ENS-Megamix feat. LiLA'cRecords-EastNewSound/Irusmp3下载无损flac下载
ENS-Megamix feat. LiLA'cRecords-EastNewSound/Irus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ZUN
[00:25.52]降りしきる 雨の雫
降下倾盆大雨 是雨的泪滴 [00:28.84]罪の色 洗い流した
罪恶的颜色 随之冲洗流走 [00:32.77]混ざり合う音色
所混和在一起的音色 [00:38.29] [00:38.69]閉ざされた 扉の前
于被闭锁起来的 门扉前面 [00:42.02]向こう側 踏みだしていた
面对着另外一侧 踏出了步伐 [00:45.92]終わりなき旅路
结束了哭泣的旅途 [00:51.61] [00:52.11]雲間から差し込む
云的缝隙穿透出来的 [00:58.54]暖かい光
是温暖柔和的光芒 [01:04.27] [01:04.77]遠く跳べたら 廻る時の中
每当远远跳跃时 却反复馀时间之中 [01:11.10]風向きは 方角示して
风吹向之处 是在指示着方向 [01:17.62]震える隠してた ココロの暗闇
被那震动所隐藏住的 是沉沦黑暗的心 [01:24.28]光満ちて ふわり消えてった
充满了光芒 然后渐渐地消失了 [01:51.51]風に舞う
与风共舞 [01:58.10]緋色の音に眼を 閉じる
闭上眼睛 倾听绯音 [02:05.39]さざめく夜に溶け出した
渐渐融入 这喧嚣之夜 [02:10.47]葉に身体投げ
投身入一片轻叶 [02:17.95]星空には遠くても
星空虽遥在天边 [02:21.34]奇跡になら近くて
奇迹却近在眼前 [02:24.86]願いはただ遠くて
愿景纵然遥不可及 [02:28.20]奇跡はすぐ近くて
奇迹却是触手可得 [02:32.30]願う星に叶える風 (秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢)
许愿之星 成真之风(向秋日天空许下心愿 祈求微小的梦) [02:39.23]三月遠く天の川 (例え天が凪としても それでも願うよ)
弥生月远 天河纵横(纵然天风平息 祈愿依旧不息) [02:46.07]短冊空に舞い上げて (夜空に咲く星へ届け 届くはずがないとしても)
诗笺飞舞飘散于空中(飞往那光耀夜空的明星吧 即便只是个幻想) [02:52.67]ただ願ってた (風ならば届けてくれる 奇跡が起きる)
只祈愿着( 风的话就能为我传达到吧 奇迹会降临) [03:00.01]I stay here.
我在这里 [03:03.22]I'm gate-keeper.
我是守门人 [03:06.50]I for you.
为了你 [03:09.94]We're not alone
我们不再是一个人 [03:13.40]何処に居ればいいのか わからなくて独りで
只因不知安居何处而孤独 [03:19.95]膝を抱え泣いていた あの私はもう居ない
那个抱着膝盖哭泣的我已经不见了 [03:26.32] [03:26.85]孤独を感じて逃げた
我一直追逐着 [03:33.04]後ろ姿追いかけて
那个害怕孤独而逃走的背影 [03:40.22]見つけて抱きしてめたなら
只要找到并拥抱她 [03:46.49]言葉なんていらない
无需任何言语 [03:53.65]長い髪なびかせて 頬に風を受けて
风迎面而来 长发飞舞 [04:00.44]大地を踏みしめて
我伫立于此 [04:03.72]胸張ってここに居る
我为属于这里而感到骄傲 [04:06.66] [04:07.06]一緒に居て気付いた
一起的时光让我注意到了 [04:10.38]私だけじゃなかった
我不是一个人 [04:13.68]誰もが胸に傷を抱え それを隠しきれずにいる
每个人都有藏不尽的伤痛 [04:20.54]笑顔でいることが私の武器であるならば
如果微笑是我的武器 [04:27.18]うつむかず 目をそらさず 前だけを見つめていこう
不低头 不侧开目光 只注视着前方 [04:33.43] [04:33.92]4.紅 6.0 Records(ver 0.1) [04:37.83]Vocal:Tsubaki(夕月椿) [04:46.83] [04:47.33]遡れないから
