Insomniac-et nump3下载无损flac下载
Insomniac-et nu在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : ナノウ
[00:26.09]二度と目覚めなければ良いのにと
不会再次醒来的话就好了 [00:29.83]思いながら目を閉じて
一边想着一边闭上了双眼 [00:33.29]空の頭で何度も考えてた
在空空的大脑里思考了无数次 [00:37.46]幸せな結末を
明白了所谓幸福的结局 [00:40.82]叶える術はもう無いと悟って
并没有实现的方法 [00:45.10]もういいやこれ以上はやめよう
已经够了啊 到此为止 [00:48.95]どれだけ横になっても眠れずに
无论怎样辗转反侧也无法入眠 [00:53.03]意識だけが夜の彼方
只有意识去往了夜的彼方 [00:56.54]固く閉じた瞼の裏はどうやら
紧闭的眼里无论怎样看 [01:00.91]暗黒では無いらしい
似乎也不是漆黑一片 [01:04.12]次々浮かぶ景色や人や物をただ
相继浮现的景色也好人也好物也好 [01:08.99]ボーっと眺めて
只是呆然注目着 [01:11.54]全てが遠い世界のように感じ
感觉一切只存在于遥远的世界 [01:15.71]呼吸するのままならない
除了呼吸以外别无他法 [01:19.55]ねぇやめて私はもう手遅れ
呐 算了吧 我已经迟了 [01:23.68]そちらにはもうどうやったっていけないよ
那边的世界无论怎样也无法到达啊 [01:29.37] [01:35.19]千年樹が欠伸して
千年古树打着哈欠 [01:38.59]うつらうつら見守る真夜中
昏昏欲睡地注视着深夜 [01:42.72]狼の子供が
狼的孩子们 [01:46.23]夢の中で母親に会う
在梦中与母亲相会 [01:50.32]「夜が深くなったよ
说着「夜已渐深了 [01:53.75]寝ない子は食べられてしまうよ」って
还不睡的孩子就会被吃掉的哦」 [01:58.38]喰われたほうがマシだった
还不如被吃掉算了 [02:01.98]そんな毎日が明日も
因为这样的生活 [02:05.65]続いてく
明天也会持续不变啊 [02:08.52] [02:13.65]誰とも関わらずに
与谁也没有交集 [02:16.17]誰からも相手にされる事が無い
也没有曾被谁当做对手 [02:21.19]そんな毎日を誰よりも強く
那样的生活本应是 [02:25.07]望んでたはずなのに
比谁都更强烈地渴望的 [02:28.49]一度知ったらもう忘れられない
一度知晓了便再也难以忘却 [02:32.53]手の温もりが邪魔をするの
手掌的温度也在妨碍思考 [02:36.39]灯りの消えて部屋で独りきり
在关灯的房间里孤身一人 [02:40.27]時計の音だけが静かの響いた
只有时针走动的声音在静寂中回响 [02:46.16] [02:51.97]淋しくて悲しくて
寂寞 悲伤 [02:55.34]気付かれない場所で独り泣いて
在不会被人发现的地方独自哭泣 [02:59.26]どうせ朝が来たら
反正早晨会到来的话 [03:02.98]忘れたフリで笑うのでしょう?
装作忘了的样子露出笑容吧 [03:06.80]世界の片隅で
在世界的角落 [03:10.55]何もせず震えてるだけなら
什么也不做只是颤抖的话 [03:14.69]死んでるのと変わらないわ
死了也不会有所改变的啊 [03:18.66]そして今日もまた眠れず
于是今天也彻夜不眠 [03:22.23]朝が来る
拂晓降临 [03:25.61] [04:13.03]夜の狭間で
于夜晚的狭缝中 [04:16.00]朝日に怯えてうずくまって
恐惧着早晨蹲踞于地面 [04:20.02]ただ時が過ぎてく
只有时间在不停流逝 [04:23.64]そんな毎日はもう止めたいの
那样的每日已不想再让它到来了 [04:28.06]千年樹が欠伸して
千年古树打着哈欠 [04:31.31]うつらうつら見守る真夜中
昏昏欲睡地注视着深夜 [04:35.33]人間の子供が
人类的孩子们 [04:39.02]己へ復讐を誓う
发誓要为自己复仇 [04:42.91]「夜が深くなったよ
说着「夜已渐深了 [04:46.56]寝ない子は食べられてしまうよ」って
还不睡的孩子就会被吃掉的哦」 [04:51.13]喰われたほうがマシだった
还不如被吃掉算了 [04:54.81]そんな毎日が明日も
因为那样的生活明天也 [04:58.44]そして朝が来たら
然后若是拂晓降临 [05:02.01]そのとき笑っていられたら
那时仍能笑着的话 [05:06.91] [05:10.03]その時こそ本当に
那时才能真正地 [05:13.69]眠れるの?
