しなやかに歌って-山口百恵mp3下载无损flac下载
しなやかに歌って-山口百恵在线试听免费歌词下载
[00:14.68]しなやかに歌って 淋しい時は
[00:21.60]しなやかに歌って この歌を
[00:32.32]坂の上から見た街は陽炎
[00:40.96]足につけたローラー 地面をけって滑ってく
[00:46.62]夜は33の回転扉
[00:54.59]開ければそこには愛が溢れているのに
[01:15.57]レコードが廻るだけ あなたはもういない
[01:29.92]しなやかに歌って 淋しい時は
[01:36.83]しなやかに歌って この歌を
[01:43.96]素顔のままで 私は一人
[01:51.03]あなたの帰り待っているのです
[02:26.07]澄んだ青い空の彼方のめざし
[02:33.03]栗毛色のポニー手網を引けば走ってく
[02:39.99]夜は33のページを開き
[02:53.79]昨日の続きの本を読んでいるのに
[03:07.42]お話は 終りなの あなたはもういない
[03:21.84]しなやかに歌って 淋しい時も
[03:28.75]しなやかに歌って この歌を
[03:36.25]飾りをすでに 心の中で
[03:42.87]あなたの名前呼んでいるのです
[03:49.84]しなやかに歌って 淋しい時は
[03:56.75]しなやかに歌って この歌を
[04:04.01]静かに時は流れてゆくの
[04:11.02]夜はいつでも朝に続くはず
[04:17.72]しなやかに歌って 淋しい時は
[04:24.65]しなやかに歌って この歌を
[04:31.88]しなやかに歌って 淋しい時に
[04:38.70]しなやかに歌って この愛
しなやかに歌って-山口百恵热门评论
歌中第1段33这个数字是指留声机(唱机)转速。早期唱片(1888年-1930年代)转速是每分钟78转,后来逐步改良为45转,到1950年代以后黑胶唱片转速基本定型为每分钟33转(准确地说是33又1/3转)。“33の回転扉”,直译是“33的旋转门”,但歌中应译成“33转的留声机”。而最重要的是百惠的命运数据说是33
对于xxx,我真的不奢求什么,就想醒来的时候有十个赞,让我知道你和我听同一首歌