追溯回到遥远的过去 [04:50.53]幽かなもの縋る
依赖着着薄弱的事物 [04:53.60]地上につながれた
依赖着着薄弱的事物 [04:56.84]生を成す糧たちよ
这将成为生命的粮食 [05:00.62] [05:13.06] [05:13.56]羽ばたく鳥には
那挥动着翅膀的鸟儿 [05:20.03]なんと滑稽なことでしょう
这是多么有趣的事情啊 [05:27.27]かごの中の鳥は
被关在笼子里的鸟 [05:33.48]世界など知らないでしょう
是不会知道外面的世界 [05:40.56]こんな物語
这样的故事(事情) [05:43.62]私の落書き以下
记下在我的涂鸦本(备忘录) [05:46.64]なぜ人は信じるのか 100%なんてないのに
为什么人们总是会去相信那 100%(确切属实的事)我并没有 [05:55.63]繰り返すヒストリ┅
不断在重演历史 [05:58.77]ノアを求む子らよ
祈求着诺亚的孩子们 [06:01.96]何の成長なく
并没有任何的成长啊 [06:05.19]紅と黒の旗を見る
看着那黑色与红色的旗帜 [06:08.80]書き換えられる暦
那已经被改写的日历 [06:12.11]私は覚えてる
我仍然记着并没有忘记 [06:15.42]悲しげな笑み浮かべ 2,3→4,5を捲る
浮现出带着悲伤的笑容 2,3→4,5(持续将下一页)翻了过来 [06:21.85] [06:22.39]5.Missing Sorrow [06:29.03]Vocal: いずみん [06:48.03] [06:48.40]茑に锖び付くリングは
缠绕于生锈铁环的常春藤 [06:54.82]谁かと交わした约束で
是和哪一个人交换了这个约定 [07:01.22]失われてた记忆と
那已经被遗忘掉的记忆 [07:07.55]失われていった谁かの言叶
所遗忘掉的是哪一个人所说的话语 [07:13.27]想い驰せ理由も无く
驱逐想法的理由也没有 [07:19.31]流す涙は风に消えた
流出来的眼泪消失于风之中 [07:25.49]阳炎に浮かぶ过去の名を思い出した
在耀眼阳光之中回忆着而浮现了过去的名字 [07:32.35]壁を蹴り空へ叫ぶイドの底で
踢着墙壁并朝着天空喊叫而跌落至谷底 [07:38.26]掲げたこの手に络み付く枯れた茑は
这一个承诺使缠绕于手上的常春藤干涸枯萎 [07:45.10]彼の日から刻まれていった影模様
从那个日子开始将印象刻成影子模样 [08:17.29]こわれたッギハギのウサギ
那已经残破不堪的兔子玩偶 [08:20.42]縫い合わせたいのに 千切れ落ちた
想要缝合起来 却把它撕成了碎片 [08:24.00]「ねぇ、そんなモノよりあそぼうよ」
「呐,让我们像这样地来玩耍吧」 [08:27.11]ドアの向こう声がする
从门后传出的声音说道 [08:30.58]回り廻り回る円舞曲
徘徊旋转着的圆舞曲 [08:33.70]なぜ私以外は足が無いの?
为什么除了我以外的人都没有脚呢? [08:37.21]「ねぇ、そんなコトよりおどろうよ」
「呐,让我们像这样地跳起舞来吧」 [08:40.33]ネコは嗤う
猫这样嗤笑着 [08:43.99]きらびやかなモノクロームの
那华丽而又绚烂的黑白照片上 [08:49.70]ドレスで飾った色の無い貌
洋装装饰着没有色彩的样貌 [08:57.19]大理石のタイルを踏む
踏在大理石的瓷砖上 [09:02.80]靴の音は独り寂しく
靴子的声音孤独而又寂寞地 [09:06.82]ツメモノ踏んだ
填满了节拍 [09:11.72] [09:12.10]さあ踊りましょう 倒錯のワルツを
来吧 一起跳起这支凌乱的圆舞曲 [09:18.40]狂狂と何度も 精神逝くまで
发狂似地跳下去 直到精疲力竭为止 [09:25.17]歪む四重奏を 引き算
消减着走音了的四重奏 [09:31.70]葡萄酒を散らした 片月下円舞曲
将葡萄酒泼洒殆尽的那 新月下的圆舞曲 [09:39.97] [09:40.20]7.undefined songs [09:40.89]Vocal:ほたる [09:41.39] [09:41.69]ゆらゆら 揺れてる