沉睡吧? [05:17.41]
不会再次醒来的话就好了 [00:29.83]思いながら目を閉じて
一边想着一边闭上了双眼 [00:33.29]空の頭で何度も考えてた
在空空的大脑里思考了无数次 [00:37.46]幸せな結末を
明白了所谓幸福的结局 [00:40.82]叶える術はもう無いと悟って
并没有实现的方法 [00:45.10]もういいやこれ以上はやめよう
已经够了啊 到此为止 [00:48.95]どれだけ横になっても眠れずに
无论怎样辗转反侧也无法入眠 [00:53.03]意識だけが夜の彼方
只有意识去往了夜的彼方 [00:56.54]固く閉じた瞼の裏はどうやら
紧闭的眼里无论怎样看 [01:00.91]暗黒では無いらしい
似乎也不是漆黑一片 [01:04.12]次々浮かぶ景色や人や物をただ
相继浮现的景色也好人也好物也好 [01:08.99]ボーっと眺めて
只是呆然注目着 [01:11.54]全てが遠い世界のように感じ
感觉一切只存在于遥远的世界 [01:15.71]呼吸するのままならない
除了呼吸以外别无他法 [01:19.55]ねぇやめて私はもう手遅れ
呐 算了吧 我已经迟了 [01:23.68]そちらにはもうどうやったっていけないよ
那边的世界无论怎样也无法到达啊 [01:29.37] [01:35.19]千年樹が欠伸して
千年古树打着哈欠 [01:38.59]うつらうつら見守る真夜中
昏昏欲睡地注视着深夜 [01:42.72]狼の子供が
狼的孩子们 [01:46.23]夢の中で母親に会う
在梦中与母亲相会 [01:50.32]「夜が深くなったよ
说着「夜已渐深了 [01:53.75]寝ない子は食べられてしまうよ」って
还不睡的孩子就会被吃掉的哦」 [01:58.38]喰われたほうがマシだった
还不如被吃掉算了 [02:01.98]そんな毎日が明日も
因为这样的生活 [02:05.65]続いてく
明天也会持续不变啊 [02:08.52] [02:13.65]誰とも関わらずに
与谁也没有交集 [02:16.17]誰からも相手にされる事が無い
也没有曾被谁当做对手 [02:21.19]そんな毎日を誰よりも強く
那样的生活本应是 [02:25.07]望んでたはずなのに
比谁都更强烈地渴望的 [02:28.49]一度知ったらもう忘れられない
一度知晓了便再也难以忘却 [02:32.53]手の温もりが邪魔をするの
手掌的温度也在妨碍思考 [02:36.39]灯りの消えて部屋で独りきり
在关灯的房间里孤身一人 [02:40.27]時計の音だけが静かの響いた
只有时针走动的声音在静寂中回响 [02:46.16] [02:51.97]淋しくて悲しくて
寂寞 悲伤 [02:55.34]気付かれない場所で独り泣いて
在不会被人发现的地方独自哭泣 [02:59.26]どうせ朝が来たら
反正早晨会到来的话 [03:02.98]忘れたフリで笑うのでしょう?
装作忘了的样子露出笑容吧 [03:06.80]世界の片隅で
在世界的角落 [03:10.55]何もせず震えてるだけなら
什么也不做只是颤抖的话 [03:14.69]死んでるのと変わらないわ
死了也不会有所改变的啊 [03:18.66]そして今日もまた眠れず
于是今天也彻夜不眠 [03:22.23]朝が来る
拂晓降临 [03:25.61] [04:13.03]夜の狭間で
于夜晚的狭缝中 [04:16.00]朝日に怯えてうずくまって
恐惧着早晨蹲踞于地面 [04:20.02]ただ時が過ぎてく
只有时间在不停流逝 [04:23.64]そんな毎日はもう止めたいの
那样的每日已不想再让它到来了 [04:28.06]千年樹が欠伸して
千年古树打着哈欠 [04:31.31]うつらうつら見守る真夜中
昏昏欲睡地注视着深夜 [04:35.33]人間の子供が
人类的孩子们 [04:39.02]己へ復讐を誓う
发誓要为自己复仇 [04:42.91]「夜が深くなったよ
说着「夜已渐深了 [04:46.56]寝ない子は食べられてしまうよ」って
还不睡的孩子就会被吃掉的哦」 [04:51.13]喰われたほうがマシだった
还不如被吃掉算了 [04:54.81]そんな毎日が明日も
因为那样的生活明天也 [04:58.44]そして朝が来たら
然后若是拂晓降临 [05:02.01]そのとき笑っていられたら
那时仍能笑着的话 [05:06.91] [05:10.03]その時こそ本当に
那时才能真正地 [05:13.69]眠れるの?
沉睡吧? [05:17.41]