from dusk until dawn-斎賀みつきmp3下载无损flac下载
from dusk until dawn-斎賀みつき在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : TADD
[00:00.84] 作曲 : 西岡和哉
[00:01.69]儚く揺れるblue 街の灯
虚幻摇曳的blue 街灯明灭 [00:07.5]自分だけのルール 破りそう
即将打破 只属于自己的rule [00:12.98]風を無くした ah 船は
失去风的 ah 船只 [00:18.75]月の海の上 漂う
在月光之海上 漂泊 [00:49.37]7:00PM 世界は
7:00PM 世界正 [00:52.29]きらびやかな眩暈を
绽放着华丽的眩晕 [00:55.1]誰もが羨む様に出来ているから
因为人人都被塑造成羡慕的模样 [01:01.2]息を潜め気配を
屏住呼吸 将快要消失的 [01:03.86]消え去りそうな願いを
心愿征兆 [01:07.57]誰もが離さずにかかえ ah
人人都紧抱着不愿放手 ah [01:12.59]だから止めずに歩みを
所以别停下脚步 [01:15.54]傷だらけのその身を
让伤痕累累的身躯 [01:18.8]ah 切り取り、テリトリー探して
ah 突破重围 寻找领地 [01:21.42]空っぽな街 全てが
空荡的街道 一切都 [01:24.13]こんな場所から逃げ出すチャンス
是从这里逃离的机会 [01:26.93]振り向かずに超えろよフェンス
别回头 越过那道fence [01:29.96]街の、そう端へ
朝着街道的 尽头去 [01:35.3]from dusk until dawn 誰もが
from dusk until dawn 每个人都 [01:40.96]持ってるカッターナイフ使って
用随身携带的美工刀 [01:46.73]少しづつでも削って
一点一点地削凿 [01:52.56]逃げ出す船を造ってる
建造着逃离的方舟 [01:58.75]oh 気が遠くなる程 時を
oh 耗费漫长到令人晕眩的 [02:03.24]費やして
时光 [02:16.12]row and [02:16.98]row and row, row, row [02:18.42]row and row, row, row [02:19.75]row and row, row, row [02:21.3]波のオール
波浪的船桨 [02:22.73]row and row, row, row [02:24.1]row and row, row, row [02:25.50]row and row, row, row [02:26.91]月の海
月光之海 [02:28.71]3:00AM 世界は
3:00AM 世界正 [02:31.71]朽ち果てた視界は
用腐朽殆尽的视野 [02:34.66]暗闇また来る明日を待っているんだろう
在黑暗中等待再度来临的明天吧 [02:40.46]息を殺し未来を
扼杀呼吸 将尚未破晓的 [02:43.41]まだ明けない鉛の
铅灰色天空 [02:47.5]空へと望みを繋げて ah
与希望相连 ah [02:52.9]航路狂った方位磁石
航线紊乱的罗盘 [02:54.91]嘘臭いくらいに静寂
静寂得近乎可疑 [02:57.73]帰りたい、帰れない気がして
想要回去 却感觉无处可归 [03:00.55]空っぽな街、照らして
照亮空荡的街道 [03:03.61]空に浮かぶ月さえも
连空中漂浮的月亮 [03:06.56]デジタルで管理されて
都被数字化管控 [03:09.46]黙って、信じてる
沉默着 依然相信 [03:14.58]儚い5:00AM 夜が明け
虚幻的5:00AM 黎明将至 [03:20.27]僅かに残る 月だけ
仅剩残月 依稀可见 [03:26.26]風が無くした
失去风的 [03:29.47]ah 船は
ah 船只 [03:32.5]月の海の上 漂う
在月光之海上 漂泊 [03:38.1]from dusk until dawn 誰もが
from dusk until dawn 每个人都 [03:43.84]持ってるカッターナイフ使って
用随身携带的美工刀 [03:49.58]少しづつでも削って