摇摇晃晃 在晃动着 [09:45.11]きらきら 輝いて
闪闪发亮 发出光辉 [09:48.31]見かけた 儚い
所看见的 是虚幻的 [09:51.72]夢だって言わせて
即使叙说也只是梦 [09:54.80] [09:55.30]期待を右腕に
右手腕在期待着 [09:58.40]降り立つあの地へと
而降落到达那个地方 [10:01.75]掴んだ 左手
紧抓住了左手 [10:05.00]迎え撃つ未来へと
迎向未来击了出去 [10:11.98] [10:21.41] [10:21.91]無くしたものの 名前を忘れ
虽然迷路了 也忘记了名字 [10:28.62]見上げた空に 問いかけた
抬起头仰望 询问着天空 [10:35.11]「私は何処にあるのでしょうか?」
「我在什么地方呢?」 [10:41.85]失くした耳じゃ聞こえない
失去了双耳也听不见 [10:47.94] [11:03.24] [11:03.64]ひらひら舞いおりた
飘飘飞舞的落了下来 [11:06.82]じわじわ消え去った
慢慢地开始消失不见 [11:10.24]指先 凍えて
感到冻僵的手指 [11:13.43]まっ白に消えてゆく
消失在白色之中 [11:16.37] [11:16.87]木立の喧噪に
树木们的喧噪声 [11:20.07]囁く人たちの
低声私语的人们 [11:23.52]薄まる影から
从削弱的阴影中 [11:26.80]溶けてゆく色が
开始融化的颜色 [11:29.41] [11:29.50] [11:30.00]8.苍月下零度 [11:30.41]Vocal:花火うき [11:30.81] [11:30.91]零度の夜を照らす
在苍月照耀的寒夜下 [11:38.03]惑いを凍らせた
一切的假象都被冻结 [11:43.24]氷原に散った 蒼き華は
苍蓝的花瓣 在冰原中飘散了 [11:50.38]名も無き氷解
飘落在一块无名的冰块上 [11:56.48] [12:08.96] [12:09.08]湖上の鏡映すは蒼月
湖如镜子般 映出空中的苍月 [12:15.17]孤高に輝く其を見上げては
闪耀着有如被孤立般的光辉 [12:19.71]「目映いと」
「真耀眼呢」 [12:21.20]冷たい右手眺め悲しくて
凝视着寒冷的右手 [12:27.46]孤独に震う心に呟く
因孤独而颤抖的弱小心灵… [12:32.05]「寒いなと」
「它不是很寒冷的吗…」 [12:33.55]この両手は未だ
她纤细的双手 [12:36.84]温もり知らず
仍未尝过何谓’温暖’ [12:39.77]笑顔冷たく遠ざけ
她的脸挂上冷冷的笑容… [12:43.01]また独りきり
再一次 孤独地生活着 [12:46.44] [12:46.74]零度の夜照らす 蒼き月は
苍き月は 在苍月照耀的寒夜下 [12:53.70]瞳を凍らせた
双眼都被冻结着 [12:59.09]明けぬ夜に咲いた
苍蓝的花 在这无尽的晚上里 [13:06.10]うつろに散り往く
默默地 盛开着 再堕入虚无 [13:38.28]この記憶と生きる
生活在这些记忆之中 [13:42.66]今でも君のことはずっと覚えているよ
现在你所有的事情我也依然铭记在内心之中 [13:49.34]あの時話した言葉すべて忘れない
当时你所说的每一个词语全部都不会忘记 [13:55.96]私は此処でしか生きては、いけないから
在这个地方继续的生活着、无法从这里离开 [14:03.78]また会うから、此処で独りきり待ち続けて
期盼再次相見、在這裡一個人獨自繼續在等待著 [14:09.40]愛も優も人も妖も、この水面には
爱与温柔与人类与妖怪、都朝这水面走来 [14:15.66]鏡写すように、光って、詰まっているから
全部都会被映照出来、直到完全的被光芒充满为止 [14:23.72]川の水にとり、一羽はばたいて往き
在和旁边的一只羽鸟、拍动了双翼并展翅离去 [14:30.72]「さようなら」の言葉
下次再见了的词语(目标) [15:03.33]load my way
給予我道路 [15:05.00]何時くれるの? 約束した白のドレス
什麼時候才会有的? [15:09.80]カップに浮く 白い渦にかき消された言葉
在杯中漂浮著 白色的漩涡消除了言词 [15:16.24] [15:29.47] [15:29.87]load my day
