2145年-ACIDMANmp3下载无损flac下载
2145年-ACIDMAN在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ACIDMAN - 2145年
[00:00.000] 作曲 : オオキノブオ
[00:00.50]
[00:00.76]嗚呼、これが心というものなんだね
这就是所谓“心”的东西啊 [00:08.31]今、目覚めたよ
现在 苏醒了 [00:11.06]想像していたよりもずっと重くて複雑で
比想象中的 更加沉重而复杂 [00:23.51] [00:30.93]嗚呼、これで歌も歌えるだろうし
能够歌唱 [00:38.30]絵も描けるだろう
也能绘画 [00:41.07]何より夕日の美しさを
能感觉到夕阳之美 [00:48.31]感じる事ができる
最棒了 [00:52.31]華やぐ都市 笑い声 ララララ
灯红酒绿 欢声笑语 [01:01.01]輝く空中都市 夢の様 ララ、、、、
闪耀的空中都市 像梦一样 [01:09.81]だけど
可是啊 [01:10.84] [01:11.65]君によく似たロボットはいつも泣いていた
与你相似的机器人 总是在哭泣呢 [01:16.70]『心はいらない もういらないのに』
“不需要心 明明已经不需要了” [01:21.73]美しき愛の意味を知りたかっただけ
只想知晓美好的爱的意义 [01:26.59]『ただそれだけ ただそれだけだったのに』
“仅此而已 明明只是这样罢了” [01:33.43] [01:40.89]嗚呼、時が経てば経つ程
随着时光流逝 [01:45.98]心がうまく動かない
心无法再顺利运转 [01:50.94]想像していたよりもずっと壊れやすいんだな
一直 比想象中的 更容易坏掉呢 [02:00.96]遥か昔 鳥が生きた時代からずっとずっと
很久很久以前 从鸟禽诞生的时代起就一直 一直 [02:11.05]人と人は壊し合って 皆泣いた 皆泣いた
人与人互相残杀 众神皆泣 众民皆涕 [02:20.86] [02:21.65]君によく似たロボットは信じていた
与你相似的机器人 坚信着呢 [02:26.61]『心はいらない もういらないけど』
“不需要心 尽管已经不需要了” [02:31.66]夜空に浮かぶ星に手を伸ばしていた
伸手触碰 夜空中浮现的星辰 [02:36.66]それを信じていた ずっと信じていた
相信着 一直坚信着 [02:43.98] [03:31.60]君によく似たロボットはいつも泣いていた
与你相似的机器人 总是哭泣着呢 [03:36.63]『心はいらない もういらないのに』
“不需要心 明明已经不需要了” [03:41.69]美しき愛の意味を知りたかっただけ
只想知晓美好的爱的意义 [03:46.68]『ただそれだけ ただそれだけだったのに』
“仅此而已 明明只是这样罢了” [03:51.61]たった一つの事 たったその一つを
只有一件事 只有那一个 [03:56.59]君と作れば良い 君と描けば良い
能和你一起做就好了 能与你一同描绘就好了 [04:01.59]心に空いた穴を それで埋めれば良い
心中空荡荡的洞 能将它填满就好了 [04:06.61]涙止まらなくても それで埋めればいい
即使哭个不停 但等把它填满就好了 [04:11.68]人が抱きしめ合う様に
人们彼此相拥 [04:14.15]僕らも今、抱きしめ合おう
我们也 这样做吧 [04:16.61]冷たいままで良いから
浑身冰冷也没关系 [04:19.10]心は此処にあるから
因为这颗心就在这里 [04:21.63]人が抱きしめ合う様に
人们彼此相拥 [04:24.06]僕らも今、抱きしめ合おう
我们也 紧紧拥抱吧 [04:26.58]冷たいままで良いから
浑身冰冷也没关系 [04:29.06]心は此処にあるから
这颗心就在这里 [04:33.74]
这就是所谓“心”的东西啊 [00:08.31]今、目覚めたよ
现在 苏醒了 [00:11.06]想像していたよりもずっと重くて複雑で
比想象中的 更加沉重而复杂 [00:23.51] [00:30.93]嗚呼、これで歌も歌えるだろうし
能够歌唱 [00:38.30]絵も描けるだろう
也能绘画 [00:41.07]何より夕日の美しさを
能感觉到夕阳之美 [00:48.31]感じる事ができる
最棒了 [00:52.31]華やぐ都市 笑い声 ララララ
灯红酒绿 欢声笑语 [01:01.01]輝く空中都市 夢の様 ララ、、、、
闪耀的空中都市 像梦一样 [01:09.81]だけど
可是啊 [01:10.84] [01:11.65]君によく似たロボットはいつも泣いていた
与你相似的机器人 总是在哭泣呢 [01:16.70]『心はいらない もういらないのに』
“不需要心 明明已经不需要了” [01:21.73]美しき愛の意味を知りたかっただけ
只想知晓美好的爱的意义 [01:26.59]『ただそれだけ ただそれだけだったのに』
“仅此而已 明明只是这样罢了” [01:33.43] [01:40.89]嗚呼、時が経てば経つ程
随着时光流逝 [01:45.98]心がうまく動かない
心无法再顺利运转 [01:50.94]想像していたよりもずっと壊れやすいんだな
一直 比想象中的 更容易坏掉呢 [02:00.96]遥か昔 鳥が生きた時代からずっとずっと
很久很久以前 从鸟禽诞生的时代起就一直 一直 [02:11.05]人と人は壊し合って 皆泣いた 皆泣いた
人与人互相残杀 众神皆泣 众民皆涕 [02:20.86] [02:21.65]君によく似たロボットは信じていた
与你相似的机器人 坚信着呢 [02:26.61]『心はいらない もういらないけど』
“不需要心 尽管已经不需要了” [02:31.66]夜空に浮かぶ星に手を伸ばしていた
伸手触碰 夜空中浮现的星辰 [02:36.66]それを信じていた ずっと信じていた
相信着 一直坚信着 [02:43.98] [03:31.60]君によく似たロボットはいつも泣いていた
与你相似的机器人 总是哭泣着呢 [03:36.63]『心はいらない もういらないのに』
“不需要心 明明已经不需要了” [03:41.69]美しき愛の意味を知りたかっただけ
只想知晓美好的爱的意义 [03:46.68]『ただそれだけ ただそれだけだったのに』
“仅此而已 明明只是这样罢了” [03:51.61]たった一つの事 たったその一つを
只有一件事 只有那一个 [03:56.59]君と作れば良い 君と描けば良い
能和你一起做就好了 能与你一同描绘就好了 [04:01.59]心に空いた穴を それで埋めれば良い
心中空荡荡的洞 能将它填满就好了 [04:06.61]涙止まらなくても それで埋めればいい
即使哭个不停 但等把它填满就好了 [04:11.68]人が抱きしめ合う様に
人们彼此相拥 [04:14.15]僕らも今、抱きしめ合おう
我们也 这样做吧 [04:16.61]冷たいままで良いから
浑身冰冷也没关系 [04:19.10]心は此処にあるから
因为这颗心就在这里 [04:21.63]人が抱きしめ合う様に
人们彼此相拥 [04:24.06]僕らも今、抱きしめ合おう
我们也 紧紧拥抱吧 [04:26.58]冷たいままで良いから
浑身冰冷也没关系 [04:29.06]心は此処にあるから
这颗心就在这里 [04:33.74]