Birds-flumpoolmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Birds-flumpool在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : 山村隆太
[00:00.620] 作曲 : 阪井一生
[00:01.240]あんな風に生きたいな
想要生活在那样的风里 [00:04.390]大空で 羽根を拡げて
天空之下 展开双翼 [00:08.370]風に吹かれて泳ぐ鳥のように
像在风中滑翔的鸟儿一样 [00:15.020]重力に逆らって もがいたって 弄ばれ
摆脱重力 抵抗摆布 [00:22.100]届かぬ叫びはポロリ こぼすシャボン玉
丢掉无法传达的声音 如同洒下肥皂泡沫 [00:32.040] [00:38.550]背伸びしてた ただ我武者羅な本気の恋も
逞能也只是我鲁莽的认真的爱情 [00:45.230]果てはすべて 空回りで萎えた花束
最后一切 都成了空转的枯萎花朵 [00:51.970]鼻の穴を膨らませ こじ開けた夢も
张大的鼻孔 撬开的梦想 [00:58.900]今はまるで空っぽのおもちゃ箱のよう
现在就像空空的玩具箱 [01:05.600]心の中にある景色 目の前にあるレシピ
心中的那片景色 眼前的那片配方 [01:13.310]ふたつの間で揺れてる現実
在二者之间摇摆的现实 [01:19.140]"鳥になれたら…"なんてマジで
“如果是飞鸟。。”也是真的 [01:22.910]言葉にして微笑えた
边说边笑 [01:26.910]あっちこっち飛んだって「自分」なんて
飞向各处 「自身」什么的 [01:31.650]どこにもいなくて
哪里都没有呢 [01:34.130]逃げも隠れもしないで 未来へ
无法逃避无法隐藏 向着未来 [01:40.470]ドンナモンダ胸張って「自分だ」って
又是什么 挺起胸膛 那是「自己」吧 [01:45.350]そんな歩幅で
用那样的步伐 [01:47.780]歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼
满怀勇气地前进 就能得到翅膀 [01:57.900] [02:07.750]テレビの向こう 流行りの曲歌いあげてくシンガー
电视机里 唱着流行歌曲的歌手啊 [02:14.240]手振り 仕草 大げさなブレス夢中で憧れた
曾在梦中憧憬的手势 动作 夸张的呼吸 [02:21.010]ものまねレベルのマニュアル
模仿等级的教学手册 [02:24.670]型にはめ込まれて"自分らしくいることなど
按照模式被刻画着 [02:31.450]誰ができんの?"って!?
说着”谁又能做到应该像自己的样子?“ [02:34.960]こんな自由な空で 生きて何が不幸だ
在这样所谓的自由天空下 生活又是怎样的不幸 [02:41.270]恐れるモノは何だ 命の限りに
畏惧的又是何物 人生的有限 [02:48.220]どこへでもまだ飛んでゆける瞳は前にある
无论飞到哪里 视线都在前方 [02:55.940]いつだってこの胸 無重力で 夢の風船
不知何时 在这胸中 可以飘飞起梦的气球 [03:03.200]ゆっくりと上がってく 上に 上にと
缓缓地上升着 上升 上升 [03:09.740]360度以上 見渡せば 向う場所がある
360度之上放眼望去的那个地方 [03:16.990]背中はいつも感じてる 新しい風
脊背总能感觉到那清新的风 [03:27.080] [03:36.610]"鳥になりたい…"なんて言ってた
“想变成飞鸟。。”之类的话语 [03:39.910]子供の頃のテンション
幼时的不安 [03:44.060]あんな風に生きたいな
想要生活在那样的风里 [03:47.050]自由になって 空を飛びたいな
想要自由地在空中飞翔 [03:51.140]生まれ変わっても もう一度「自分」で
即使重新再来一次 也要做「自己」 [03:57.720]重力に逆らって もがいたって
摆脱重力 苦战挣扎 [04:02.510]また起き上がれ
