謳う丘-Harminics EOLIA-志方あきこmp3下载无损flac下载
謳う丘-Harminics EOLIA-志方あきこ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Rrha ki ra tie yor ini en nha
到这里来(将你初始化并召唤至此) [00:07.87]Wee ki ra parge yor ar ciel
将一切舍弃(将你与整个世界分离) [00:15.28]Was yea ra chs mea yor en fwal
因为我会接受你的全部(我会成为你的翅膀) [00:21.52]Ma ki ga ks maya yor syec
不要害怕 将其身托付于我(于你内心深处施放魔法) [00:29.46]-music- [00:36.42]Was yea ra
无比高兴 [00:39.95]Wee yea ra
十分喜悦 [00:43.54]chs hymme
化为波动 [00:45.34]chs frawr
成为鲜花 [00:47.28]chs yor
变为你 [00:48.96]en chs ar ciel ya
然后化作整个世界 [00:51.05]Wee yea ra ene foul enrer
我总是认为诗歌不可思议 [00:53.93]Wee yea ra ene hymme syec mea
诗歌比任何其他事物都更要深入心底震颤 [00:57.02]Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
如同纺织幸福的魔法一样 我的琴弦在高鸣(和我共鸣 纺出魔法) [01:00.50]innna ar hopb syec mea ya. ya!
在心之深渊的更深处 [01:06.57]天上を翔舞う 霊囁き結えば
在天空中愉快的飞翔起舞 纺织诗之言灵 [01:13.95]冠火降り満ちて 何人幸織り成せ
神圣的灯火炫目闪亮 使众人温暖幸福 [01:20.77]五月雨の藍海を 唯流るる声は
将那碧蓝的海水一般的悲伤 化为流淌的歌声 [01:27.69]移ろひ逆凪ぎ 朧気な故郷の音
在旋律中暗藏流逝的时间 逐个回味朦胧摇曳的故乡之音 [01:34.74]Was yea ra chs hymmnos yor En chsee fwal / 奏で鳴り吹く凱亜
愿你化为诗歌 身负轻盈双翼 / 于此世间合唱共鸣之声 [01:38.64]fwal fwal yor exec drone hymmnos enter / 空に響き相成せば
将这诗歌载入你心 / 在长空中结而为一 [01:42.07]Ma num ra flip 0x1011001001 yor enter ar hymmnos ar ciel exec enter / 飛翔く 祈りの謳 纏ひて
将你实行变换并深入唯一的诗 唯一的世界—— / 你的思念乘风破海 与远方相连 [01:48.45]ar tonelico..
Ar Tonelico.. [01:50.35]Wee yea ra ene foul enrer / 安らぎの丘 涙の硝子
我总是认为诗歌不可思议 / 宁静的平原 琉璃般的泪水 [01:53.57]hymme syec mea / 記憶の箱 想いの碑
诗歌比任何其他事物都更要深入心底震颤 / 记忆的箱子 思念的丝线 [01:57.36]Wee yea ra ene foul enrer / 一重幾重の虚ろふ生糸
我总是认为诗歌不可思议 / 每个文字都蕴含着力量 互相重叠交织成精灵的气息 [02:00.61]pomp yor en yor / 魂の根結び繋ぐ
诗歌比珍藏的记忆更美好(在你之中你重新降生) / 思念传递 紧密相连 [02:04.71]Was num ra haf ar ciel / たゆたう無の海
掌握这个世界的全部的是 / 在耳边细语的旋律 [02:07.47]sara,dorn,fhyu,hymma / 精霊の風息
青草 树木 清风 和小鸟 / 轻闭双眼 用全身去感受 [02:11.24]En hymmne leat mea en ciel / 溶け結ふ曼荼羅に
然后我为世界奏出旋律(演奏而出的共同旋律) / 融合为一的内心深层意识 [02:14.00]harmon en mea / 謳ひの御子あれ
与我一同合奏(这就是诗) / 贴近世间真理
到这里来(将你初始化并召唤至此) [00:07.87]Wee ki ra parge yor ar ciel
将一切舍弃(将你与整个世界分离) [00:15.28]Was yea ra chs mea yor en fwal
因为我会接受你的全部(我会成为你的翅膀) [00:21.52]Ma ki ga ks maya yor syec
不要害怕 将其身托付于我(于你内心深处施放魔法) [00:29.46]-music- [00:36.42]Was yea ra
无比高兴 [00:39.95]Wee yea ra
十分喜悦 [00:43.54]chs hymme
化为波动 [00:45.34]chs frawr
成为鲜花 [00:47.28]chs yor
变为你 [00:48.96]en chs ar ciel ya
然后化作整个世界 [00:51.05]Wee yea ra ene foul enrer
我总是认为诗歌不可思议 [00:53.93]Wee yea ra ene hymme syec mea
诗歌比任何其他事物都更要深入心底震颤 [00:57.02]Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
如同纺织幸福的魔法一样 我的琴弦在高鸣(和我共鸣 纺出魔法) [01:00.50]innna ar hopb syec mea ya. ya!