给予我道路 [15:31.45]夢に憂う 腕に絡む薄い生地と
为梦而忧伤的 是缠绕在胳臂上的薄纱 [15:36.36]肌に触れる シルクの花 胸に秘めた言葉
絲綢的花碰触着肌肤 是藏在胸口的言词 [15:42.27] [15:42.77]乱れ揺れる髪に触れる蝶
混乱摇动的头发而触及的蝴蝶 [15:48.80]かすれた声で紡ぐ罪の史実
嘶哑的声音纺织出罪的史实 [15:56.00]霞む灯り 歪み移ろいゆく
朦胧的灯火 因歪斜而产生变化 [16:02.08]刻み重ね放つ 甘いカタルシス
卸去了礼服散放出 甘甜的宣泄 [16:12.69] [16:35.34] [16:35.74]why true like rainy
为何真实似下雨 [16:39.05]why true lite rainy
为何真实似小雨 [16:42.42]why true late rainy
为何真实似晚雨 [16:45.65]why true blue weather rainy
为何真实如忧郁的雨日 [16:48.93]why cry like rainy
为何哭泣似下雨 [16:52.27]why cry lite rainy
为何哭泣似小雨 [16:55.45]why cry late rainy
为何哭泣似晚雨 [16:58.96]why cry blue weather rainy
为何哭泣如忧郁的雨日 [17:02.00] [17:02.24]震え惑う 求め溺れ落ちる
困惑而颤抖着 因落下下而沉溺于寻求 [17:08.91]沈み微睡む 目に写る果実
沉入微微的睡眠 映照于眼睛的果实 [17:15.02] [17:15.52]赤く熟れる 林檎かじる
啃咬着熟透的红色苹果 [17:21.24]指に垂れた 甘い汁を舌で舐める
垂挂在指尖 用舌头舔去甘甜的汁 [17:28.70]触れる花に 抱く恋心
触碰着花 爱慕的抱着 [17:35.30]優しく撫でて見える 紅いカタルシス
温柔的抚摸能看见 红色的宣泄
降下倾盆大雨 是雨的泪滴 [00:28.84]罪の色 洗い流した
罪恶的颜色 随之冲洗流走 [00:32.77]混ざり合う音色
所混和在一起的音色 [00:38.29] [00:38.69]閉ざされた 扉の前
于被闭锁起来的 门扉前面 [00:42.02]向こう側 踏みだしていた
面对着另外一侧 踏出了步伐 [00:45.92]終わりなき旅路
结束了哭泣的旅途 [00:51.61] [00:52.11]雲間から差し込む
云的缝隙穿透出来的 [00:58.54]暖かい光
是温暖柔和的光芒 [01:04.27] [01:04.77]遠く跳べたら 廻る時の中
每当远远跳跃时 却反复馀时间之中 [01:11.10]風向きは 方角示して
风吹向之处 是在指示着方向 [01:17.62]震える隠してた ココロの暗闇
被那震动所隐藏住的 是沉沦黑暗的心 [01:24.28]光満ちて ふわり消えてった
充满了光芒 然后渐渐地消失了 [01:51.51]風に舞う
与风共舞 [01:58.10]緋色の音に眼を 閉じる
闭上眼睛 倾听绯音 [02:05.39]さざめく夜に溶け出した
渐渐融入 这喧嚣之夜 [02:10.47]葉に身体投げ
投身入一片轻叶 [02:17.95]星空には遠くても
星空虽遥在天边 [02:21.34]奇跡になら近くて
奇迹却近在眼前 [02:24.86]願いはただ遠くて
愿景纵然遥不可及 [02:28.20]奇跡はすぐ近くて
奇迹却是触手可得 [02:32.30]願う星に叶える風 (秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢)
许愿之星 成真之风(向秋日天空许下心愿 祈求微小的梦) [02:39.23]三月遠く天の川 (例え天が凪としても それでも願うよ)
弥生月远 天河纵横(纵然天风平息 祈愿依旧不息) [02:46.07]短冊空に舞い上げて (夜空に咲く星へ届け 届くはずがないとしても)
诗笺飞舞飘散于空中(飞往那光耀夜空的明星吧 即便只是个幻想) [02:52.67]ただ願ってた (風ならば届けてくれる 奇跡が起きる)
只祈愿着( 风的话就能为我传达到吧 奇迹会降临) [03:00.01]I stay here.