然后站起来 [04:04.910]歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼
满怀勇气地前进 就能得到翅膀 [04:15.220]
想要生活在那样的风里 [00:04.390]大空で 羽根を拡げて
天空之下 展开双翼 [00:08.370]風に吹かれて泳ぐ鳥のように
像在风中滑翔的鸟儿一样 [00:15.020]重力に逆らって もがいたって 弄ばれ
摆脱重力 抵抗摆布 [00:22.100]届かぬ叫びはポロリ こぼすシャボン玉
丢掉无法传达的声音 如同洒下肥皂泡沫 [00:32.040] [00:38.550]背伸びしてた ただ我武者羅な本気の恋も
逞能也只是我鲁莽的认真的爱情 [00:45.230]果てはすべて 空回りで萎えた花束
最后一切 都成了空转的枯萎花朵 [00:51.970]鼻の穴を膨らませ こじ開けた夢も
张大的鼻孔 撬开的梦想 [00:58.900]今はまるで空っぽのおもちゃ箱のよう
现在就像空空的玩具箱 [01:05.600]心の中にある景色 目の前にあるレシピ
心中的那片景色 眼前的那片配方 [01:13.310]ふたつの間で揺れてる現実
在二者之间摇摆的现实 [01:19.140]"鳥になれたら…"なんてマジで
“如果是飞鸟。。”也是真的 [01:22.910]言葉にして微笑えた
边说边笑 [01:26.910]あっちこっち飛んだって「自分」なんて
飞向各处 「自身」什么的 [01:31.650]どこにもいなくて
哪里都没有呢 [01:34.130]逃げも隠れもしないで 未来へ
无法逃避无法隐藏 向着未来 [01:40.470]ドンナモンダ胸張って「自分だ」って
又是什么 挺起胸膛 那是「自己」吧 [01:45.350]そんな歩幅で
用那样的步伐 [01:47.780]歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼
满怀勇气地前进 就能得到翅膀 [01:57.900] [02:07.750]テレビの向こう 流行りの曲歌いあげてくシンガー
电视机里 唱着流行歌曲的歌手啊 [02:14.240]手振り 仕草 大げさなブレス夢中で憧れた
曾在梦中憧憬的手势 动作 夸张的呼吸 [02:21.010]ものまねレベルのマニュアル
模仿等级的教学手册 [02:24.670]型にはめ込まれて"自分らしくいることなど
按照模式被刻画着 [02:31.450]誰ができんの?"って!?
说着”谁又能做到应该像自己的样子?“ [02:34.960]こんな自由な空で 生きて何が不幸だ
在这样所谓的自由天空下 生活又是怎样的不幸 [02:41.270]恐れるモノは何だ 命の限りに
畏惧的又是何物 人生的有限 [02:48.220]どこへでもまだ飛んでゆける瞳は前にある
无论飞到哪里 视线都在前方 [02:55.940]いつだってこの胸 無重力で 夢の風船
不知何时 在这胸中 可以飘飞起梦的气球 [03:03.200]ゆっくりと上がってく 上に 上にと
缓缓地上升着 上升 上升 [03:09.740]360度以上 見渡せば 向う場所がある
360度之上放眼望去的那个地方 [03:16.990]背中はいつも感じてる 新しい風
脊背总能感觉到那清新的风 [03:27.080] [03:36.610]"鳥になりたい…"なんて言ってた
“想变成飞鸟。。”之类的话语 [03:39.910]子供の頃のテンション
幼时的不安 [03:44.060]あんな風に生きたいな
想要生活在那样的风里 [03:47.050]自由になって 空を飛びたいな
想要自由地在空中飞翔 [03:51.140]生まれ変わっても もう一度「自分」で
即使重新再来一次 也要做「自己」 [03:57.720]重力に逆らって もがいたって
摆脱重力 苦战挣扎 [04:02.510]また起き上がれ
然后站起来 [04:04.910]歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼
满怀勇气地前进 就能得到翅膀 [04:15.220]