一点一点地削凿 [03:55.54]逃げ出す船を造ってる
建造着逃离的方舟 [04:01.62]oh 気が遠くなる程 時を
oh 耗费漫长到令人晕眩的 [04:06.22]費やして
时光
虚幻摇曳的blue 街灯明灭 [00:07.5]自分だけのルール 破りそう
即将打破 只属于自己的rule [00:12.98]風を無くした ah 船は
失去风的 ah 船只 [00:18.75]月の海の上 漂う
在月光之海上 漂泊 [00:49.37]7:00PM 世界は
7:00PM 世界正 [00:52.29]きらびやかな眩暈を
绽放着华丽的眩晕 [00:55.1]誰もが羨む様に出来ているから
因为人人都被塑造成羡慕的模样 [01:01.2]息を潜め気配を
屏住呼吸 将快要消失的 [01:03.86]消え去りそうな願いを
心愿征兆 [01:07.57]誰もが離さずにかかえ ah
人人都紧抱着不愿放手 ah [01:12.59]だから止めずに歩みを
所以别停下脚步 [01:15.54]傷だらけのその身を
让伤痕累累的身躯 [01:18.8]ah 切り取り、テリトリー探して
ah 突破重围 寻找领地 [01:21.42]空っぽな街 全てが
空荡的街道 一切都 [01:24.13]こんな場所から逃げ出すチャンス
是从这里逃离的机会 [01:26.93]振り向かずに超えろよフェンス
别回头 越过那道fence [01:29.96]街の、そう端へ
朝着街道的 尽头去 [01:35.3]from dusk until dawn 誰もが
from dusk until dawn 每个人都 [01:40.96]持ってるカッターナイフ使って
用随身携带的美工刀 [01:46.73]少しづつでも削って
一点一点地削凿 [01:52.56]逃げ出す船を造ってる
建造着逃离的方舟 [01:58.75]oh 気が遠くなる程 時を
oh 耗费漫长到令人晕眩的 [02:03.24]費やして
时光 [02:16.12]row and [02:16.98]row and row, row, row [02:18.42]row and row, row, row [02:19.75]row and row, row, row [02:21.3]波のオール
波浪的船桨 [02:22.73]row and row, row, row [02:24.1]row and row, row, row [02:25.50]row and row, row, row [02:26.91]月の海
月光之海 [02:28.71]3:00AM 世界は
3:00AM 世界正 [02:31.71]朽ち果てた視界は
用腐朽殆尽的视野 [02:34.66]暗闇また来る明日を待っているんだろう
在黑暗中等待再度来临的明天吧 [02:40.46]息を殺し未来を
扼杀呼吸 将尚未破晓的 [02:43.41]まだ明けない鉛の
铅灰色天空 [02:47.5]空へと望みを繋げて ah
与希望相连 ah [02:52.9]航路狂った方位磁石
航线紊乱的罗盘 [02:54.91]嘘臭いくらいに静寂
静寂得近乎可疑 [02:57.73]帰りたい、帰れない気がして
想要回去 却感觉无处可归 [03:00.55]空っぽな街、照らして
照亮空荡的街道 [03:03.61]空に浮かぶ月さえも
连空中漂浮的月亮 [03:06.56]デジタルで管理されて
都被数字化管控 [03:09.46]黙って、信じてる
沉默着 依然相信 [03:14.58]儚い5:00AM 夜が明け
虚幻的5:00AM 黎明将至 [03:20.27]僅かに残る 月だけ
仅剩残月 依稀可见 [03:26.26]風が無くした
失去风的 [03:29.47]ah 船は
ah 船只 [03:32.5]月の海の上 漂う
在月光之海上 漂泊 [03:38.1]from dusk until dawn 誰もが
from dusk until dawn 每个人都 [03:43.84]持ってるカッターナイフ使って
用随身携带的美工刀 [03:49.58]少しづつでも削って
一点一点地削凿 [03:55.54]逃げ出す船を造ってる
建造着逃离的方舟 [04:01.62]oh 気が遠くなる程 時を
oh 耗费漫长到令人晕眩的 [04:06.22]費やして
时光