我在这里 [03:03.22]I'm gate-keeper.
我是守门人 [03:06.50]I for you.
为了你 [03:09.94]We're not alone
我们不再是一个人 [03:13.40]何処に居ればいいのか わからなくて独りで
只因不知安居何处而孤独 [03:19.95]膝を抱え泣いていた あの私はもう居ない
那个抱着膝盖哭泣的我已经不见了 [03:26.32] [03:26.85]孤独を感じて逃げた
我一直追逐着 [03:33.04]後ろ姿追いかけて
那个害怕孤独而逃走的背影 [03:40.22]見つけて抱きしてめたなら
只要找到并拥抱她 [03:46.49]言葉なんていらない
无需任何言语 [03:53.65]長い髪なびかせて 頬に風を受けて
风迎面而来 长发飞舞 [04:00.44]大地を踏みしめて
我伫立于此 [04:03.72]胸張ってここに居る
我为属于这里而感到骄傲 [04:06.66] [04:07.06]一緒に居て気付いた
一起的时光让我注意到了 [04:10.38]私だけじゃなかった
我不是一个人 [04:13.68]誰もが胸に傷を抱え それを隠しきれずにいる
每个人都有藏不尽的伤痛 [04:20.54]笑顔でいることが私の武器であるならば
如果微笑是我的武器 [04:27.18]うつむかず 目をそらさず 前だけを見つめていこう
不低头 不侧开目光 只注视着前方 [04:33.43] [04:33.92]4.紅 6.0 Records(ver 0.1) [04:37.83]Vocal:Tsubaki(夕月椿) [04:46.83] [04:47.33]遡れないから
追溯回到遥远的过去 [04:50.53]幽かなもの縋る
依赖着着薄弱的事物 [04:53.60]地上につながれた
依赖着着薄弱的事物 [04:56.84]生を成す糧たちよ
这将成为生命的粮食 [05:00.62] [05:13.06] [05:13.56]羽ばたく鳥には
那挥动着翅膀的鸟儿 [05:20.03]なんと滑稽なことでしょう
这是多么有趣的事情啊 [05:27.27]かごの中の鳥は
被关在笼子里的鸟 [05:33.48]世界など知らないでしょう
是不会知道外面的世界 [05:40.56]こんな物語
这样的故事(事情) [05:43.62]私の落書き以下
记下在我的涂鸦本(备忘录) [05:46.64]なぜ人は信じるのか 100%なんてないのに
为什么人们总是会去相信那 100%(确切属实的事)我并没有 [05:55.63]繰り返すヒストリ┅
不断在重演历史 [05:58.77]ノアを求む子らよ
祈求着诺亚的孩子们 [06:01.96]何の成長なく
并没有任何的成长啊 [06:05.19]紅と黒の旗を見る
看着那黑色与红色的旗帜 [06:08.80]書き換えられる暦
那已经被改写的日历 [06:12.11]私は覚えてる
我仍然记着并没有忘记 [06:15.42]悲しげな笑み浮かべ 2,3→4,5を捲る
浮现出带着悲伤的笑容 2,3→4,5(持续将下一页)翻了过来 [06:21.85] [06:22.39]5.Missing Sorrow [06:29.03]Vocal: いずみん [06:48.03] [06:48.40]茑に锖び付くリングは
缠绕于生锈铁环的常春藤 [06:54.82]谁かと交わした约束で
是和哪一个人交换了这个约定 [07:01.22]失われてた记忆と
那已经被遗忘掉的记忆 [07:07.55]失われていった谁かの言叶
所遗忘掉的是哪一个人所说的话语 [07:13.27]想い驰せ理由も无く
驱逐想法的理由也没有 [07:19.31]流す涙は风に消えた
流出来的眼泪消失于风之中 [07:25.49]阳炎に浮かぶ过去の名を思い出した
在耀眼阳光之中回忆着而浮现了过去的名字 [07:32.35]壁を蹴り空へ叫ぶイドの底で
踢着墙壁并朝着天空喊叫而跌落至谷底 [07:38.26]掲げたこの手に络み付く枯れた茑は
这一个承诺使缠绕于手上的常春藤干涸枯萎 [07:45.10]彼の日から刻まれていった影模様
从那个日子开始将印象刻成影子模样 [08:17.29]こわれたッギハギのウサギ
那已经残破不堪的兔子玩偶 [08:20.42]縫い合わせたいのに 千切れ落ちた
想要缝合起来 却把它撕成了碎片 [08:24.00]「ねぇ、そんなモノよりあそぼうよ」
「呐,让我们像这样地来玩耍吧」 [08:27.11]ドアの向こう声がする
从门后传出的声音说道 [08:30.58]回り廻り回る円舞曲
徘徊旋转着的圆舞曲 [08:33.70]なぜ私以外は足が無いの?
