Clockwork-GARNET CROWmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Clockwork-GARNET CROW在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:13.65]
[00:15.65]頭上高くスパイダー
在头顶高高盘据的蜘蛛 [00:18.73]仕留められたのは
被打死的样子 [00:22.34]たった今この世に牛きた羽持つ者
像是在现在这个时代唯一拥有生命之翼的事物 [00:30.20]何かが生まれ
诞生了什么 [00:33.78]そして消えてゆく
然后逝去了什么 [00:36.70]そういうこと繰り返して数十万年
就这样不断复反的数十万年 [00:43.57] [00:44.84]平和を望む その傍ら
一面希冀和平 [00:48.49]争いは止まず続いてゆく
争斗却仍旧无法歇止 [00:52.05]番(つかい)のように互いは共に歩む光と影ね
犹如成双成对并肩而行的光和影 [00:59.19] [00:59.65]時はいつも同じトコ
时光总是一个模样 [01:02.85]堂々巡りしてるみたい
像是威风凛凛的循环一般 [01:06.72]歴史ごと深い森 迷い道 巡ってる
每一个历史深遂的森林 迷途的道路不停地兜圈子 [01:13.73]心地よく繰り返す波
让心情很好不断反覆的波浪 [01:17.78]補給される遺伝子のリンネ
被补给的基因轮回 [01:21.42]ハミダシたい
想要让它满溢 [01:23.14]永い永遠の輪っかの外 見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [01:30.37] [01:36.27]未来の為 蒔いた種子が芽吹く季節
为了未来让播好的种子吹芽的季节 [01:42.38]数十年振りの嵐吹き荒れた
一隔数十年的暴风雨吹荒一片 [01:49.49] [01:50.65]耐えることで乗り切る者と
突破忍耐极限的人 [01:54.39]やむを得ず戦う者達
得不到止战的战士们 [01:57.91]バランスのとれた宇宙の一部の巡り合わせか
是得到平衡的宇宙一部分的命运吗 [02:04.94] [02:05.45]穏やかさって 退屈だって
安稳的日子但又感到厌倦 [02:08.90]孤独なら自由なんだって
如果感到孤独却又向往自由 [02:12.55]夜が来て 朝が来て
日日夜夜来来去去 [02:16.07]目覚めて また眠る
一旦觉醒随即沉睡 [02:19.64]繰り返しって悪くないな
不断重复并非是件坏事 [02:23.58]過去(むかし)には戻れないな
但是又无法回到过去 [02:27.21]ハミダシたい
想要让它满溢 [02:29.02]永い永遠の輪っかの外見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [02:35.94] [02:42.55]風に吹かれ
狂风呼啸 [02:44.43]何かを追いかけ近づいて
追逐着些什么 [02:50.99]遠ざかるもの見つめてる
找到了疏离的事物 [02:56.46]行ったり来たり
来来去去 [02:57.85] [02:58.44]時はいつも同じトコ
时光总是一个模样 [03:02.11]堂々巡りしてるみたい
像是威风凛凛的循环一般 [03:05.76]歴史ごと深い森 遠い道 巡ってる
每一个历史深遂的森林 迷途的道路不停地兜圈子 [03:12.66]心地よく繰り返す波
让心情很好不断反覆的波浪 [03:16.69]補給される遺伝子のリンネ
被补给的基因轮回 [03:20.34]ハミダシたい
想要让它满溢 [03:22.06]永い永遠の輪っかの外 見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [03:29.48]
在头顶高高盘据的蜘蛛 [00:18.73]仕留められたのは
被打死的样子 [00:22.34]たった今この世に牛きた羽持つ者
像是在现在这个时代唯一拥有生命之翼的事物 [00:30.20]何かが生まれ
诞生了什么 [00:33.78]そして消えてゆく
然后逝去了什么 [00:36.70]そういうこと繰り返して数十万年
就这样不断复反的数十万年 [00:43.57] [00:44.84]平和を望む その傍ら
一面希冀和平 [00:48.49]争いは止まず続いてゆく
争斗却仍旧无法歇止 [00:52.05]番(つかい)のように互いは共に歩む光と影ね
犹如成双成对并肩而行的光和影 [00:59.19] [00:59.65]時はいつも同じトコ
时光总是一个模样 [01:02.85]堂々巡りしてるみたい
像是威风凛凛的循环一般 [01:06.72]歴史ごと深い森 迷い道 巡ってる
每一个历史深遂的森林 迷途的道路不停地兜圈子 [01:13.73]心地よく繰り返す波
让心情很好不断反覆的波浪 [01:17.78]補給される遺伝子のリンネ
被补给的基因轮回 [01:21.42]ハミダシたい
想要让它满溢 [01:23.14]永い永遠の輪っかの外 見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [01:30.37] [01:36.27]未来の為 蒔いた種子が芽吹く季節
为了未来让播好的种子吹芽的季节 [01:42.38]数十年振りの嵐吹き荒れた
一隔数十年的暴风雨吹荒一片 [01:49.49] [01:50.65]耐えることで乗り切る者と
突破忍耐极限的人 [01:54.39]やむを得ず戦う者達
得不到止战的战士们 [01:57.91]バランスのとれた宇宙の一部の巡り合わせか
是得到平衡的宇宙一部分的命运吗 [02:04.94] [02:05.45]穏やかさって 退屈だって
安稳的日子但又感到厌倦 [02:08.90]孤独なら自由なんだって
如果感到孤独却又向往自由 [02:12.55]夜が来て 朝が来て
日日夜夜来来去去 [02:16.07]目覚めて また眠る
一旦觉醒随即沉睡 [02:19.64]繰り返しって悪くないな
不断重复并非是件坏事 [02:23.58]過去(むかし)には戻れないな
但是又无法回到过去 [02:27.21]ハミダシたい
想要让它满溢 [02:29.02]永い永遠の輪っかの外見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [02:35.94] [02:42.55]風に吹かれ
狂风呼啸 [02:44.43]何かを追いかけ近づいて
追逐着些什么 [02:50.99]遠ざかるもの見つめてる
找到了疏离的事物 [02:56.46]行ったり来たり
来来去去 [02:57.85] [02:58.44]時はいつも同じトコ
时光总是一个模样 [03:02.11]堂々巡りしてるみたい
像是威风凛凛的循环一般 [03:05.76]歴史ごと深い森 遠い道 巡ってる
每一个历史深遂的森林 迷途的道路不停地兜圈子 [03:12.66]心地よく繰り返す波
让心情很好不断反覆的波浪 [03:16.69]補給される遺伝子のリンネ
被补给的基因轮回 [03:20.34]ハミダシたい
想要让它满溢 [03:22.06]永い永遠の輪っかの外 見たいな
想要看见在那永远的轮回之外的事物 [03:29.48]