It looks like scarlet devil(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか?)-中恵光城mp3下载无损flac下载
It looks like scarlet devil(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか?)-中恵光城在线试听免费歌词下载
[00:00.000]It looks like scarlet devil~ct style - 中恵光城
It looks like scarlet devil~ct style - 中恵光城 [00:02.050](原曲『U.N.オーエンは彼女なのか?』
(原曲『U.N.オーエンは彼女なのか?』 [00:22.81]暗く深い部屋
幽暗深邃的房间 [00:28.19]光が消え
四处不见光的踪影 [00:30.91]扉は閉ざされたまま
门扉紧紧的闭着 [00:36.67]四角い世界で
在那四方形的世界里 [00:41.89]膝を抱え
抱着膝盖 [00:44.52]独り あどけない瞳
孑然一人和着无邪的瞳孔 [00:50.15]部屋の隅で朽ち果てた
在房间一隅 [00:53.59]人形が不意に
腐朽不堪的人偶突然地 [00:57.03]囁く私をここから連れ出して
迸出呢喃 让我跟你离开吧 [01:04.89]私はここにいるよ
我就在这里哟 [01:08.26]こんなに近くで待ってるのに
明明就在触手可及的地方静待着 [01:11.87]私はここにいるよ
我就在这里哟 [01:15.15]教えてその理由を
将这个原因告诉我吧 [01:18.61]どれだけ明日を待てば
还要等待多少个明天 [01:21.95]幸せな二人に戻れるの
才能回到幸福的两人呢? [01:25.15]いつか見た微笑みに
想再一次向那 [01:29.11]もう一度甘えたくて
曾经的微笑撒娇 [01:33.73] [01:39.30]優しい温もりと
那令人心里温暖的 [01:44.87]ある言葉を
温柔和话语 [01:47.66]今も信じて待ってる
到现在依然相信着这些在等待我 [01:52.57]いくつ数えても
无论细数多少次 [01:58.02]その答えは
那个答案 [02:00.86]闇に呑み込まれてゆく
也依然被黑暗逐渐侵蚀 [02:06.45]重い扉が不意に甘く囁き
沉重的门扉突然地发出腥甜的低语 [02:12.89]月明かりが彼女を外へ連れ出す
皎洁的月光把她引到了外面的世界 [02:20.58]私はここにいるよ
我就在这里哟 [02:24.61]こんなに近くに感じるのに
明明就在触手可及的地方感受着 [02:28.02]私はここにいるよ
我就在这里哟 [02:31.39]だから見つけて 早く
所以快点发现我吧 [02:35.09]舞い上がる風の中
在优雅飞舞的风中 [02:38.22]期待に震える羽広げ
展开因期待而颤抖着的羽翅 [02:41.70]始めて見る景色も
这初次见证的光景 [02:45.46]そっと抱きしめたくて
想要将它紧紧抱住 [02:49.84] [03:04.35]少しの笑顔と絶望の後に知る
在些许的欢笑与绝望过后我理解了 [03:10.45]葉わぬ願いを
这是不可能实现的心愿 [03:23.81]ああ その小さな掌は
啊啊 这幼小的手掌 [03:29.81]触れるものを壊していく
最终将触碰的一切破坏 [03:37.27]すぐ近くに在るのに
明明就在触手可及的地方 [03:41.06]指先さえも触れられずに
却连她的指尖都无法触碰 [03:44.41]朽ちたあの人形の
宛如那腐烂的人偶 [03:47.88]ように囚らわれている
被囚禁在这里 [03:50.45]私はここにいるの
我就在这里哟 [03:54.87]こんなに近くで泣いてるのに
明明就在如此近的地方啜泣着(;д;) [03:57.96]あなたはどこにいるの
你到底在哪里呢? [04:01.75]ここから連れ出して
带我离开这里吧 [04:05.21]紅く染まる両手は
被赤红浸染的双手 [04:08.67]行き場も無いまま彷徨って
在漫无目的的彷徨着 [04:12.13]立ち尽くす少女達
犹豫不前的少女们 [04:15.40]何も変わらないまま
在什么变化都没有的 [04:18.92]紅い月の下で
高贵罪恶的红月之下...
