Secret Sanctuary-CN2&TEARmp3下载无损flac下载
Secret Sanctuary-CN2&TEAR在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 蛍灯翔
[00:01.000] 作曲 : やまも
[00:02.000] 编曲 : やまも
[00:08.772]
[00:11.593] とあるお話…
这是某一个故事... [00:14.615] 【秘密の森へ 足を踏み入れてはいけない】
“切勿踏入这秘密的森林” [00:23.312] 少年一人 森の奥へと足を進め 贈り物(はな)を探した
少年独自一人 朝着森林的深处迈开步伐 寻找着礼品(花儿) [00:34.815] 螺鈿の羽根ひらひら 軽やかに撒く鱗粉
螺钿生翼翩翩起舞 鳞片轻盈地洒落 [00:46.526] 鈴の鳴る笑い声 鶸色瞳(め)が光るきらり
铃铛鸣响如同笑声 黄绿色的眼睛闪烁发光 [00:58.136] 「私達ト遊ビマショウ」
“和我们一起玩耍吧” [01:04.197] 耳慣れぬ声にそっと振り向く
朝着那陌生的声音传来的方向缓缓地回首 [01:09.858] 「サァオイデヨ」(ヨォコソ)
“来吧,请进来”“欢迎光临” [01:13.084] 何処か遠い(鳴き声)
不知道从远处的什么地方(传来了鸣响) [01:16.052] 森のざわめきに消えてく
混杂于森林里的骚动声中 消失了 [01:22.397] [01:40.059] ふわり舞う布 花の冠
轻柔的飞舞的布与花冠 [01:45.908] 招かれざる来客一人
一位未受到邀请的客人 来访了 [01:51.861] 「銀ノ髪留メ?」 「金ノ冠?」
“银色的发夹?”“还是金色的帽子呢?” [01:57.725] 「「貴方ガ落トシタノハドチラ?」」
“你掉落的东西是哪一个呢” [02:03.098] 「マァ何処カラ来タノヨ?」 「サァ笑ッテミセテヨ?」
“你从哪里来呀?” “来吧,笑一个给我看看” [02:15.046] 声上げる暇もない 見つかったら最後ダカラ…
已无欲做无用的呼喊挣扎 因为一旦被抓住就注定永不复返... [02:26.863] 美しき精の楽園 聖域(ここ)を侵す人間(もの)は許さないわ
美丽的精灵的乐园 这里可是不允许人类侵犯的神圣领域 [02:38.652] 「今更デショ?」(ソウダワ)
“今天终于有人来了呢”“是呀” [02:41.475] 「逃ゲナイデヨ」(ホラホラ)
“请不要逃走哦”“来吧来吧” [02:44.505] 冷たい指が頬を撫ぜる
冰冷的手指抚过脸颊 [02:50.719] 「私達ト遊ビマショウ」
“和我们一起玩耍吧” [02:56.450] 『日が落ちる前に帰って来るよ』
“到日落前我会回来的” [03:02.182] 想い人は(アラアラ) 待ちぼうけね(嘘ツキ)
让为之牵挂之人(啊啦啊啦)仅仅是如坐针毡地等待下去呢 (你这食言的家伙) [03:08.163] 見せしめのフェアリーテイル
这就是一个儆戒世人的神话故事 [03:14.567]
这是某一个故事... [00:14.615] 【秘密の森へ 足を踏み入れてはいけない】
“切勿踏入这秘密的森林” [00:23.312] 少年一人 森の奥へと足を進め 贈り物(はな)を探した
少年独自一人 朝着森林的深处迈开步伐 寻找着礼品(花儿) [00:34.815] 螺鈿の羽根ひらひら 軽やかに撒く鱗粉
螺钿生翼翩翩起舞 鳞片轻盈地洒落 [00:46.526] 鈴の鳴る笑い声 鶸色瞳(め)が光るきらり
铃铛鸣响如同笑声 黄绿色的眼睛闪烁发光 [00:58.136] 「私達ト遊ビマショウ」
“和我们一起玩耍吧” [01:04.197] 耳慣れぬ声にそっと振り向く
朝着那陌生的声音传来的方向缓缓地回首 [01:09.858] 「サァオイデヨ」(ヨォコソ)
“来吧,请进来”“欢迎光临” [01:13.084] 何処か遠い(鳴き声)
不知道从远处的什么地方(传来了鸣响) [01:16.052] 森のざわめきに消えてく
混杂于森林里的骚动声中 消失了 [01:22.397] [01:40.059] ふわり舞う布 花の冠
轻柔的飞舞的布与花冠 [01:45.908] 招かれざる来客一人
一位未受到邀请的客人 来访了 [01:51.861] 「銀ノ髪留メ?」 「金ノ冠?」
“银色的发夹?”“还是金色的帽子呢?” [01:57.725] 「「貴方ガ落トシタノハドチラ?」」
“你掉落的东西是哪一个呢” [02:03.098] 「マァ何処カラ来タノヨ?」 「サァ笑ッテミセテヨ?」
“你从哪里来呀?” “来吧,笑一个给我看看” [02:15.046] 声上げる暇もない 見つかったら最後ダカラ…
已无欲做无用的呼喊挣扎 因为一旦被抓住就注定永不复返... [02:26.863] 美しき精の楽園 聖域(ここ)を侵す人間(もの)は許さないわ
美丽的精灵的乐园 这里可是不允许人类侵犯的神圣领域 [02:38.652] 「今更デショ?」(ソウダワ)
“今天终于有人来了呢”“是呀” [02:41.475] 「逃ゲナイデヨ」(ホラホラ)
“请不要逃走哦”“来吧来吧” [02:44.505] 冷たい指が頬を撫ぜる
冰冷的手指抚过脸颊 [02:50.719] 「私達ト遊ビマショウ」
“和我们一起玩耍吧” [02:56.450] 『日が落ちる前に帰って来るよ』
“到日落前我会回来的” [03:02.182] 想い人は(アラアラ) 待ちぼうけね(嘘ツキ)
让为之牵挂之人(啊啦啊啦)仅仅是如坐针毡地等待下去呢 (你这食言的家伙) [03:08.163] 見せしめのフェアリーテイル
这就是一个儆戒世人的神话故事 [03:14.567]