为什么除了我以外的人都没有脚呢? [08:37.21]「ねぇ、そんなコトよりおどろうよ」
「呐,让我们像这样地跳起舞来吧」 [08:40.33]ネコは嗤う
猫这样嗤笑着 [08:43.99]きらびやかなモノクロームの
那华丽而又绚烂的黑白照片上 [08:49.70]ドレスで飾った色の無い貌
洋装装饰着没有色彩的样貌 [08:57.19]大理石のタイルを踏む
踏在大理石的瓷砖上 [09:02.80]靴の音は独り寂しく
靴子的声音孤独而又寂寞地 [09:06.82]ツメモノ踏んだ
填满了节拍 [09:11.72] [09:12.10]さあ踊りましょう 倒錯のワルツを
来吧 一起跳起这支凌乱的圆舞曲 [09:18.40]狂狂と何度も 精神逝くまで
发狂似地跳下去 直到精疲力竭为止 [09:25.17]歪む四重奏を 引き算
消减着走音了的四重奏 [09:31.70]葡萄酒を散らした 片月下円舞曲
将葡萄酒泼洒殆尽的那 新月下的圆舞曲 [09:39.97] [09:40.20]7.undefined songs [09:40.89]Vocal:ほたる [09:41.39] [09:41.69]ゆらゆら 揺れてる
摇摇晃晃 在晃动着 [09:45.11]きらきら 輝いて
闪闪发亮 发出光辉 [09:48.31]見かけた 儚い
所看见的 是虚幻的 [09:51.72]夢だって言わせて
即使叙说也只是梦 [09:54.80] [09:55.30]期待を右腕に
右手腕在期待着 [09:58.40]降り立つあの地へと
而降落到达那个地方 [10:01.75]掴んだ 左手
紧抓住了左手 [10:05.00]迎え撃つ未来へと
迎向未来击了出去 [10:11.98] [10:21.41] [10:21.91]無くしたものの 名前を忘れ
虽然迷路了 也忘记了名字 [10:28.62]見上げた空に 問いかけた
抬起头仰望 询问着天空 [10:35.11]「私は何処にあるのでしょうか?」
「我在什么地方呢?」 [10:41.85]失くした耳じゃ聞こえない
失去了双耳也听不见 [10:47.94] [11:03.24] [11:03.64]ひらひら舞いおりた
飘飘飞舞的落了下来 [11:06.82]じわじわ消え去った
慢慢地开始消失不见 [11:10.24]指先 凍えて
感到冻僵的手指 [11:13.43]まっ白に消えてゆく
消失在白色之中 [11:16.37] [11:16.87]木立の喧噪に
树木们的喧噪声 [11:20.07]囁く人たちの
低声私语的人们 [11:23.52]薄まる影から
从削弱的阴影中 [11:26.80]溶けてゆく色が
开始融化的颜色 [11:29.41] [11:29.50] [11:30.00]8.苍月下零度 [11:30.41]Vocal:花火うき [11:30.81] [11:30.91]零度の夜を照らす
在苍月照耀的寒夜下 [11:38.03]惑いを凍らせた
一切的假象都被冻结 [11:43.24]氷原に散った 蒼き華は
苍蓝的花瓣 在冰原中飘散了 [11:50.38]名も無き氷解
飘落在一块无名的冰块上 [11:56.48] [12:08.96] [12:09.08]湖上の鏡映すは蒼月
湖如镜子般 映出空中的苍月 [12:15.17]孤高に輝く其を見上げては
闪耀着有如被孤立般的光辉 [12:19.71]「目映いと」
「真耀眼呢」 [12:21.20]冷たい右手眺め悲しくて
凝视着寒冷的右手 [12:27.46]孤独に震う心に呟く
因孤独而颤抖的弱小心灵… [12:32.05]「寒いなと」
「它不是很寒冷的吗…」 [12:33.55]この両手は未だ
她纤细的双手 [12:36.84]温もり知らず
仍未尝过何谓’温暖’ [12:39.77]笑顔冷たく遠ざけ
她的脸挂上冷冷的笑容… [12:43.01]また独りきり
再一次 孤独地生活着 [12:46.44] [12:46.74]零度の夜照らす 蒼き月は
苍き月は 在苍月照耀的寒夜下 [12:53.70]瞳を凍らせた
