爱に似てる-GARNET CROWmp3下载无损flac下载
爱に似てる-GARNET CROW在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AZUKI七
[00:00.542] 作曲 : 中村由利
[00:01.85]「愛に似てる」
[00:11.85]作曲∶Yuri Nakamura
[00:21.85]
[00:23.85]やわらかな日差しに笑い合うこと
在柔和的阳光照射下 面对面相互笑着 [00:34.90]大袈裟な夢をみてたわけじゃない
其实也并不是在做 一个太夸张的梦 [00:44.97]失うまま生きるだけなら
如果活着只是为了不断地失去 [00:50.51]心など持たずに産まれた筈でしょう
出生的时候就不会拥有这颗心 该是这样 [00:58.84] [01:00.09]愛に似てる時よ終わらないで
就像爱一样 时间啊请不要停下来 [01:05.43]その切なさに騙されていたい
我就想一直这样 被悲痛欺骗下去 [01:10.96]降り出す雪身を守るように二人
开始下起的雪 守护着我 [01:17.26]そっと肩寄せて歩いた
两个人 悄悄肩并肩开始迈出脚步 [01:21.74]‘つながり’はいつしか
就像爱一样 相互的联系不知不觉 [01:26.63]少しもつれて‘からまって’ゆくけど
有点纠缠在一起 [01:31.76]混乱に似てる関係の中で見上げた
并这样再缠绕下去 [01:38.00]今日の空遠く澄んでるね
抬头看到今天的天空 真是万里无云 [01:44.42] [01:46.98]消えてゆくものだけが
只有是即将消失的东西 [01:50.83]放ちゆく輝きだけを求めたの?
才会追求着一点一点放射出来的光芒吗? [01:57.17]気付いた時にはまた
等到察觉到了以后已是 [02:01.70]絆に似た縺れた愛に
成了像牵绊一样缠绵的爱 [02:06.87] [02:08.63]愛に似てる何かを集めても
就像爱一样 就算去收集什么东西 [02:13.90]君に触れるのが何故か怖くて
不知为何有点害怕 害怕着去触摸你 [02:19.21]ちょっと離れて背中を見ていたら
稍微离远一点 当我看着你的背影时 [02:25.03]風が二人の間を抜けた
风已经在两个人的间隙中穿过 [02:30.13]愛に似た日々は遠く
就像爱一样 像爱一样的日子已远去 [02:34.67]なくしたものを探しゆくから
我会去把丢掉的东西重新找回来 [02:40.03]きっと疲れた心は闇の奥
一定已劳累的这颗心已在黑暗深渊 [02:45.78]わずかな光辿るでしょう
极微弱的光芒 是否能够抵达 [02:51.48]こんな冷たい日の夜には
在这如此冰冷的一天的夜晚 [02:58.76] [03:04.76]【 おわり 】
在柔和的阳光照射下 面对面相互笑着 [00:34.90]大袈裟な夢をみてたわけじゃない
其实也并不是在做 一个太夸张的梦 [00:44.97]失うまま生きるだけなら
如果活着只是为了不断地失去 [00:50.51]心など持たずに産まれた筈でしょう
出生的时候就不会拥有这颗心 该是这样 [00:58.84] [01:00.09]愛に似てる時よ終わらないで
就像爱一样 时间啊请不要停下来 [01:05.43]その切なさに騙されていたい
我就想一直这样 被悲痛欺骗下去 [01:10.96]降り出す雪身を守るように二人
开始下起的雪 守护着我 [01:17.26]そっと肩寄せて歩いた
两个人 悄悄肩并肩开始迈出脚步 [01:21.74]‘つながり’はいつしか
就像爱一样 相互的联系不知不觉 [01:26.63]少しもつれて‘からまって’ゆくけど
有点纠缠在一起 [01:31.76]混乱に似てる関係の中で見上げた
并这样再缠绕下去 [01:38.00]今日の空遠く澄んでるね
抬头看到今天的天空 真是万里无云 [01:44.42] [01:46.98]消えてゆくものだけが
只有是即将消失的东西 [01:50.83]放ちゆく輝きだけを求めたの?
才会追求着一点一点放射出来的光芒吗? [01:57.17]気付いた時にはまた
等到察觉到了以后已是 [02:01.70]絆に似た縺れた愛に
成了像牵绊一样缠绵的爱 [02:06.87] [02:08.63]愛に似てる何かを集めても
就像爱一样 就算去收集什么东西 [02:13.90]君に触れるのが何故か怖くて
不知为何有点害怕 害怕着去触摸你 [02:19.21]ちょっと離れて背中を見ていたら
稍微离远一点 当我看着你的背影时 [02:25.03]風が二人の間を抜けた
风已经在两个人的间隙中穿过 [02:30.13]愛に似た日々は遠く
就像爱一样 像爱一样的日子已远去 [02:34.67]なくしたものを探しゆくから
我会去把丢掉的东西重新找回来 [02:40.03]きっと疲れた心は闇の奥
一定已劳累的这颗心已在黑暗深渊 [02:45.78]わずかな光辿るでしょう
极微弱的光芒 是否能够抵达 [02:51.48]こんな冷たい日の夜には
在这如此冰冷的一天的夜晚 [02:58.76] [03:04.76]【 おわり 】