在心之深渊的更深处 [01:06.57]天上を翔舞う 霊囁き結えば
在天空中愉快的飞翔起舞 纺织诗之言灵 [01:13.95]冠火降り満ちて 何人幸織り成せ
神圣的灯火炫目闪亮 使众人温暖幸福 [01:20.77]五月雨の藍海を 唯流るる声は
将那碧蓝的海水一般的悲伤 化为流淌的歌声 [01:27.69]移ろひ逆凪ぎ 朧気な故郷の音
在旋律中暗藏流逝的时间 逐个回味朦胧摇曳的故乡之音 [01:34.74]Was yea ra chs hymmnos yor En chsee fwal / 奏で鳴り吹く凱亜
愿你化为诗歌 身负轻盈双翼 / 于此世间合唱共鸣之声 [01:38.64]fwal fwal yor exec drone hymmnos enter / 空に響き相成せば
将这诗歌载入你心 / 在长空中结而为一 [01:42.07]Ma num ra flip 0x1011001001 yor enter ar hymmnos ar ciel exec enter / 飛翔く 祈りの謳 纏ひて
将你实行变换并深入唯一的诗 唯一的世界—— / 你的思念乘风破海 与远方相连 [01:48.45]ar tonelico..
Ar Tonelico.. [01:50.35]Wee yea ra ene foul enrer / 安らぎの丘 涙の硝子
我总是认为诗歌不可思议 / 宁静的平原 琉璃般的泪水 [01:53.57]hymme syec mea / 記憶の箱 想いの碑
诗歌比任何其他事物都更要深入心底震颤 / 记忆的箱子 思念的丝线 [01:57.36]Wee yea ra ene foul enrer / 一重幾重の虚ろふ生糸
我总是认为诗歌不可思议 / 每个文字都蕴含着力量 互相重叠交织成精灵的气息 [02:00.61]pomp yor en yor / 魂の根結び繋ぐ
诗歌比珍藏的记忆更美好(在你之中你重新降生) / 思念传递 紧密相连 [02:04.71]Was num ra haf ar ciel / たゆたう無の海
掌握这个世界的全部的是 / 在耳边细语的旋律 [02:07.47]sara,dorn,fhyu,hymma / 精霊の風息
青草 树木 清风 和小鸟 / 轻闭双眼 用全身去感受 [02:11.24]En hymmne leat mea en ciel / 溶け結ふ曼荼羅に
然后我为世界奏出旋律(演奏而出的共同旋律) / 融合为一的内心深层意识 [02:14.00]harmon en mea / 謳ひの御子あれ
与我一同合奏(这就是诗) / 贴近世间真理
謳う丘-Harminics EOLIA-志方あきこ热门评论
歌词上传完毕 歌词的的日语部分翻译的根据是Ar Portal登载的ほたる横丁町民会報第15回中土屋晓对謳う丘的解释翻译而成,并未翻译为原文。因为土屋在会报中提到【謳う丘の日本語の解釈は非常に難しいと思います。古文に沿ったものでもなければ、漢文とかでもないわけで、いわゆる「造文」ですから。】
正当三人争执不下之际,一段诡异的旋律配合着无人能懂的唱词从冯露葵的大衣口袋里喷涌而出,在昏暗的餐厅里渲染着一种近乎原始主义的宗教气氛——那是被她用作手机铃声、由志方あきこ演唱的《謳う丘 - Harmonics EOLIA》。
翻译者到底翻译了多少塔语曲目??
大佬能不能在Krut hymneth Complete BOX的同一首歌singing hill~harmonics EOLIA里用你的翻译顶掉我原来的翻译?我当时是想按字面翻译然后在评论区搬运土屋的官方解读的,但是搬运的解读沉底了,于是歌词又变得让人看不懂了……
这是小说《当且仅当雪是白的》里面的片段?