双眼都被冻结着 [12:59.09]明けぬ夜に咲いた
苍蓝的花 在这无尽的晚上里 [13:06.10]うつろに散り往く
默默地 盛开着 再堕入虚无 [13:38.28]この記憶と生きる
生活在这些记忆之中 [13:42.66]今でも君のことはずっと覚えているよ
现在你所有的事情我也依然铭记在内心之中 [13:49.34]あの時話した言葉すべて忘れない
当时你所说的每一个词语全部都不会忘记 [13:55.96]私は此処でしか生きては、いけないから
在这个地方继续的生活着、无法从这里离开 [14:03.78]また会うから、此処で独りきり待ち続けて
期盼再次相見、在這裡一個人獨自繼續在等待著 [14:09.40]愛も優も人も妖も、この水面には
爱与温柔与人类与妖怪、都朝这水面走来 [14:15.66]鏡写すように、光って、詰まっているから
全部都会被映照出来、直到完全的被光芒充满为止 [14:23.72]川の水にとり、一羽はばたいて往き
在和旁边的一只羽鸟、拍动了双翼并展翅离去 [14:30.72]「さようなら」の言葉
下次再见了的词语(目标) [15:03.33]load my way
給予我道路 [15:05.00]何時くれるの? 約束した白のドレス
什麼時候才会有的? [15:09.80]カップに浮く 白い渦にかき消された言葉
在杯中漂浮著 白色的漩涡消除了言词 [15:16.24] [15:29.47] [15:29.87]load my day
给予我道路 [15:31.45]夢に憂う 腕に絡む薄い生地と
为梦而忧伤的 是缠绕在胳臂上的薄纱 [15:36.36]肌に触れる シルクの花 胸に秘めた言葉
絲綢的花碰触着肌肤 是藏在胸口的言词 [15:42.27] [15:42.77]乱れ揺れる髪に触れる蝶
混乱摇动的头发而触及的蝴蝶 [15:48.80]かすれた声で紡ぐ罪の史実
嘶哑的声音纺织出罪的史实 [15:56.00]霞む灯り 歪み移ろいゆく
朦胧的灯火 因歪斜而产生变化 [16:02.08]刻み重ね放つ 甘いカタルシス
卸去了礼服散放出 甘甜的宣泄 [16:12.69] [16:35.34] [16:35.74]why true like rainy
为何真实似下雨 [16:39.05]why true lite rainy
为何真实似小雨 [16:42.42]why true late rainy
为何真实似晚雨 [16:45.65]why true blue weather rainy
为何真实如忧郁的雨日 [16:48.93]why cry like rainy
为何哭泣似下雨 [16:52.27]why cry lite rainy
为何哭泣似小雨 [16:55.45]why cry late rainy
为何哭泣似晚雨 [16:58.96]why cry blue weather rainy
为何哭泣如忧郁的雨日 [17:02.00] [17:02.24]震え惑う 求め溺れ落ちる
困惑而颤抖着 因落下下而沉溺于寻求 [17:08.91]沈み微睡む 目に写る果実
沉入微微的睡眠 映照于眼睛的果实 [17:15.02] [17:15.52]赤く熟れる 林檎かじる
啃咬着熟透的红色苹果 [17:21.24]指に垂れた 甘い汁を舌で舐める
垂挂在指尖 用舌头舔去甘甜的汁 [17:28.70]触れる花に 抱く恋心
触碰着花 爱慕的抱着 [17:35.30]優しく撫でて見える 紅いカタルシス
温柔的抚摸能看见 红色的宣泄
ENS-Megamix feat. LiLA'cRecords-EastNewSound/Irus热门评论
01.My Direction 02.风导星歌、黎明ノ景 03.Stay Here,Not Alone 04.红 6.0 Records (ver 0.1) 05.Missing Sorrow 06.片月下円舞曲 07.Undefined Songs 08.苍月下零度 09.Proof of River 10.Intense [鬼脸]