果只是梦该有多好、与你的最后一吻 [03:06.170]最后のキス
不期而至的吻别... [03:08.720]... [03:28.300]心理学者のように
即使像个心理学家一样地 [03:33.040]きみの心を读んでも
读了你的心 [03:37.730]视えるわけなかったんだ
也终究没有弄懂 [03:42.320]实の、本当のことなんて
本该珍惜的事物什么的...