何も言えなくて…夏(ORIGINAL LONG VERSION)-THE JAYWALKmp3下载无损flac下载
何も言えなくて…夏(ORIGINAL LONG VERSION)-THE JAYWALK在线试听免费歌词下载
[00:18.35]綺麗な指してたんだね 知らなかったよ
被你那美丽的手指指着 我却不知道 [00:26.28]となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
一直陪在你的身边 真是难以置信 [00:35.66]こんなに素敵なレディが俺 待っててくれたのに
这样完美的姑娘 竟一直在等着我 [00:44.06]「どんな悩みでも打ち明けて」そう言ってくれたのに
「什么样的烦恼都坦言吧」你曾这样对我说过 [00:52.36]時がいつか 二人をまた
如果时间可以让两个人 [01:01.04]初めて会った あの日のように導くのなら
再次回到仿若初次相遇的那一天 [01:10.38]二人して生きることの 意味をあきらめずに
两个人一起生活的意义 决不会放弃 [01:18.48]語り合うこと 努めることを 誓うつもりさ
定会立下相互交谈 共同努力的誓言 [01:27.79]「私にはスタートだったの。あなたにはゴールでも」
「对我来说是开始 对你而言是终点」 [01:36.30]涙浮かべた君の瞳に
在你泪水氤氲的眼眸中 [01:40.82]何も言えなくて まだ愛してたから…
什么都说不出口 因为还在爱着… [02:03.11]もう二度と会わない方が いいと言われた日
「还是不要再相见为好」她这样说的那天 [02:11.29]やっと解った事があるんだ 気づくのが遅いけど
我终于明白了 然而察觉得太晚 [02:20.12]世界中の悩み ひとりで背負ってたあの頃
把世界上的烦恼 一个人背负的时候 [02:28.31]俺の背中と話す君は 俺よりつらかったのさ
在我的背后与我交谈的你 比我还要辛苦 [02:37.50]時がいつか 二人をまた
如果时间可以让两个人 [02:46.07]初めて会った あの日のように導くのなら
再次回到仿若初次相遇的那一天 [02:55.17]水のように 空気のように 意味を忘れずに
像水像空气一样不可或缺的意义不会忘记 [03:03.64]あたりまえの 愛などないと 心に刻もう
没有理所当然的爱 将此铭刻于心 [03:12.19]短い夏の終りを告げる 波の音しか聞こえない
短暂的夏天宣告结束 除了浪花的声音什么都听不到 [03:21.03]もうこれ以上 苦しめないよ
不要再痛苦了 [03:25.33]背中にそっと「さよなら…」
在背后轻声说道「再见…」
被你那美丽的手指指着 我却不知道 [00:26.28]となりにいつもいたなんて 信じられないのさ
一直陪在你的身边 真是难以置信 [00:35.66]こんなに素敵なレディが俺 待っててくれたのに
这样完美的姑娘 竟一直在等着我 [00:44.06]「どんな悩みでも打ち明けて」そう言ってくれたのに
「什么样的烦恼都坦言吧」你曾这样对我说过 [00:52.36]時がいつか 二人をまた
如果时间可以让两个人 [01:01.04]初めて会った あの日のように導くのなら
再次回到仿若初次相遇的那一天 [01:10.38]二人して生きることの 意味をあきらめずに
两个人一起生活的意义 决不会放弃 [01:18.48]語り合うこと 努めることを 誓うつもりさ
定会立下相互交谈 共同努力的誓言 [01:27.79]「私にはスタートだったの。あなたにはゴールでも」
「对我来说是开始 对你而言是终点」 [01:36.30]涙浮かべた君の瞳に
在你泪水氤氲的眼眸中 [01:40.82]何も言えなくて まだ愛してたから…
什么都说不出口 因为还在爱着… [02:03.11]もう二度と会わない方が いいと言われた日
「还是不要再相见为好」她这样说的那天 [02:11.29]やっと解った事があるんだ 気づくのが遅いけど
我终于明白了 然而察觉得太晚 [02:20.12]世界中の悩み ひとりで背負ってたあの頃
把世界上的烦恼 一个人背负的时候 [02:28.31]俺の背中と話す君は 俺よりつらかったのさ
在我的背后与我交谈的你 比我还要辛苦 [02:37.50]時がいつか 二人をまた
如果时间可以让两个人 [02:46.07]初めて会った あの日のように導くのなら
再次回到仿若初次相遇的那一天 [02:55.17]水のように 空気のように 意味を忘れずに
像水像空气一样不可或缺的意义不会忘记 [03:03.64]あたりまえの 愛などないと 心に刻もう
没有理所当然的爱 将此铭刻于心 [03:12.19]短い夏の終りを告げる 波の音しか聞こえない
短暂的夏天宣告结束 除了浪花的声音什么都听不到 [03:21.03]もうこれ以上 苦しめないよ
不要再痛苦了 [03:25.33]背中にそっと「さよなら…」
在背后轻声说道「再见…」