It looks like scarlet devil~ct style - 中恵光城 [00:02.050](原曲『U.N.オーエンは彼女なのか?』
(原曲『U.N.オーエンは彼女なのか?』 [00:22.81]暗く深い部屋
幽暗深邃的房间 [00:28.19]光が消え
四处不见光的踪影 [00:30.91]扉は閉ざされたまま
门扉紧紧的闭着 [00:36.67]四角い世界で
在那四方形的世界里 [00:41.89]膝を抱え
抱着膝盖 [00:44.52]独り あどけない瞳
孑然一人和着无邪的瞳孔 [00:50.15]部屋の隅で朽ち果てた
在房间一隅 [00:53.59]人形が不意に
腐朽不堪的人偶突然地 [00:57.03]囁く私をここから連れ出して
迸出呢喃 让我跟你离开吧 [01:04.89]私はここにいるよ
我就在这里哟 [01:08.26]こんなに近くで待ってるのに
明明就在触手可及的地方静待着 [01:11.87]私はここにいるよ
我就在这里哟 [01:15.15]教えてその理由を
将这个原因告诉我吧 [01:18.61]どれだけ明日を待てば
还要等待多少个明天 [01:21.95]幸せな二人に戻れるの
才能回到幸福的两人呢? [01:25.15]いつか見た微笑みに
想再一次向那 [01:29.11]もう一度甘えたくて
曾经的微笑撒娇 [01:33.73] [01:39.30]優しい温もりと
那令人心里温暖的 [01:44.87]ある言葉を
温柔和话语 [01:47.66]今も信じて待ってる
到现在依然相信着这些在等待我 [01:52.57]いくつ数えても
无论细数多少次 [01:58.02]その答えは
那个答案 [02:00.86]闇に呑み込まれてゆく
也依然被黑暗逐渐侵蚀 [02:06.45]重い扉が不意に甘く囁き
沉重的门扉突然地发出腥甜的低语 [02:12.89]月明かりが彼女を外へ連れ出す
皎洁的月光把她引到了外面的世界 [02:20.58]私はここにいるよ
我就在这里哟 [02:24.61]こんなに近くに感じるのに
明明就在触手可及的地方感受着 [02:28.02]私はここにいるよ
我就在这里哟 [02:31.39]だから見つけて 早く
所以快点发现我吧 [02:35.09]舞い上がる風の中
在优雅飞舞的风中 [02:38.22]期待に震える羽広げ
展开因期待而颤抖着的羽翅 [02:41.70]始めて見る景色も
这初次见证的光景 [02:45.46]そっと抱きしめたくて
想要将它紧紧抱住 [02:49.84] [03:04.35]少しの笑顔と絶望の後に知る
在些许的欢笑与绝望过后我理解了 [03:10.45]葉わぬ願いを
这是不可能实现的心愿 [03:23.81]ああ その小さな掌は
啊啊 这幼小的手掌 [03:29.81]触れるものを壊していく
最终将触碰的一切破坏 [03:37.27]すぐ近くに在るのに
明明就在触手可及的地方 [03:41.06]指先さえも触れられずに
却连她的指尖都无法触碰 [03:44.41]朽ちたあの人形の
宛如那腐烂的人偶 [03:47.88]ように囚らわれている
被囚禁在这里 [03:50.45]私はここにいるの
我就在这里哟 [03:54.87]こんなに近くで泣いてるのに
明明就在如此近的地方啜泣着(;д;) [03:57.96]あなたはどこにいるの
你到底在哪里呢? [04:01.75]ここから連れ出して
带我离开这里吧 [04:05.21]紅く染まる両手は
被赤红浸染的双手 [04:08.67]行き場も無いまま彷徨って
在漫无目的的彷徨着 [04:12.13]立ち尽くす少女達
犹豫不前的少女们 [04:15.40]何も変わらないまま
在什么变化都没有的 [04:18.92]紅い月の下で
高贵罪恶的红月之下...
It looks like scarlet devil(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか?)-中恵光城热门评论
翻译已上传,等待审核啦,萌新第一次翻译,错的地方请指正QAQ